» » » » Хеннинг Манкелль - Пирамида (в сокращении)


Авторские права

Хеннинг Манкелль - Пирамида (в сокращении)

Здесь можно скачать бесплатно "Хеннинг Манкелль - Пирамида (в сокращении)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хеннинг Манкелль - Пирамида (в сокращении)
Рейтинг:
Название:
Пирамида (в сокращении)
Издательство:
Издательский Дом Ридерз Дайджест
Год:
2010
ISBN:
978-5-89355-446-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пирамида (в сокращении)"

Описание и краткое содержание "Пирамида (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.



Не каждый день в шведской глубинке падают самолеты. А тут еще выясняется, что самолет этот официально не существует и в нем обнаружены два трупа. Инспектору Валландеру и без того не дают покоя собственные проблемы. Но когда оказывается, что авиакатастрофа связана с двумя другими странными преступлениями, он окончательно лишается сна.






Валландер понимал: она вовсе не обвиняет его в том, что он небогат, но все же сказал:

— Я могу взять кредит. Кажется, это может позволить себе и простой полицейский.

— Кредит придется отдавать, — улыбнулась она. — И на самом деле ты не простой полицейский, а детектив-инспектор.

Зашла речь и о Моне. Валландер не без тайного удовлетворения слушал жалобы дочери на то, что мать контролирует каждый ее шаг.

— И в довершение всего мне не нравится Йохан, — закончила она.

Валландер посмотрел непонимающе:

— Кто это?

— Ее новый дружок.

— Она же, кажется, встречалась с каким-то Серенном?

— Они расплевались. Теперь у нее Йохан, владелец двух экскаваторов.

— И он тебе не нравится?

Она передернула плечами:

— У него такой громкий голос. И он, кажется, в жизни не прочитал ни одной книги. По субботам он покупает себе комиксы. Взрослый человек. Представляешь?

Валландер почувствовал мгновенное облегчение — он-то никогда не покупает себе комиксов.

— Это нехорошо, — сказал он. — Я имею в виду, нехорошо, что вы с Йоханом не уживаетесь.

— Да дело не в этом, — отмахнулась она. — Я просто не могу понять, что мама в нем нашла.

— Приезжай, живи со мной, — вдруг сказал Валландер.

— Я и вправду об этом подумывала, но, кажется, это не очень хорошая мысль.

— Почему?

— Истад слишком маленький. Если я там буду жить, я сойду с ума. Может быть, потом, когда стану старше. Есть такие города, в которых молодым жить просто невозможно.

Валландер понял, о чем она говорит. Даже разведенному мужчине за сорок в Истаде в какой-то момент становится душно.

— А ты как?

— Ты о чем?

— А как ты думаешь? О женщинах, разумеется.

Валландер скорчил гримасу. Он не хотел говорить об Эмме Лундин.

— Помести в газете объявление, — предложила она. — «Мужчина в расцвете лет ищет женщину». И получишь массу ответов.

— Это уж точно, — согласился Валландер. — Чтобы потом, минут пять посидев и посмотрев друг на друга, понять, что нам не о чем говорить.

И тут она снова его удивила:

— Тебе нужно с кем-нибудь спать. Долгое воздержание вредно.

Валландер заморгал. Раньше она ему ничего подобного не говорила.

— Есть у меня все, что нужно, — пробормотал он уклончиво.

— Не хочешь рассказывать?

— Да нечего рассказывать. Медсестра. Приличная женщина. Вот только я ей нравлюсь больше, чем она мне.

Больше Линда вопросов не задавала. Валландер задумался было о ее интимной жизни, но мысль об этом вызвала у него такую бурю противоречивых эмоций, что он предпочел не углубляться.

Они просидели в ресторане до десяти. Потом он предложил отвезти ее домой, но ей нужно было выполнить какие-то поручения, так что они расстались у парковки. Валландер протянул ей триста крон.

— В этом совершенно нет необходимости, — сказала она.

— Я понимаю. Но все равно возьми.

Он смотрел, как она уходит в город, и думал: вот моя семья. Дочь — она нашла свой путь в жизни, и отец — сейчас он в самолете, уносящем его в обжигающе жаркий Египет. И с обоими у него сложные и запутанные отношения.


В Истад он вернулся в половине одиннадцатого. Когда он проходил мимо стола Эббы, она несколько напряженно сказала, что с ним хочет поговорить Бьорк.

Валландер повесил пальто в своем кабинете и пошел к Бьорку. Тот принял его немедленно и встал из-за стола ему навстречу.

— Я вынужден выразить величайшую тревогу, — сказал Бьорк.

— По поводу чего?

— По поводу того, что в то время, как мы занимаемся расследованием сложнейшего дела об убийстве, которым вы к тому же руководите, вы по личной надобности уехали в Мальмё.

Валландер не верил своим ушам. Бьорк делает ему выговор! Такого еще не бывало, хотя поводов он мог бы найти более чем достаточно. И припомнил случаи, когда в ходе расследования действовал слишком самостоятельно, не информируя об этом начальство.

— Это чрезвычайно грустно, — заключил Бьорк. — Я не стану выносить вам официальный выговор. Но, как я сказал, вы поступили крайне некрасиво.

