Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде"
Описание и краткое содержание "Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде" читать бесплатно онлайн.
Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.
481
Шомракова И. Л. Издательство «Время» (1922–1934 гг.) // Книга. Исследования и материалы. Сб. 17. М.: Книга, 1968. С. 199–214.
482
Первоначально входившая в фонд «Времени» переписка издательства с А. М. Горьким была в 1950-е годы передана в Архив Горького при ИМЛИ, опубликована, с незначительными пропусками, в: Горький — Издательство «Время» // Архив А. М. Горького. Т. X. Кн. 1. М. Горький и советская печать. М.: Наука, 1964. С. 22–59.
483
Шор В. Е. Из истории советского перевода: (Стефан Цвейг на русском языке) // Тетради переводчика. Вып. 5. М.: Сов. писатель, 1968. С. 53–75; Стефан Цвейг. Письма в издательство «Время» / Публ. К. М. Азадовского // Ежегодник Рукописного Отдела Пушкинского Дома на 1975 год. Л.: Наука, 1977. С. 217–255; Переписка Стефана Цвейга с издательством «Время». 1925–1934.
484
Издание писем Роллана было поставлено еще в 1935 г. в план работы (неосуществленный) только что созданного Западного отдела Пушкинского Дома под руководством В. М. Жирмунского, собиравшегося издавать эпистолярные и другие материалы иностранных писателей из отечественных архивов (см.: Проект организации Комиссии по изучению западно-европейских литератур при Институте Литературы Академии Наук СССР // СПбО АРАН. Оп. 1 (1935). № 34. Л. 14); в 1955 году переписку просмотрел и кратко описал В. Е. Балахонов (Из неизданных писем Ромена Роллана // Ученые записки ЛГУ. № 184. Серия филол. наук. Вып. 22. Зарубежная литература. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1955. С. 244–247); о написанном М. Горьким по просьбе «Времени» предисловии к собранию сочинений Роллана см.: Дистлер И. К истории написания Горьким очерка «О Ромене Роллане» // Вопросы литературы. 1959. № 12. С. 244–247; анализ выполненного М. Л. Лозинским для издания «Времени» знаменитого перевода «Кола Брюньона» см. в: Шор В. Е. «Кола Брюньон» на русском языке // Мастерство перевода. Сб. 7. М.: Сов. писатель, 1970. С. 219–266. В советское время наиболее подробно работа над собранием сочинений Роллана описана И. А. Шомраковой (Издательство «Время». С. 207–212); недавно — в публикациях П. Р. Заборова (1) Ромен Роллан в его переписке с издательством «Время», 1928–1934 // Институты культуры Ленинграда на переломе от 1920-х к 1930-м годам: Материалы проекта (2011); 2) К истории первого русского Собрания сочинений Р. Роллана (1930–1936) // XX век. Тридцатые годы: Из истории международных связей русской литературы / Отв. ред. Г. А. Тиме, СПб.: Нестор-История, 2013. С. 173–238).
485
О. Э. Мандельштам. Внутренние рецензии и предисловие для издательства «Время» / Публ., предисл. и примеч. К. М. Азадовского и А. Г. Меца // Слово и судьба. Осип Мандельштам: Исследования и материалы. М.: Наука, 1991. С. 7–20.
486
Ороховацкий Ю. И. Из истории советско-французских литературных связей (Письма А. Мальро в издательство «Время») // Русская литература. 1979. № 1. С. 152–155.
487
Вероятно поэтому при упоминании директора «Времени» И. В. Вольфсона и главного редактора Г. П. Блока часто сообщают, что они были связаны с Горьким по общей работе во «Всемирной литературе», что неверно, т. к. оба работали в начале 1920-х в горьковской издательской антрепризе иного рода, ленинградском отделении Издательства З. И. Гржебина. По воспоминаниям И. В. Вольфсона, из-за катастрофического положения с бумагой и типографиями в те годы «вся работа издательства, являвшегося фактически филиалом Госиздата, была сосредоточена на заключении договоров с авторами и создании рукописей для будущих изданий» (Вольфсон И. В. Воспоминания о Максиме Горьком (б. д., не ранее 1935 г.) // Архив Горького в ИМЛИ. МОГ 2–19. Л. 1).
488
Заборов П. Р. К истории первого русского Собрания сочинений Р. Роллана (1930–1936). С. 173.
489
Письмо Г. П. Блока к Б. А. Садовскому от 17 сент. 1922 г. // Письма Г. П. Блока к Б. А. Садовскому. Публ. и примеч. С. Шумихина // http://nasledie-rus.ru/red_port («Редакционный портфель» журнала «Наше Наследие»).
490
Гинзбург Карло. Микроистория: две-три вещи, которые я о ней знаю // Гинзбург Карло. Мифы — эмблемы — приметы: Морфология и история. Сб. статей / Пер. с итал. и послесл. С. Л. Козлова. М.: Новое изд-во, 2004. С. 294.
