» » » » Алекс Вей - Наследница


Авторские права

Алекс Вей - Наследница

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Вей - Наследница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Вей - Наследница
Рейтинг:
Название:
Наследница
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследница"

Описание и краткое содержание "Наследница" читать бесплатно онлайн.



В мире, где господствует двойная мораль, писания, гордо именуемые священными — лживы, и у каждого своя справедливость, прав всегда оказывается тот, кто сильнее и хитрее. Здесь нет святых — если не считать таковыми лицемеров или наивных глупцов. Здесь нет грешников — но есть просто люди, которые живут как умеют. Добро пожаловать в Миорию, мир, где благие намерения часто ведут в Бездну, смерть может стать милосердием, а вечность — наказанием.

Он достиг небывалого могущества, потерпел поражение и поплатился за дерзость. Зная о зловещем пророчестве и спасаясь от грозящего небытия, обреченный на вечность дух выбрал новую жизнь. Орион понимал, он навсегда утратит память о прошлом, но был уверен, никто и ничто не сможет изменить сущность его духа. Прошлое юной принцессы хранит в себе много тайн, а ее будущее весьма туманно. Она некрасива, искалечена, и по мнению лекарей, находится одной ногой в могиле. Ее смерть стала бы подарком для многих, и лишь единицам нужна ее жизнь. Но Эрика Сиол не собирается делать подарки ни тем, ни другим…






Разбудил её Виктор. Эрика только открыла глаза, как сразу обратила внимание на деревянные стены с просвещающимися щелями, и отвратительный запах.

— Я тут купил кое-какую одежду. Надеюсь, тебе будет впору. Ещё я нашел ночлег, — с этими словами талерманец положил рядом с ней сверток.

Принцесса, по обыкновению осторожно приподнялась, но боль все равно скрутила её.

— Мы где вообще? Что за жуткий запах? — охрипшим голосом возмутилась она. Тут ещё как назло на неё напал кашель.

— Мы в порту Димир. В конюшне гостиного дома. Слушай, раз уж мы в городе, может заскочем к лекарю? — предложил обеспокоенный Виктор, и принцесса мигом отвлеклась от боли, буквально взорвавшись от негодования.

— Никаких лекарей! Я уже сказала!

— Ты хочешь доехать до Эрхабена живой? Если ты умрешь по пути, как мстить будешь?

— Я умру, если мне сейчас придется иметь дело с этими идиотами. Я тебя наняла не для того, чтобы меня тыкали носом в мою ущербность, — возмутилась она, вытаращив глаза.

— Какая на хер ущербность? Не хотел напоминать, но придется. После того, что с тобой было, не только невинности лишаются, это этого могут быть дети! Лекарь или хорошая травница может все решить, пока не поздно! — настаивал Виктор, а сам отводил взгляд.

— Какие дети? Я ещё не достигла зрелости! — в негодовании выпалила наследница.

— Тебе сколько лет? — спросил Виктор, уставившись на неё полным недоумения взглядом.

— Ты что не в курсе возраста единственной наследницы? — недовольно спросила принцесса.

— Предстать себе, не в курсе! Мне тебя убить не заказывали! А так мне было не до подсчета возраста отпрысков императорского семейства, — отмахнулся талерманец.

— Двенадцать, — заявила принцесса.

— Твою мать, — почти прорычал Виктор, вытаращив на её глаза, и тут же принялся за старое, — Тем более, тебе нужно к лекарю! Ты сдохнуть, вообще-то можешь!

— Это вообще не твое дело, может я хочу сдохнуть! Я тебя наняла не для того, чтобы ты трепал мне нервы!

— Ты правильно отметила, что наняла меня. Вот поэтому мне не очень хочется, чтобы ты отправилась в Бездну раньше времени. Так что это мое дело, как телохранителя, отвечать за твою безопасность.

Эрика только тяжело вздохнула.

