» » » » Никоноров Александр - Достичь смерти


Авторские права

Никоноров Александр - Достичь смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Никоноров Александр - Достичь смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Никоноров Александр - Достичь смерти
Рейтинг:
Название:
Достичь смерти
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Достичь смерти"

Описание и краткое содержание "Достичь смерти" читать бесплатно онлайн.



Боевое фэнтези. // Его зовут Сарпий. Он - адепт Ордена Переписчиков, меняющий суть вещей для поддержания Равновесия. По воле судьбы Сарпий высвобождает из заточения темную силу ша-эну, и та вселяется в Переписчика. Не остается другого выхода, кроме как отправиться к тем, кто способен открывать врата в другие миры - Проводникам, - чтобы принести себя в жертву, ведь только покончив с собой, можно избавиться от ша-эны и уберечь мир от разрушения. Путь преграждают армии королевств, собратья по Ордену предают его, император крупнейших земель собирает войско для атаки на Переписчика. И всеми движет одно - желание заполучить ша-эну и обрести власть и могущество. Ша-эна наделяет Сарпия возможностями, что делают из него практически неуязвимого воина и сильнейшего мага. С каждым днем способности растут, контроль над собой ослабевает, однако Переписчик упорно движется дальше, не в силах различить, кто он, - бездушное оружие, всеуничтожающий инструмент ша-эны или человек, идущий на верную смерть ради общего блага.






  Переписчик ел с опаской. Тревога не покидала его. Со Стрункой он не расставался ни на секунду. Квартана это обидело и даже оскорбило, но Сарпий был непреклонен. Он попросил табурет, чтобы было удобнее сидеть - плащ бережно держал пику за спиной Переписчика, и со стулом бы так не вышло из-за мешавшей спинки. Сарпий оказался сидящим спиной к дальней стене.

  - Что привело вас в эти края, Сарпий?

  - Я двигаюсь в Куолану к своему товарищу Ольхе. Орден направил меня ему в помощь. Он вывел новый вид животных, но не справляется с их разведением. Меня, как его друга, отправили на подмогу.

  - Надо же... А что за животные?

  Сарпий едва не выругался.

  - Пакералы. Существо, создающее своих же двойников. Оно в буквальном смысле перебрасывает жертву от места к месту, используя метод жонглирования.

  - Ничего се...

  - Жертву? - подал голос Крон.

  - Квартан, скажите, а что за трагическая судьба постигла вас в Данзилтоне? Днем я разговорился с вашей прелестной Интаолью, и она в общих чертах рассказала мне о королевских кознях.

  Девушка, нарядившаяся в облегающее белое платье, со страхом посмотрела на отца.

  "Наверное, я ляпнул лишнее, и теперь дочке не поздоровится за чересчур длинный язык".

  С тенью виноватой улыбки Квартан изрек:

  - Увы, но не всегда верно следовать искренним намерениям и торговать, отдавая себя своему любимому делу. Я оказался жертвой собственного трудолюбия, и в какой-то момент моя деятельность перешла дорогу одному из высокородных подданных короля. Я стал слишком сильным конкурентом, и меня решили устранить, прибегнув к маскарадной нелепице. Вы только подумайте - вор, похитивший браслет из морскодонника и сплавивший его едва ли не первому встречному за меньшую цену. Да он же мог озолотиться! Уверен, они просто-напросто нашли повод наброситься на меня... А король? Дорбалад всегда славился своей близостью к народу, но в случае со мной почему-то решил выставить себя лютым человеконенавистником. А народ, конечно же, воспринял все иначе, и негодяем стал я. Чего стоит королевский отказ от браслета после того как дочь не проносила его и дня...

  - Па-а-ап! - взмолилась Интаоль, отвернувшись от Сарпия. Она не хотела, чтобы Переписчик видел, как ей неприятна эта история. Квартан улыбнулся, и девушка улыбнулась в ответ, неловко и совсем по-детски.

  - Он открестился от него! Как будто моя дочь - чумная собака или заразная крыса! - ни с того ни с сего разгневался Квартан. - Видано ли, чтобы правитель второго по величине королевства вел себя столь бессовестным образом?!

  - Зачем же вы купили браслет по подозрительно низкой цене? Неужели вы не заподозрили неладное?

  - Я... Я подумал, что Небеса одаривают меня за честность и трудолюбие. К тому же в Данзилтон нередко попадает редкий товар, выкупленный у пиратов. Те падки на наживу и давно пристрастились грабить торговые суда и нападать на путешествующую знать. Так что купленным по дешевке морскодонником удивишь разве что богача, который отстегнул бы за такое вдвое, а то и втрое больше.

  "Ох уж эта вибрация. И слова... Я не верю. Не верю! Потому что чувствую... Но как я могу что-то предпринять, если не понимаю причины? Единственное, что остается - покинуть это место. Как можно быстрее. Я и так засиделся здесь".

  - Господин Переписчик?

Ша-эна

тянулась к Квартану. Почему-то это разозлило Сарпия. Словно... Словно он ревновал.

  Резкий тычок в поверхность

глади

. Выкрик. Сарпий прикрыл глаза. Он видел стенку купола, дрожащую, точно желе. Сосредоточившись, Переписчику удалось пробраться сквозь колебания и увидеть оставленный выкриком след. Сарпий углубился в сафекс и заметил нить. И она вела не наверх. Кричали здесь. Позади Переписчика.

