Леони Суонн - Гленнкилл

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гленнкилл"
Описание и краткое содержание "Гленнкилл" читать бесплатно онлайн.
Кошки и собаки, ведущие следствие? Это банально!
Делом о загадочном убийстве ирландского фермера занимается… следственная группа овец под предводительством самой сообразительной особы в стаде по кличке Мисс Мапл.
С таким-то прозвищем да не стать гениальным детективом-любителем? Этого просто не может быть!
Основная версия Мисс Мапл: поскольку на первый взгляд убитый вообще не имел врагов, значит, от него хотела избавиться как минимум половина обитателей деревушки Гленнкилл!
Подозреваемых — множество.
Но как найти среди них убийцу?..
— И тебе совсем не было страшно? — спросила Хайде.
— Было, конечно, — призналась Мисс Мапл. — Даже очень. Я потому так и задержалась, что боялась вылезти из кустов. Но я много чего услышала.
— А мне бы страшно не было! — заявила Хайде, косясь в сторону Отелло.
Но всех больше интересовало, что же услышала Мисс Мапл.
Мисс Мапл рассказала, что после полудня к Кейт приходило очень много людей. Маленькими группами или поодиночке. И все говорили одно и то же. Что это ужасно. Что это страшное несчастье. Что Кейт теперь должна быть сильной. Кейт почти не отвечала, только «да», «нет» и «ах», и сморкалась в большой платок. Но потом — уже поздним вечером — пришла Лили. Тут Кейт перестала реветь. «Как ты смеешь!» — закричала она. «Я только хотела сказать тебе, что мне очень жаль», — оправдывалась Лили. «Тебе он, во всяком случае, не достался», — прошипела Кейт и захлопнула дверь перед носом Лили.
— Как злая кошка, — сказала Мисс Мапл. — Точь-в-точь, как злая кошка.
Овцы не удивились. Памелы в романах тоже часто вели себя непонятно и злобно. И вскоре интерес к истории, которая так впечатлила Мисс Мапл, пропал. В конце концов, у них есть заботы поважнее.
— А у вас был удачный день? — со вздохом спросила Мисс Мапл. Она обиделась, заметив, что ее приключения никого больше не интересуют. Морды у овец вытянулись. Они рассказали, что с ними произошло.
— У него был открыт один глаз, — сказала Лейн.
— Мясник лежал на берегу, — добавила Мод.
— А Моппл все время молчит, — ввернула Хайде и сердито посмотрела на Моппла.
— Он был такой плоский, — заметила Сара.
— Мы поссорились, — наябедничала Корделия.
— Сэр Ричфилд нас посчитал, — сказал Рамзес.
— Парни забрали его с собой, — выпалила Зора.
Мисс Мапл вздохнула:
— Пусть лучше Моппл расскажет.
— А Моппла не было, — сказала Корделия.
Мапл удивилась.
— И Отелло не было! — вздохнула Хайде.
Мисс Мапл вопросительно посмотрела на Отелло.
Отелло рассказал о странном саде и о Джордже, которого в ящике зарыли в землю. По стаду пробежал шепот.
— Ямы у них никакой нет, и мертвых они закапывают. В саду. Ну, в общем, это похоже скорее на сад, не на огород, а на сад, и очень аккуратный. И знаете, как этот сад называется? — Отелло обвел всех блестящими глазами. — Сад называется «Божья нива»!
Овцы растерянно посмотрели друг на друга. Сад, в котором сеют мертвых!
— Это он, — пробормотал Ричфилд. Мапл посмотрела на него с беспокойством. Баран выглядел совсем старым, гораздо старше, чем обычно, и казалось, что его винтообразные рога слишком тяжелы для его головы.
— Но не очень-то они опечалились, эти люди, — продолжал Отелло. — Взволнованны были — да, но не огорчены. Нервничали. Черные и болтливые, как вороны, а мы знаем, чем питаются вороны.
Овцы кивнули.
— Мясника там не было, и они всё удивлялись почему. Теперь уже удивляться не будут.
Отелло фыркнул.
— А остальные все были: и Кейт, и Лили с Габриэлем, и Том, и Бесс, и Длинноносый… И еще многие, которых мы не знаем. Тощего мужчину, который приходил к Джорджу с теми тремя, зовут Джош Бакстер. Он трактирщик.
Все оглянулись на Мисс Мапл. Но самая умная овца лишь задумчиво потерлась носом о переднюю ногу. Овцы были разочарованы. Они полагали, что поиски убийцы будут куда более интересными, простыми и прежде всего быстрыми. Как в романах о Памеле, где вскоре после чьей-нибудь таинственной смерти появляется таинственный незнакомец с изможденным лицом в шрамах или с беспокойными холодными глазами. Он, конечно, хотел заполучить Памелу, но на второй или третьей странице с ним расправлялся на дуэли какой-нибудь симпатичный молодой человек. Но здесь все походило на настоящий детективный роман. Джордж быстро выбрасывал такие книги. Тогда они злились, но теперь поняли, что день-деньской без толку ломать себе голову не такая уж большая радость.
— Мы должны разобраться, куда отнести нашу историю, — произнесла Корделия.
Овцы вопросительно посмотрели на нее.
— В каждой истории речь идет о разных вещах, — терпеливо пояснила Корделия. — В романах о Памеле речь идет о любовных страстях. В сказках — о волшебстве. В книге об овечьих болезнях — об овечьих болезнях. В детективах — об уликах. Если мы выясним, какого рода наша история, мы будем знать, на что обратить внимание.