— Не умру я. До сих пор ведь жива. Я могу терпеть боль, я привыкла! Я тебе даже не приказываю, я прошу тебя, ну хоть эти несколько дней не надоедай мне с лекарями. В Эрхабене опять не дадут покоя! И я должна буду делать вид, что слушаю этих идиотов. Делать вид, что пью, а потом выливать эти ужасные отвары, — принцесса уже почти умоляла.

— Ладно, не стану я больше донимать тебя. Но мне кажется это все глупо.

— Ничего не глупо. Я за четыре года не выпила ни одной жидкости, подсунутой лекарями, и жива. А вот анаисовое дерево, в землю из-под которого я это однажды вылила, через неделю засохло. Похоже, они поили меня мерзостью, — принцесса все-таки решила пояснить свою нелюбовь к лекарям, надеясь, тот поймет.

Но Виктор только рассмеялся.

— По-твоему это смешно?

— Конечно. Лечебные отвары не предназначены для полива комнатных деревьев.

— А что мне думать? Эти твари подсовывали мне всякую гадость, от которой тошнило и утверждали, если я не буду это пить, то умру. Но я же не умерла. Они лгали!

— Знаешь, лекарям свойственно драматизировать ситуацию, чтобы не возникали сомнения в их необходимости. В особенности, когда за лечение хорошо платят.

— В смысле?

— Приврали они чуток, что тут не понятного. Хотели больше золота нагрести.

— Тем более, толку от них, этим тварям просто нужно золото, но они ничего не умеют!

— Почему же не умеют? Сейчас мы может пойти к лекарю, который не будет знать, что ты богатая наследница. Например, мы представимся простыми путниками. Поверь, есть неплохие отвары, которые просто помогают снять боль. Я и сам знаю, как сварить, но проще взять его у лекаря.

— Я подумаю. Отвернись. Мне надо переодеться, — принцесса, делая вид, что с ней все в порядке, резко поднялась, схватила одежду, размотала её, и, увидев платье, уставилась на Виктора полным возмущения взглядом.

— Ты не мог купить нормальную одежду? Например, штаны. Сам приоделся вон, — Эрика только сейчас обратила внимание, что на талерманце были новые темно-коричневые кожаные штаны, такого же цвета холщевая рубаха, длинный черный плащ из кожи, и такая же шляпа. На шее у него был повязан черный платок. К тому же Виктор был гладко выбрит, а волосы зачесаны в хвост.

— Не пристало телохранителю Её Высочества расхаживать как бродяга. А так, уж простите. Я наивно полагал, девушки носят платья. Ты хоть бы предупредила. Я пока нашел подходящее, чуть не спятил, между прочим!

— Проклятье! В платье я ещё более уродлива. Ты что, не заметил? А ещё в нем неудобно. Во Дворце мне придется носить этот ужас, но тут я не стану! — ультимативно заявила наследница.

— Мне что, идти искать другое тряпье, Ваше Высочество?

— Не надо. В чем есть, так пойду, сойдет, — отмахнулась Эрика, принялась поправлять одежду, как вдруг почувствовала головокружение, и в очередной раз закашлялась. Всё-таки кое-как подвернув штаны, Эрика слезла с телеги, и чуть не упала. Головокружение, жар и боль при каждом движении все-таки заставили её задуматься над предложением Виктора. Тем более лекарь не будет знать, кто она, на самом деле.

— Что ты там говорил о лекаре? Он точно даст отвар, который избавит от боли?

— Наконец-то одумалась. Даст, конечно, это его работа.

— Тогда пошли. Ты знаешь, где тут лекарь?

— Понятия не имею.

— Так как же мы его найдем?

— А язык для чего? Спросим. Например, у трактирщика. Я скоро, жди меня тут.

— Ты куда? — насторожилась Эрика.

— Куда-куда. В трактир местный загляну, спрошу, где найти лекаря.

— Я с тобой. Я тут не останусь.

— Ты тут была одна, пока я за тряпками ходил. Ничего, не убили. Тут даже безопаснее. Мало кто заглянет в стойло, если будешь сидеть тихо.