Валландер посмотрел Бьорку прямо в глаза. Потом сделал поворот кругом и без единого слова вышел. Но на полпути к своему кабинету развернулся, рывком распахнул дверь Бьорка и произнес сквозь зубы:

— Я не намерен выслушивать всякую чушь, так и знайте. Если хотите, выносите официальный выговор, но не порите ерунды.

И ушел. Он даже вспотел. Но ни о чем не жалел — ему необходимо было разрядиться. И последствия его совершенно не волновали. У него были сильные позиции в управлении.

В комнате отдыха он налил себе чашку кофе и уселся за свой стол. Он знал, что Бьорк ездил в Стокгольм на какие-то курсы руководителей. Наверное, там его научили, что время от времени надо устраивать выволочки коллегам — для улучшения климата в рабочем коллективе. Но если так, то не с него надо начинать.

Потом он стал думать, кто мог настучать, что этим утром он отвозит отца в Мальмё. Кандидатур было несколько. Он уже и не помнил, кому говорил, а кому не говорил о том, что его отец собирается в Египет.

В чем он был абсолютно уверен — это не Рюдберг. Рюдберг относился к Бьорку как к неизбежному административному злу, не более того. И всегда доверял тем, с кем вместе работал. Доверял всегда, хотя, конечно, если коллеги поступали безответственно, он их не щадил. Тогда он высказывался первым.

Течение мыслей Валландера прервал заглянувший в кабинет Мартинссон:

— Я не вовремя?

Валландер кивнул на стул для посетителей.

Они заговорили о пожаре и об убийстве сестер Эберхардссон, но скоро Валландер понял, что Мартинссон пришел не за этим.

— Я насчет самолета, — сказал он. — Наши коллеги из Сьобо работают быстро. Они обнаружили место, где в ту ночь вроде бы были замечены огни, — к юго-западу от деревни. Из чего я заключил, что место это малообитаемое. Что еще раз подтверждает гипотезу о выброске с воздуха.

— Ты хочешь сказать, что это были сигнальные огни?

— С большой долей вероятности. Район пронизан лесными дорогами: легко увезти, легко привезти.

— И это тоже подтверждает нашу гипотезу, — сказал Валландер.

— Более того, — продолжал Мартинссон. — Полиция Сьобо проверила, кто населяет этот район. В большинстве своем, конечно, фермеры, но есть и одно исключение.

Валландер обратился в слух.

— Это ферма под названием Лонгелунда, — сказал Мартинссон. — Несколько лет она служила приютом для самых разных людей, которые время от времени доставляли проблемы полиции Сьобо. Эти люди приезжали и уезжали, непонятно было, кто владеет фермой, и там прошло несколько конфискаций наркотиков. Их находили хоть и не в громадных количествах, но постоянно. — Он потер лоб. — Коллега, с которым я беседовал, Горан Брюнберг, назвал мне несколько имен. Сначала я почти не обратил на них внимания, но, повесив трубку, задумался. Кажется, одно имя я уже слышал. Оно недавно проходило по одному нашему делу.

— Ты имеешь в виду Ингве Леонарда Хольма, живущего здесь? Это он владеет той фермой?

Мартинссон кивнул:

— Он самый. Я не сразу сложил картинку.

«Проклятье, — подумал Валландер. — Я же чувствовал, что с ним дело нечисто. Но пришлось выпустить».

— Мы его прищучим! — сказал Валландер и крепко стукнул кулаком по столу.

— То же самое и я сказал нашим коллегам из Сьобо, связав все это воедино. Но, когда они пришли на Лонгелунду, Хольм исчез.

— Что значит исчез?

— Исчез, скрылся, пропал. Последние года два он жил там, хотя зарегистрирован в Истаде и построил здесь себе особняк. Наши коллеги из Сьобо поговорили с парой персонажей, которые тоже там живут. Скользкие типы, насколько я понял. Хольм там был не далее как вчера, но с тех пор его не видели. Я пошел к его дому в Истаде, но он заперт.

Валландер обдумал информацию.

— Значит, не в обычае Хольма вот так исчезать?

— Казалось, эти люди в доме обеспокоены.

— Иными словами, здесь может быть связь, — сказал Валландер.

— Я подумал, может быть, Хольм собирался улететь на самолете, который разбился.

— Не похоже, — возразил Валландер. — Это предполагает, что самолету надо было куда-то приземлиться и откуда-то взлететь. Но ведь полиция Сьобо такой площадки не обнаружила, правда? Импровизированной взлетно-посадочной полосы? И потом, это не умещается во временные рамки.

— Легкому самолету с искусным пилотом для посадки и взлета нужно совсем немного ровного места.

Валландер подумал. Возможно, Мартинссон прав.

— Надо продолжать работать в этом направлении. К сожалению, заниматься этим придется практически нам одним. Остальные должны сосредоточиться на убийстве сестер.

— Нашли возможный мотив?

— Пока у нас нет ничего, кроме необъяснимой казни и возгорания от взрыва, — ответил Валландер. — Но если на пепелище можно хоть что-то найти, Нюберг найдет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пирамида (в сокращении)"

Книги похожие на "Пирамида (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хеннинг Манкелль

Хеннинг Манкелль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хеннинг Манкелль - Пирамида (в сокращении)"

Отзывы читателей о книге "Пирамида (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.