— Надеюсь, эта история не про овечьи болезни, — проблеяла Мод.
— Это детективная история, — с уверенностью заявила Мисс Мапл.
— Это любовная история, — неожиданно сказала Хайде. — Не понимаете? Лили, Кейт и Джордж. Все в точности как в романах о Памелах. Джордж любит не Кейт, а Лили. Но Кейт любит Джорджа. А потом — ревность и смерть. Тут же все так просто!
От восхищения собой Хайде подпрыгнула, как ягненок.
— Да, — осторожно протянула Мисс Мапл. — Только тогда умереть должна была Лили. А не Джордж. В тех романах были дуэли, и соперники пытались избавиться друг от друга. Но, — добавила она, увидев расстроенную мордочку Хайде, — я тоже об этом думала. Чем-то таким от этой истории все же попахивает. Но смысла в этом, конечно, никакого нет.
— Это любовная история, — упрямо повторила Хайде.
— А если у Джорджа был соперник? — спросил Отелло. — Кому-то еще нравилась Лили? Или, например, он защищал Кейт?
Мисс Мапл задумалась, но продолжать эту тему она больше не захотела.
Немного позже, когда большинство овец уже спали, Моппл, который впервые в своей жизни не смог заснуть, увидел сквозь открытую дверь сарая овечью фигуру, неподвижно стоящую на скале и смотрящую на море. Это была Мисс Мапл. Моппл направился к ней. Сначала они просто стояли рядом в дружеском молчании. Потом Моппл рассказал ей об ужасах этого дня.
— Так много, — наконец сказала Мисс Мапл.
Моппл вздохнул.
— Да, много. Иногда мне становится немного страшно. Долго смотреть на море, я имею в виду, как Зора, я бы не смог.
— Я имела в виду вовсе не море, Моппл, — мягко отозвалась Мисс Мапл. — Так много всего произошло. Раньше редкий путник проходил мимо. И вдруг они приходят сюда толпами. Прокрадываются даже утром, в тумане. Мясник и тот, другой. Действительно ли мясника сюда заманили? Кто? Зачем? Почему эти люди под липой боятся его смерти, хотя он им и не нравится? Мы должны на все обращать внимание, Моппл. Ты должен все запоминать.
Моппл гордо поднял голову — да, у него действительно самая лучшая память в стаде. И тут он вспомнил, почему утром он тайком выбрался из сарая.
— Я кое-что уже запомнил, — заявил он.
Моппл рассказал, что, когда он вместе с Ричфилдом стоял на холме, Ричфилд видел Габриэля, Джоша, Лили и мясника. Один из них нагнулся. Что-то поднял? Что-то положил? Или что-то сорвал? Но тут Ричфилд чихнул. Пять раз подряд. Когда он прочихался, то уже не мог вспомнить, кто нагнулся и что держал в руке.
— Забыл! — страдальчески вздохнул Моппл. — После трех чихов. Невероятно! А теперь он пытается меня запугать, чтобы я его не выдал.
Моппл наклонил голову:
— Я бы и не выдал. Мне нравится Ричфилд. Он наш вожак. Но мне кажется, что это улика.
Он вопросительно посмотрел на Мисс Мапл. Она все еще любовалась ночным морем.
— Улика, — задумчиво протянула она. — Но в чем она уличает? Не в характере Ричфилда запугивать других овец, когда они говорят правду.
Она помолчала.
— Это странно, — произнесла она после паузы. — Ты умеешь молчать, Моппл? — доверительно спросила она.
Моппл Уэльский замер.
И тогда Мапл рассказала ему об отпечатке овечьего копыта на животе Джорджа.
— Какая-то овца очень сильно ударила Джорджа копытом в живот, — сказала она. — Или наступила на него. Трудно сказать. Самый важный вопрос — когда? Перед его смертью? Возможно. Но незадолго до нее, это точно, потому что след был слишком отчетливый. Это означает…
Моппл напряженно смотрел на нее.
— Это означает, что незадолго до смерти или сразу после нее рядом с Джорджем была овца. Или во время его смерти. Сильная овца. Или тяжелая.
Она вопросительно взглянула на Моппла.
— Но зачем овца наступила на Джорджа? Она защищалась от него? Как с таблеткой кальция?
Моппл вспомнил о таблетке кальция и шевельнул ушами.
— Но самое странное, — сказала Мисс Мапл, — самое странное, что эта овца ничего нам об этом не рассказала. Почему? Или все забыла…
— Ричфилд! — вскрикнул Моппл.
И тут же смутился. Все-таки он обещал молчать. Но Мисс Мапл даже не обратила на это внимания.
— …или не захотела рассказывать…
— Моппл, — Мисс Мапл пристально на него посмотрела. — Мы не должны отвергать и такую версию: может ли кто-то из овец иметь отношение к смерти Джорджа. Не только люди ведут себя странно. Некоторые из нас тоже. Сэр Ричфилд. Отелло. Хотя он рассказал нам о саде мертвых. Но зачем он туда пошел, мы не знаем. Мы вообще очень мало знаем об Отелло. Мы не знаем, чем Джордж занимался с ним вечерами за пастушьим вагончиком. Нам нужно обо всем этом подумать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гленнкилл"
Книги похожие на "Гленнкилл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леони Суонн - Гленнкилл"
Отзывы читателей о книге "Гленнкилл", комментарии и мнения людей о произведении.