— А я и не боюсь. Тут жуткий запах. Меня сейчас стошнит! — запротестовала принцесса.

— Там запашок не лучше. А в городе, по сравнению с Императорскими покоями, смрад ещё тот, — предупредил талерманец.

— Значит тем более, мне нужно привыкать! — настаивала принцесса, которой на самом деле было просто страшно.

— Как прикажешь, пошли, — с этими словами Виктор прикрыл лицо платком.

— Зачем ты закрываешь лицо? — тут же поинтересовалась принцесса.

— За тем, что мы идем узнавать местонахождение лекаря, а не запугивать посетителей трактира, — с этими словами Виктор подмигнул, и, взяв Эрику под локоть, потащил её прочь из конюшни.

Принцесса едва успевала за ним, ведь ей приходилось терпеть не только привычную боль, но ещё и последствия изнасилования.

Выйдя из конюшни, они оказались на просторном заднем дворе. Прямо у ворот, ведущих на улицу, стояли трое подвыпивших путников, и о чем-то живо спорили. На Виктора с Эрикой они не обратили никакого внимания. Возле двери, ведущей в здание трактира, столпилась весьма разношерстная компания. Принцесса насчитала семь человек. От них доносилась громкая ругань. Собрались эти люди с явно не мирными намерениями.

— Похоже, придется показать свое лицо, — с иронией заметил Виктор и отодвинул платок вниз. Эрика молча следовала рядом, предвкушая побоище.

— Милостивые господа, позвольте пройти, — вежливо, но громко обратился к ним талерманец.

— Эй, не видишь, тут серьезный разговор, проваливай по добру, по здорову, — рявкнул стоящий с краю лысый мужчина, и лишь потом обернулся. Так же обернулись несколько стоящих рядом мужчин.

— Ты уверен? — с ноткой угрозы спросил Виктор.

Эрика сразу заметила, как изменились выражения их лиц. Мужчины тут же расступились, следом отошли в сторону резко замолчавшие остальные.

— Простите, господин, проходите, пожалуйста, — неожиданно вежливо ответил мужчина, еще недавно готовый накинуться на талерманца.

— Благодарю, — небрежно бросил Виктор, и потащил за собой изумленную Эрику. Закрыв за собой дверь, он вновь натянул платок на лицо.

— Ты что такое сделал? Я думала, будет драка, — шепотом спросила принцесса.

— Этим, чтобы наложить в штаны, достаточно увидеть мое клеймо.

— Зачем тогда ты прикрываешь лицо, это же хорошо, когда тебя так боятся! — в недоумении спросила наследница, но Виктор ничего ей не ответил.

Пройдя через сени, они оказались в шумном помещении, набитым разношерстной публикой. Принцесса никогда не бывала в трактирах, и слышала про эти места только из рассказов, после которых её никогда даже не тянуло наведаться в подобное место лично. Однако реальность превзошла все ожидания. Эрика, которая всю жизнь провела во дворце, даже не представляла, что такое может быть.

В помещении было душно, да ещё и накурено так, что щипало глаза. А запах стоял и вовсе тошнотворный, в воздухе смешались запахи от дурмана, выпивки и немытых тел. Как можно было трапезничать в подобной атмосфере, принцесса понять не могла. Впрочем, как заметила наследница, гости в основном пили. А ещё громко спорили, обильно сдабривая свою речь руганью. Некоторые играли в кости. А за одним столом прямо на коленях у выпивающих мужчин сидели голые женщины, одна из которых облизывала ухо сластолюбивого гостя. Эрике стало дурно, ей захотелось убежать из этого места подальше. Теперь она поняла, почему Виктор не хотел её брать с собой. Но в то же время она решила, теперь назад дороги нет, не хватало, чтобы талерманец счел её последней трусихой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследница"

Книги похожие на "Наследница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Вей

Алекс Вей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Вей - Наследница"

Отзывы читателей о книге "Наследница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.