Дарья Кузнецова - XXI век не той эры (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "XXI век не той эры (СИ)"
Описание и краткое содержание "XXI век не той эры (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Попаданцы бывают разными. Некоторые действительно попадают в сказки. А некоторые… В этом мире и этом времени идёт война. Война тяжёлая, война на уничтожение. Война, в которой человечество должно было погибнуть, но — выжило назло всем вероятностям. Бесспорно, тяжёлой ценой. Вся огромная Империя Терра живёт ради одной цели — ради войны и победы в ней. Все ценности, все реалии жизни подчинены этой цели. Кому в этом мире нужна даже очень хорошая переводчица-синхронистка? Никому. А, учитывая обстоятельства её появления, может быть, даже опасна. Но отчаиваться и опускать руки — тоже не вариант. Даже если от тебя совсем ничего не зависит, ты можешь постараться сделать хоть что-то. Например, остаться собой и не потерять веру в лучшее.
Вокруг раздавались крики боли, какое-то шипение, яростные возгласы, тихие хлопки. Но истерики и паники, судя по всему, не случилось; да оно и не удивительно, тут всё-таки не институт благородных девиц.
А потом всё в самом деле кончилось, только очень странно и неожиданно.
— А ну-ка, ша! — проревел незнакомый зычный мужской голос, вслед за которым по зажмуренным глазам ударила яркая вспышка света, а потом — тяжёлый низкий хлопок, как от преодоления звукового барьера, и прокатившаяся по полу отголоском далёкого взрыва волна дрожи. И наступила вязкая, настороженная неподвижная тишина, как будто я в одно мгновение оглохла. Только одинокая мысль забрела в пустую голову: «Они там что, атомную бомбу жахнули?»
Запаниковать по этому поводу я, правда, не успела, хотя и вспомнила что-то на тему «падать надо ногами к взрыву». Да, честно говоря, ни по какому не успела; какая-то неведомая сила (впрочем, что это я? У меня нынче любая сила известно какого происхождения) потянула меня за плечо вверх. Пришлось выпадать из прострации, открывать глаза и срочно ориентироваться в пространстве.
Сын Тора, поставив меня на ноги, прижал одной рукой к себе. Когда я обеими руками уцепилась за его талию, даже как будто расслабился; но оружие не опустил, опасно поводя стволом из стороны в сторону. При этом он почему-то жмурился.
— Ты чего? Вспышка? — сообразила я. Ульвар недовольно поморщился.
— Забыл.
— Но это же пройдёт? — всполошилась я, на всякий случай цепляясь за него ещё крепче.
— Пройдёт. Осмотрись, — велел он, продолжая придерживать меня за плечо. Я послушно огляделась.
— Ну… вроде, есть живые, даже вроде бы много, — доложила я вполголоса. Зал постепенно наполнялся шуршанием и тихими голосами; люди отходили от потрясения и приходили в себя. Пол был залит чем-то красным; впрочем, долго думать, чем именно, не пришлось. У меня от мысли, что вот это только что было людьми, слегка зашумело в голове и традиционно подогнулись колени, но обморок не спешил распахивать свои объятья, и даже не тошнило. Оно и к лучшему, сойду за настоящую женщину викинга, которая слона на скаку остановит и хобот ему оторвёт. Хотя, может, я рано радуюсь, и это просто я ещё не осознала, и накроет попозже. — Какие-то чёрные кляксы есть… странные, в воздухе висят, как облачка. Но вроде бы не двигаются.
— Ульвар! — раздался звонкий голос Её Величества. Я тут же нашла её взглядом, а Императрица — нас. Она сидела на полу, а возле её ног стоял на коленях консорт и какой-то ещё незнакомый мужчина. Рядом, сложив руки за спиной, с мрачным видом возвышался какой-то угрюмый русоволосый бородач в алой косоворотке. — Подойди, — велела она. — Дорос, выведи посторонних, — продолжила командовать женщина уже куда-то в другую сторону. — Доктор Сеиджи, организуйте оказание помощи. Легат Тототл, егерь Мирогор, егерь Джино…
— Ариш, может, ты кому другому передашь командование? — резко прервал её муж.
— Ты делом занят? Вот и занимайся! — рявкнула Императрица. Ох, мамочки… Я пока ещё не поняла, что случилось, но мне уже страшно. Она ругается, да ещё при посторонних, да ещё на собственного мужа?!
— Как ты? — отвлекаясь от неожиданного зрелища, тихонько обратилась я к Ульвару.
— Считай, пока слепой, — проворчал он. — Пойдём. Судя по тому, что я слышу, Ариадна в панике, — хмыкнул мужчина, точно разворачивая меня на императорские голоса и продолжая держать за плечо уже как поводыря. Он явно был недоволен своей временной недееспособностью, но в общем пребывал в довольно благодушном настроении, так что я тоже несколько успокоилась. Только на всякий случай вцепилась покрепче в его ладонь.
— В панике? Мне кажется, она в бешенстве, — неуверенно хмыкнула я.
— В бешенстве она молчит, а раз ругается — значит, боится, — спокойно со знанием дела пояснил мужчина.
— Ульвар, а что это вообще такое было? — уточнила я, на всякий случай осторожно обходя висящее в воздухе неподвижное чёрное облачко.
— Долго объяснять, — отмахнулся он. — Потом.