491
Письмо Г. П. Блока к Б. А. Садовскому от 9 апреля 1921 г.
492
Добренко Евгений. Сталинская культура: вслушиваясь в письмо, читая голос // Новое литературное обозрение. 2012. № 117. С. 490.
493
Шомракова И. А. Издательство «Время». С. 203.
494
См.: Горький — Издательство «Время» // Архив А. М. Горького. Т. X. Кн. 1. М. Горький и советская печать. М.: Наука, 1964. С. 22–59. Впрочем, достаточно очевидно, что суждения Горького, находившегося в это время в полу-эмиграции в Италии, не могли оказывать значительного влияния на работу «Времени», которое выступило в переписку с ним не ради того, чтобы узнать его мнение о своих книгах, а желая стать издателем его новых произведений, что однако оказалось невозможно, поскольку Горький был связан договором с Госиздатом. Для полного представления о том влиянии, какое могли оказывать советы Горького на решения издательства, нужно учесть и мнение его главного редактора: «Горького я никогда не любил. Раздражало меня всегда его резонерство, а теперь уж он окончательно перешел на роли „благородных отцов“ и все тычет куда-то назойливо корявым пальцем. Какое-то упорство дикарское и тупое в том, что вычитал у „умных“ и до чего „своим умом дошел“, а нынче все это еще в несомненно генеральских, чуть ли не августейших тонах» (Письмо от 9 апр. 1921 г. // Письма Г. П. Блока к Б. А. Садовскому).
495
Письмо А. М. Горького к И. В. Вольфсону от 15 дек. 1926 г. // Горький — Издательство «Время». С. 38. Имеется в виду книга: Kuhn Lenore. Wir Frauen. Langensalza: Hermann Bayer, 1923 (2-е изд. — 1925), о ее авторе см.: Streubel Christiane. Radikale Nationalistinnen: Agitation und Programmatik richer Frauen in der Weimarer Republik. Frankfurt am Main: Campus Verlag, 2006 (по указателю).
496
См. о нем статью в Электронной еврейской энциклопедии: http://www.eleven.co.il/article/13500.
497
См. письмо Горького «Времени» от 12 нояб. 1926 г. // Горький — Издательство «Время». С. 35–36.
498
Письмо «Времени» Горькому от 8 янв. 1927 г. // Архив Горького в ИМЛИ. КГ-Изд. 6–6–14; см. также в архиве «Времени» внутр. рец. на роман Н. Н. Шульговского (от 9 дек. 1926 г.).
499
Там же; см. также внутр. рец. на роман Н. Н. Шульговского от 4 дек. 1926 г.
500
Письмо Горького «Времени» от 1 сент. 1926 г. // Горький — Издательство «Время». С. 33.
501
См.: Дневник разочарованного коммуниста // Новый журнал. 1961. Кн. 64; Генис В. Л. Неверные слуги режима: Первые советские невозвращенцы (1920–1933). Кн. 1. «Бежал и перешел в лагерь буржуазии…» (1920–1929). М.: Информкнига, 2009 (гл. 9 «Разочарованный»); Генис В. Л. «…Не хочу быть Молчалиным!» // Вопросы истории. 2001. № 2. С. 84–97; Примочкина Н. Н. Горький и писатели русского зарубежья. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 287–296.
502
Горький — Издательство «Время». С. 31, 35.
503
Шомракова И. А. Издательство «Время». С. 202–203.
504
Псевдоним раскрыт К. М. Азадовским (О. Э. Мандельштам. Внутренние рецензии и предисловие для издательства «Время»), сравнившим тексты предисловия и сохранившейся в архиве «Времени» внутренней рецензии Мандельштама на роман. Необходимость написания предисловия была связана с тем, что первоначально Главлит запретил роман, найдя в нем «много мест порнографического характера» (ЦГАЛИ СПб. Ф. 31. Оп. 2. Ед. хр. 40. Л. 72).
505
Шомракова И. А. Издательство «Время». С. 202.
506
Самойлов А. Предисловие к русскому изданию // Февр Луи. Тум / Пер. с франц. А.А. и Л. А. Поляк. Л.: Время, 1927. С. 3. В архиве издательства и в истории литературы нам не удалось обнаружить следов А. Самойлова, а также И. Неустроева, автора предисловий к изданным «Временем» переводам романов Луи Жана Фино «Похмелье» (1925) и Фанни Херст «Золотые перезвоны» (1925), и Л. Яковлева, автора вступления к «Светскому танцору» (1927) Пьера Бурже. Не кажется совершенно невероятным предположить, что это были такие же вымышленные издательством специально для Главлита фигуры, как О. Колобов / О. Мандельштам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде"
Книги похожие на "Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде"
Отзывы читателей о книге "Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде", комментарии и мнения людей о произведении.