Анна Тодд - После падения

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "После падения"
Описание и краткое содержание "После падения" читать бесплатно онлайн.
Отношения Тесс и Хардина далеки от идиллии. Бешеная страсть, неодолимое влечение притягивают их друг к другу и в то же время мешают хладнокровно решать проблемы, которые неизбежно возникают у всех людей без исключения: сложности в отношениях с родителями и друзьями, необходимость строить карьеру, наконец, разные взгляды на брак. Тесс и Хардин молоды, им только предстоит понять, что вдвоем пережить многие потрясения гораздо проще, тем более что Хардина ждет очень неприятное открытие, которое, возможно, перевернет его жизнь…
– Ты скрывала от меня свои планы! – Он повышает голос. – Ты планировала уйти от меня, не говоря ни слова!
– Я знаю! Я прошу за это прощения, но вместо того, чтобы спорить, кто больше виноват, почему бы нам не попытаться все исправить и не прийти к компромиссу?
– Ты… – Он замолкает, вставая с постели. – Ты не…
– Что? – спрашиваю я.
– Не знаю, я даже не могу думать, настолько на тебя зол.
– Мне очень жаль, что так все случилось, но я не знаю, что тебе еще сказать.
– Скажи, что ты не уедешь.
– Я не буду решать это прямо сейчас, я не должна.
– А когда? Я не буду ждать вечно…
– Что ты собираешься сделать, если я решу уехать? Что случилось с твоим «с этого дня я никогда не расстанусь с тобой»?
– Что? Ты еще будешь меня воспитывать? Тебе не кажется, что идеальным временем для того, чтобы свалить в Сиэтл, было бы до того, как я сделал эту гребаную татуировку? А у тебя неплохое чувство юмора. – Он подходит ко мне вплотную, вызывающе глядя на меня.
– Я собиралась!
– Но ты этого не сделала.
– Сколько еще раз ты собираешься мне об этом напомнить? Мы можем пережевывать это весь день, но у меня уже нет сил. С меня хватит, – говорю я.
– Хватит? С тебя хватит? – усмехается он.
– Да, с меня хватит. – Это правда, я больше не могу скандалить с ним о Сиэтле.
Он хватает из шкафа черную толстовку, натягивает ее через голову и зашнуровывает ботинки.
– Куда ты? – спрашиваю я.
– Подальше отсюда, – фыркает он.
– Хардин, ты не должен уходить! – кричу я, но он хлопает дверью, не обращая на меня внимания.
Если бы отец не сидел в гостиной, я побежала бы следом и заставила Хардина остаться.
Но, честно говоря, я устала за ним гоняться.
Глава 7
Отец Тессы не спит, сидит на диване, скрестив руки и тупо уставившись в окно.
– Подвезти куда-нибудь? – спрашиваю я.
Эта идея меня совершенно не вдохновляет, но оставлять его наедине с ней совсем уж отвратительно.
Он резко оборачивается ко мне, словно от неожиданности.
– Хм, было бы неплохо. Это тебя не затруднит?
– Нет, – быстро отвечаю я.
– Хорошо, я только хочу попрощаться с Тесси. – Он глядит на дверь спальни.
– Ладно. Я буду в машине.
Иду к выходу, без понятия, куда везти этого старого дурака, но понимаю, что для нас обоих будет хуже, если я сейчас останусь. Я ужасно зол на себя. Я знаю, что она ни в чем не виновата, а я привык нападать на людей, а поскольку она всегда рядом, то легко становится мишенью моего гнева. Я понимаю, что действую, как жалкий ублюдок. В ожидании Ричарда упираюсь взглядом в двери нашего дома. Если он прямо сейчас не выйдет, оставлю его задницу здесь. Но я тут же вздыхаю, понимая, что не хочу оставлять его вместе с ней. Наконец ее отец выходит, на ходу застегивая рукава рубашки. Я ожидал увидеть его в моей одежде, которую дала ему Тесса, но на нем его вчерашнее, только теперь все вещи чистые. Да уж, Тесса, это чертовски приятно.
Он открывает дверцу, и я врубаю радио, надеясь, что музыка не даст поддерживать разговор, если он станет навязываться с беседой.
Облом.
– Она просила передать, чтобы ты был осторожнее, – первым делом говорит он, указывая мне на ремень безопасности. Как стюардесса перед взлетом.
Я слегка киваю и выезжаю на дорогу.
– Как твоя сегодняшняя встреча? – спрашивает он.
– А что? – невежливо отвечаю я.
– Просто интересно. – Он барабанит пальцами по ноге. – Я рад, что она пошла с тобой.
– Ага.
– Она, кажется, очень похожа на мать.
Я поворачиваю голову.
– Ни черта. В ней нет ничего похожего на эту женщину. – Он что, хочет, чтобы я высадил его посреди шоссе?
Он смеется.
– Я имею в виду хорошие качества, конечно. Она очень упряма, как Кэрол. Та добивается того, чего хочет, но Тесси гораздо мягче, нежнее.
Опять это идиотское прозвище!
– Я слышал, как вы ругались. Это меня разбудило.
Я закатываю глаза.
– Прости, что разбудили тебя среди бела дня, когда ты спал на нашем диване.
Он снова усмехается.
– Понимаю, чувак. Ты зол на весь мир. Я тоже таким был. Черт, да я таким и остался. Но когда ты находишь человека, который готов мириться с твоими тараканами, не стоит больше так серчать.