Я только вздохнула. Мне, честно говоря, не очень-то хотелось знать причины и подробности событий. В данный момент мне просто нужно было отвлечься разговором от жуткого кровавого месива под ногами и железистого запаха в воздухе. Дурнота, кажется, начала брать своё, и тёмные пятна перед глазами стали вполне отчётливыми. Наверное, если бы не тёплая тяжёлая ладонь полубога на плече, я бы точно завалилась, а так ничего, добрели как-то. Возле самодержицы к тому моменту уже образовалась небольшая толпа тихо переговаривающегося народа.
Судя по всему, Её Величество тоже задело. Император с каким-то мужчиной на пару оказывали ей первую помощь, останавливая кровь; у женщины не было правой ноги где-то до середины бедра. Это окончательно меня добило, и я, развернувшись под рукой сына Тора, торопливо спрятала лицо у него на груди.
— Ульвар? С тобой-то что? — озадаченно проговорил какой-то мужчина на романском.
— То же, что с примерно третью людей в этом зале, — хмыкнул по-русски ещё чей-то незнакомый голос. — Сын Тора уже не тот, не успел вовремя закрыть глаза.
— С такой женой я бы тоже глаз не смыкал, — радостно заржал первый.
— Джино, я всё-таки не мозги потерял, — задумчиво проговорил на родном норманнском полубог. — А зрение восстановится. Успеешь удрать к тому моменту в пятый сектор?
— Ладно, Бич Терры, не гневайся, я всё понял и осознал, больше не буду. Надо думать, если тебе какая-то женщина настолько понравилась, что ты теряешь из-за неё боевые рефлексы, ты за неё любого убьёшь, — захихикал совсем не испугавшийся Джино.
Кажется, Ульвар хотел раздражённо возразить, но тут вмешался какой-то тольтек, и в моём восприятии разговора случился пробел. К языку индейцев я пока не подобралась, осваивая более знакомые просторы.
— Да отдал я уже все приказы, — проворчал русич. — Ищут, вся система на ушах. Но, мне кажется, дело в чём-то ещё. Не было здесь чужих кораблей, а при таких воздействиях у них маскировка слетает. Уж всяко заметили бы.
— Ну, мы к ним как-то пробираемся, — хмыкнул тот, кого называли Джино; у него был очень запоминающийся голос и манера говорить с пулемётной скоростью. Хорошо, дикция была очень чёткая, и я успевала понимать.
— В систему — да, но чтобы на планете диверсию провести? Нет, я задницей чую, что-то тут не так.
— Ясен-красен, — возмущённо фыркнул ещё один голос на русском. — Сейчас пойдём, обсудим; только тут надо всё закончить.
— То есть, вы даже в курсе, что тут случилось? — подала голос Императрица. Звучал он значительно спокойней, чем прежде: видимо, женщина взяла себя в руки.
— Почти. Но не думаю, что нам следует разговаривать об этом прямо здесь.
— Да, ваша правда. Доктор Файон, вы закончили? — обратилась Её Величество к кому-то ещё.
— Да. Но я бы не рекомендовал вам сейчас заниматься делами; было бы лучше, если бы вы прямо сейчас отправились на лечение. Хотя вы же всё равно не послушаетесь, — философски вздохнув, сказал ещё один мужчина на гэльском.
— Я обязательно разберусь с этим ранением, но немного позже. Не думаете же вы, что я так и буду всю жизнь ковылять на одной ноге? — недовольно отмахнулась Императрица. Она сейчас почему-то говорила на русском. Вот интересно, а от чего зависит, на каком языке говорит правительница, которая, вроде бы, не относится ни к какому народу? Может, по очереди на каждом, по графику? — Пойдёмте, господа. Муж мой, вы ведь не бросите меня здесь?
— Следовало бы, — вздохнул тоже на русском Император. — Но куда же я денусь, — и голос его переместился вверх.
— Ольга, ты… — начал Ульвар.
— Я без тебя никуда не пойду, — прежде чем включился разум, выпалила я, изо всех сил вцепляясь в мужчину. Чтобы, если соберутся отрывать, это не получилось, или получилось, но — с кусками кителя. Рядом кто-то радостно захихикал; но тихонько так, украдкой. Даже несколько «кого-то». Мне стало стыдно, но даже осознание неадекватности собственного поведения не заставило добровольно разжать руки.
Ругаться и рычать сын Тора почему-то не стал. Хотя, думаю, если бы он на меня рявкнул, я бы выпустила его чисто рефлекторно. Глубоко тяжело вздохнул, положил мне ладонь на шею и частью на затылок, и тихо проворчал:
— Оля, тебе здесь делать нечего. Не волнуйся, я скоро вернусь.
— Клянёшься? — подозрительно уточнила я, слегка отстраняясь, чтобы заглянуть ему в глаза. Ну, забыла, что они временно не работают, да.
— Клянусь, — усмехнувшись, — видимо, тоже вспомнил, чем это в прошлый раз закончилось, — кивнул мужчина.
Мне как-то сразу полегчало. Если уж он в прошлый раз вернулся, то теперь тем более. К тому же, нельзя сказать, что я всерьёз беспокоилась; скорее всего, они и правда сядут где-нибудь в кабинете, поговорят о важных делах и разойдутся. Мне просто после такого выхода в свет было не по себе, и элементарно страшно было оставаться одной в большом пустом доме. Кошку что ли завести?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "XXI век не той эры (СИ)"
Книги похожие на "XXI век не той эры (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дарья Кузнецова - XXI век не той эры (СИ)"
Отзывы читателей о книге "XXI век не той эры (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.