  - С вами все в порядке? - услужливо спросил Квартан.

  - Разве я говорил, что принадлежу к Переписчикам?

  Квартан ничуть не смутился.

  - Интаоль в подробностях рассказала мне о схватке. Почерк узнаваемый.

  - Правда? Очень интересно...

  - Да. По роду деятельности я имел честь сталкиваться с вашими собратьями по Ордену. Барль запомнился мне как удивительного гостеприимства... Человек. Также он очень тепло отзывался о вас, господин Сарпий, и восхищался вашим умением владеть таким необычным оружием.

  Все вокруг начало краснеть. Сарпий зажмурился. Он всеми силами старался удержаться и прогнать наваждение.

Он смеет нам лгать?!

- гневно спросила

ша-эна

.

  Переписчик встал и молниеносным движением выхватил Струнку.

  - О ней? - спросил Сарпий и крутанул пикой.

  Интаоль вздрогнула. Молчаливый Крон, не проронивший ни слова, кроме приветствия и собственного имени, испуганно уставился на Переписчика. Квартан остался невозмутимым.

  - Да-да, о ней... О нем...

    Идиот! Я же предупреждал!

      Да кто знал-то?

      Все знают!

      Прекрати. Он просто встал. На из-за нас же...

      Молись Небу, если так. Борлиг, мы готовы! Сигнал прежний?

  - Значит, о ней... - процедил Переписчик, стараясь не обращать внимания на появляющиеся в голове голоса.

  Квартан нерешительно кивнул.

  - Что ж...

  Сарпий завершил восьмерку и метнул Струнку в окутанный полумраком левый угол за своей спиной. С тихим хлопком острие вошло в кладку. Осыпалась каменная крошка, взметнулась пыль, и все присутствующие, за исключением Сарпия, услышали звон, идущий от пики. Ее бросили слишком сильно, и сейчас от нее шла вибрация, как от...

  "Струны", - сглатывая комок, подумал Квартан.

    А-а-а-а!

      Секко!

  - Что такое, любезный Квартан? - язвительно процедил Переписчик.

Тебе лгут!

- упорствовала

ша-эна

.

  "Нет!"

Да.

  "Докажи", - сказал Сарпий и только потом понял, на что пошел. Осознанно.

  Взгляд заволокло алым.

Давай убьем их! Они враги!

  "Н-нет, не смей! Я переборю тебя!" - продолжал сопротивляться Сарпий.

  Туман рассеялся. Вставший из-за стола Квартан замер в полусогнутой позе. Лицо преобразилось; с него словно стряхнули морок, точно пыль с древнего фолианта, и теперь на Переписчика смотрел не изгнанный купец, но властный пожилой мужчина. По одному только виду было ясно - этот человек привык командовать и отдавать приказы. Нижняя челюсть немного выдвинулась вперед, в глазах не осталось и толики угодливости и почтения.

  - Или, быть может,

Борлиг

? - с нажимом спросил Сарпий.

  Хозяин дома если и удивился, то виду не подал. Он смотрел на Переписчика как на готовый товар, который вот-вот передадут в руки покупателя, или как на потенциальную покупку. Борлиг отвернулся.

Воздушная гладь

уловила колебания. Он что-то сказал. Внезапно Сарпий осознал, что может распознать речь. До него долетели обрывки:

"стойте, атаковать, рано, я скажу..."

  "Такого я не ожидал..." - ошарашенно подумал Переписчик, но спохватился и чуть было не упустил последние эманации.

    Секко, жив?

      Да! Меня не задело.

      Ждать команды. Готовьте арбалеты.

  "Так вот откуда эти голоса".

  Квартан повернулся к Сарпию и как ни в чем не бывало сел обратно за стол.

  - Ты прав, - хозяину заметно полегчало. - Я - Борлиг, пастырь этого края.

- Пастырь?! - забыв о статусе, вскрикнул Именующий, пытаясь побороть приступ смеха.

  - А что? По-моему, вполне нормально, - последовал невозмутимый ответ.

  - Ох, коллега, видно, что игру вы начали без меня. Ну что вам стоило указать на этот момент, когда просили меня подкорректировать вашу затею?.. Мы бы все сделали как следует!

  - Не затею, а историю, - деланно оскорбился Созидающий.

  - Тем не менее. Ну какой же это пастырь? При чем тут религия?

  - А не в религии дело. Если вы забыли, пастырь - это еще и пастух. А что такое власть? Ничего не напоминает? Особенно в этом мире, где уровень развития еще далек от тех времен, когда люди будут обижаться на подобную должность и требовать равноправия.

  - Может, провернем по новой, пока начало?

  - Нет уж, коллега. Должен ведь и я внести лепту в создание имен и трактовок. Я же Созидающий, как-никак. Созидание имен, если подумать, тоже входит в мою юрисдикцию?

  - Это нечестно. С вашей должностью вы так можете обыграть любую прихоть.

  Созидающий поднял руки, призывая к спокойствию.

  - Взамен, коллега, предлагаю вам порезвиться, но ближе к финалу. У вас будет простор для реализации фантазий. Разрешаю даже отомстить мне за пастыря и разрушить мир гигантской космической обезьяной!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Достичь смерти"

Книги похожие на "Достичь смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Никоноров Александр

Никоноров Александр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Никоноров Александр - Достичь смерти"

Отзывы читателей о книге "Достичь смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.