Ну, старый хрен, а что мне прикажешь делать, если именно твоя дочь так меня бесит?
– Слушай, я вполне допускаю, что ты не так плох, как я думал, но я твоего совета не спрашивал, так что не трать время на то, чтобы мне их давать.
– Я не даю совет, я делюсь опытом. Не хотелось бы, чтобы вы в конце концов разбежались.
Мы не разбежимся, придурок. Я всего лишь пытаюсь настоять на своем. Я хочу быть с ней, и я буду; просто нужно убедить ее быть со мной. Меня, блин, совсем не радует, что она снова впутывает во все это Зеда, что бы она там ни объясняла.
Вырубаю это чертово радио.
– Ты меня даже не знаешь – и ее не знаешь, а рассуждаешь об этом. Почему тебе не все равно?
– Потому что я вижу, что ты ей подходишь.
– Правда? – замечаю я самым саркастическим тоном из возможных. К счастью, мы уже подъезжаем к его району, так что этот ужасный разговор скоро закончится.
– Да.
Меня поражает (в этом я, конечно, никогда никому не признаюсь), что когда кто-то говорит, что ты подходишь своей девушке, это довольно приятно, даже если это ее пьяный папаша-придурок. Я чувствую.
– Ты собираешься с ней снова встречаться? – спрашиваю я, затем быстро добавляю: – И куда именно тебя отвезти?
– Просто высади меня у магазина, где мы вчера встретились; вроде там. И да, я надеюсь снова ее увидеть. Я причинил ей много боли, и это нужно компенсировать.
– Это точно, – соглашаюсь я.
Стоянка рядом с тату-салоном пуста, и это вполне объяснимо – нет еще и часа дня.
– Ты мог бы подвезти меня до конца улицы? – просит он.
Я киваю и проезжаю мимо салона. Единственное, что есть в конце этой улицы, – это бар и старая прачечная.
– Спасибо, что подвез.
– Ага.
– Не желаешь зайти? – спрашивает Ричард, кивая на маленький бар.
Опрокинуть по рюмке с бездомным, спившимся отцом Тессы – это совсем не самое разумное из того, что мне следует делать. Однако я не отличаюсь способностью правильно принимать решения.
– А, к черту! – бормочу я, глушу машину и захожу следом. Все равно не знаю, куда мне сейчас податься.
В темном баре пахнет сыростью и виски. Подхожу к маленькой стойке и хватаю стул, оставляя между собой и Ричардом свободное место. К нам подходит тетка средних лет, одетая в то, что, я уверен, больше подошло бы ее дочери-подростку. Молча протягивает отцу Тессы стакан с виски и льдом.
– Что для вас? – спрашивает она голосом, еще более хриплым и низким, чем мой.
– То же, что ему.
Предупреждающий голос Тессы, как колокол в ушах, уговаривает меня не делать этого. Но я отмахиваюсь.
Я поднимаю стакан, мы чокаемся и выпиваем.
– На какие деньги ты пьешь, ведь ты не работаешь? – спрашиваю я его.
– Я тут каждый день убираю и пью бесплатно, – смущенно объясняет он.
– Почему бы тебе не пить и не зарабатывать деньги?
– Не знаю; я пытался, не раз. – Он смотрит на стакан, полуприкрыв веки, и на секунду становится похож на меня. Я вижу в нем тень себя. – Надеюсь, теперь, когда я буду видеться с дочерью чаще, у меня получится.
Я киваю, даже не пытаясь ответить, снова сжимаю стакан. Чувствую знакомое обжигающее тепло от виски, когда запрокидываю голову, допивая остатки. Когда я опускаю стакан на гладкую поверхность стойки, женщина ловит мой взгляд и наливает мне следующий.
Глава 8
– Твой папа? – недоверчиво переспрашивает голос Лэндона в трубке.
Я забыла, что так и не смогла рассказать ему о встрече с отцом.
– Да, вчера мы случайно встретились…
– Как он? Что он сказал? Как это произошло?
– Он…
Не знаю почему, но чувствую, что мне стыдно рассказывать Лэндону, что мой отец продолжает пить. Я знаю, что он никогда никого не осуждает, но все же не решаюсь.
– Он все еще…
– Да. Он был пьян, когда мы встретили его, но привели его к нам домой и оставили ночевать. – Я накручиваю прядь на указательный палец.
– Хардин согласился?
– В данном случае у него нет права голоса. Это и мой дом, – резко отвечаю я, но тут же спохватываюсь. – Извини, пожалуйста, мне просто нужно, чтобы Хардин контролировал все вокруг.
– Тесса, хочешь, я уйду с занятий и приеду?
Лэндон такой добрый; это можно понять по его голосу.
– Нет, все не так плохо, – вздыхаю я, оглядывая спальню. – Думаю, я могу приехать в кампус сама. Я еще успеваю на последнее занятие. – Я как раз успею немного позаниматься йогой и выпить кофе.
Я слушаю Лэндона, переодеваясь для йоги. Довольно глупо тащиться в такую даль ради одного занятия, но мне не хочется сидеть в квартире в одиночестве, ожидая возвращения Хардина неизвестно откуда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "После падения"
Книги похожие на "После падения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Тодд - После падения"
Отзывы читателей о книге "После падения", комментарии и мнения людей о произведении.