Анна Тодд - После падения

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "После падения"
Описание и краткое содержание "После падения" читать бесплатно онлайн.
Отношения Тесс и Хардина далеки от идиллии. Бешеная страсть, неодолимое влечение притягивают их друг к другу и в то же время мешают хладнокровно решать проблемы, которые неизбежно возникают у всех людей без исключения: сложности в отношениях с родителями и друзьями, необходимость строить карьеру, наконец, разные взгляды на брак. Тесс и Хардин молоды, им только предстоит понять, что вдвоем пережить многие потрясения гораздо проще, тем более что Хардина ждет очень неприятное открытие, которое, возможно, перевернет его жизнь…
Глава 28
ТессаЯ так измучена, так устала от переживаний после скандала с Хардином. Не знаю, что теперь делать и куда идти. Несколько месяцев мы с ним были все время вместе, и я не представляю себе, как находиться порознь. Мы возвращаемся к самому началу.
– Тесса? – Лэндона слышно и в комнате, и на балконе.
– Я здесь, – отвечаю я.
Хорошо хоть, что я надела шорты и футболку. Хардин всегда меня дразнит, когда я так одеваюсь, но в такую погоду это удобно, не холодно, не жарко.
– Привет, – начинает Лэндон, усаживаясь в кресло рядом со мной.
– Привет. – Я смотрю на него, потом снова опускаю взгляд на воду.
– Все в порядке?
Пользуюсь моментом, чтобы обдумать его вопрос. В порядке ли я? Нет. А буду? Да.
– Да, на этот раз, думаю, да. – Я подтягиваю колени к груди и обнимаю их руками.
– Хочешь поговорить об этом?
– Нет. Я не хочу портить отдых своими переживаниями. Со мной правда все нормально.
– Ладно, но знай, если захочешь поговорить, я готов тебя выслушать.
– Я знаю. – Я смотрю на Лэндона, и он ободряюще улыбается. Не знаю, что бы я без него делала.
Он вдруг вытаращивает глаза, указывая куда-то:
– Это?..
Я смотрю туда же.
– О боже!
Вскакиваю, хватаю красные трусы, плавающие в джакузи, и запихиваю их в карман.
Лэндон прикусывает губу, стараясь удержаться от смеха, но я прыскаю. Мы хохочем – он искренне, я от смущения. Но лучше уж смеяться с Лэндоном, чем, как обычно, рыдать после каждодневных стычек с Хардином.
Глава 29
Я все больше и больше устаю от того, что вокруг этого маленького городишка нет ничего, кроме гравия и деревьев. Странная девушка все еще тащится следом, а на душе камнем лежит ссора с Тессой.
– Ты собираешься идти за мной вокруг всего города? – спрашиваю я эту прилипчивую девицу.
– Нет, я собираюсь вернуться в домик к родителям.
– Ну и иди туда одна.
– Ты не очень-то вежлив, – бормочет она.
– Правда? – Я закатываю глаза, хотя она все равно не может этого видеть. – А мне говорили, что вежливость – одно из моих главных качеств.
– Тебе наврали, – хихикает она.
Я пинаю камень, в этот раз добром поминая чистоплотность Тессы, заставившей меня снять ботинки на пороге, иначе мне пришлось бы сейчас надевать кроссовки Лэндона. Не самое приятное зрелище. Плюс к тому я уверен, что размер ноги у него гораздо меньше, чем у меня.
– Ты откуда? – спрашивает она.
Делаю вид, что не слышу, и продолжаю идти. Думаю, на следующем повороте надо повернуть налево. Я уверен, то есть адски надеюсь на это.
– Из Англии?
– Да. – Теперь, полагаю, я тоже вправе спросить. – Куда нам?
Поворачиваюсь и вижу, что она сворачивает направо. Конечно же, я ошибся.
У нее синие глаза, юбка метет по гравию. Она напоминает мне Тессу… когда я с ней только познакомился. Моя Тесса больше не носит такие ужасные шмотки, как эти. Лексический запас ее тоже пополнился; в этом, конечно, моя заслуга, теперь она может использовать его для того, чтобы осыпать мою задницу сравнениями в любых случаях жизни.
– Ты здесь тоже с родителями? – Голос у нее низкий и даже приятный.
– Нет… ну, типа того.
– Они являются кем-то типа родителей? – улыбается она.
Выражение «они являются» вместо короткого «они» тоже напоминает мне о Тессе. Я снова смотрю на девушку, чтобы убедиться, что она существует, а я не вляпался во что-то вроде диккенсовской «Рождественской истории» и она на самом деле – призрак, который пришел, чтобы преподать мне урок.
– Они – это моя семья и моя девушка. У меня есть девушка, кстати, – предупреждаю я.
Не думаю, что она заинтересована в таком парне, как я, но когда-то я думал то же самое и о Тессе.
– Хорошо… – говорит она.
– Хорошо.
Я ускоряюсь, желая увеличить расстояние между нами. Поворачиваю направо, она тоже. Мы оба сходим на обочину, когда мимо проезжает грузовик, и девушка снова меня догоняет.
– Где она? Твоя подруга? – спрашивает она.
– Спит. – Я использую ту же ложь, что для отца и Карен.
– Хм…
– Что «хм»? – Я смотрю на нее.
– Ничего. – Она глядит в сторону.
– Ты уже прошла со мной половину пути. Если тебе есть что сказать, говори, – раздраженно бросаю я.
Она крутит что-то в руках, глядя под ноги.
– Я просто подумала, что ты пытаешься убежать от чего-то или спрятаться… не знаю почему.
– Я не прячусь; она велела мне проваливать, что я и сделал.
Что этот клон Тессы вообще может знать?
Она смотрит на меня.
– Почему она тебя прогнала?
– Ты всегда такая любопытная?
Она улыбается.
– Да, – утвердительно кивает она.
– Терпеть не могу любопытных.
Кроме Тессы, конечно. Хотя, когда она устраивает мне допрос, несмотря на всю любовь, мне хочется залепить ей рот скотчем. Она реально самый привязчивый человек, которого я в жизни видел.
На самом деле я вру. Мне нравится, когда она меня выспрашивает; раньше меня это бесило, но теперь все изменилось. Я тоже хочу знать о ней все… что она думает, что делает, чего хочет. И, к собственному ужасу, понимаю, что задаю гораздо больше вопросов, чем она…
– Так что ты мне хотел сказать? – напоминает девушка.
– Как тебя зовут? – спрашиваю я, уклоняясь от ответа.
– Лилиан, – представляется она и выбрасывает что-то, что держала в кулаке.
– Хардин.
Она заводит прядь за ухо.
– Расскажи мне о своей девушке.
– Зачем?
– Похоже, ты расстроен, и кому еще лучше излить душу, как не незнакомцу?
Не хочу с ней говорить: она слишком похожа на Тессу, и мне это не нравится.
– Не думаю, что это хорошая идея.
Солнце тут заходит рано, и небо уже почти черное.
– Хочешь держать это в себе? – спрашивает она понимающе. Слишком понимающе.
– Слушай, ты кажешься… хорошей и все такое, но я тебя не знаю, а ты не знаешь меня, так что разговора не будет.
Она хмурится. Потом вздыхает:
– Ладно.
Наконец вдалеке замечаю знакомую покатую крышу.
– Ну, вот я и дома, – говорю я с облегчением.
– Правда? Погоди-ка… твой отец – Кен, так? – Она хлопает себя по лбу маленькой ладошкой.
– Да, – удивленно отвечаю я.
Мы останавливаемся на обочине.
– Я идиотка, ну конечно! И акцент, как я не подумала об этом раньше, – смеется она.
– Не понимаю. – Я смотрю на нее сверху вниз.
– Наши отцы – друзья, они вроде как вместе в колледж ходили. Я только что провела целый час, слушая их рассказы о добрых старых временах.
– Ну надо же, какое совпадение! – усмехаюсь я.
Я уже не чувствую себя рядом с этой девушкой неловко, как несколько минут назад.
Она широко улыбается:
– Ну, значит, мы не такие уж и чужие друг другу, в конце концов.
Глава 30
– Печенье! – хором отвечаем мы с Лэндоном.
– Точно, печенье, – улыбается Карен, открывая духовку.
Она без остановки что-то печет, жарит, парит. Пожаловаться не на что, ее стряпня невероятно вкусная.
– Уже темно. Надеюсь, он там не заблудится, – замечает Кен.
Лэндон только пожимает плечами. Это Хардин.
Хардин ушел уже более трех часов назад, и я изо всех сил пытаюсь не волноваться. Я знаю, что с ним все в порядке; если с ним что-нибудь случится, я это почувствую. Не знаю, как объяснить, но в глубине души я уверена, что почувствую.
Так что я беспокоюсь не о том, что с ним случилось что-то плохое. Я боюсь, что его настроение станет причиной поиска местного бара. Как бы я ни хотела, чтобы он поскорее вернулся, если он появится в дверях и от него будет разить перегаром, меня это просто убьет. Мне требуется время и пространство, чтобы остыть. Я стараюсь ни о чем не думать, изо всех сил стараюсь.
– Я подумала, что мы все могли бы принять джакузи сегодня или завтра с утра? – предлагает Карен.
Лэндон фыркает газировкой из стакана, а я от неожиданности прикусываю щеку изнутри. Воспоминание о том, как Лэндон обнаружил мои кроваво-красные трусы, плавающие в воде, еще свежи; у меня горят щеки.
– Карен, милая, не думаю, что они хотят принимать ванну с нами, – смеется Кен, и Карен понимающе улыбается.
– Наверное, ты прав. – Она смеется и, наморщив нос, начинает делить тесто для печенья на небольшие шарики. – Терпеть не могу делать тесто.
Я знаю, что для Карен ничего нет хуже, чем месить тесто, а мне это очень нравится. Особенно сейчас.
Когда пришли Карен и Кен, мы с Лэндоном вовсю обсуждали его скорую встречу с Дакотой и то, что они скоро будут снимать квартиру. Они рассказали, как столкнулись с уходившим Хардином. Видимо, он сказал, что я сплю, поэтому я сделала все возможное, чтобы подтвердить его ложь, рассказывая, что проснулась только что, когда пришел Лэндон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "После падения"
Книги похожие на "После падения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Тодд - После падения"
Отзывы читателей о книге "После падения", комментарии и мнения людей о произведении.