DJWP - Сказка, расказанная на ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказка, расказанная на ночь"
Описание и краткое содержание "Сказка, расказанная на ночь" читать бесплатно онлайн.
Предупреждение: Персонаж Зены, Королевы Воинов, принадлежит MCA и Renaissance. Он позаимствован здесь ради прикола, а не для выгоды. Десятая Муза — это исторический персонаж, но я не думаю, что когда-либо раньше её описывали такой, как здесь.
Отношения: Это повесть о двух влюбленных женщинах (хотя их отношения и не явны), и о самой знаменитой из всех известных лесбиянке. Если вас это оскорбляет, выберите другую историю (но вы пропустите всё самое интересное!)
Наркотики: В повести есть упоминания выпивки, вечеринок и других наркотических веществ. Автор не пропагандирует использование подобных возбуждающих средств, но не имеет ничего против хорошего времяпрепровождения.
Рок-н-ролл: Здесь использованы многочисленные песни и стихи различных авторов. Для подробностей см. примечания в конце последней главы.
Особо: автор благодарит Maria за творческую поддержку и Bunni Rowlett за помощь, с которой эта история стала намного лучше, чем могла бы быть.
Габриель посмотрела на вечереющее небо, а потом улыбнулась Сафо.
— Удивительно, — сказала Сафо, пристально всматриваясь в лицо Габриель, — я слышала столько рассказов о ней. Мне её описывали по-разному, но всегда — как кровожадную убийцу с каменным сердцем.
— Она изменилась, — просто объяснила Габриель.
— Это очевидно. Кстати, благодаря тебе, — заметила Сафо.
— Нет, — ответила Габриель. — Груз принятых решений лежит на ней. Это было её решение — встать на новый путь, и это её стараниями она всё ещё идёт по нему. Но это было не так уж просто, скажу я тебе. — Габриель закрыла глаза, припоминая несколько мрачных моментов их путешествий. — Но я всегда рядом, особенно когда она во мне нуждается.
Сафо протянула руку и нежно прикоснулась к уже пропадающим отметинам от доспехов на щеке Габриель. Сказительница заметила странное выражение лица поэтессы, словно узор доспехов казался ей знакомым и каким-то образом успокаивающим.
— Надеюсь, она понимает, как ей повезло, — прошептала поэтесса.
Неожиданно повозка наклонилась вперёд. Сафо схватила Габриель, чтобы та не свалилась. Лошадь, запряжённая в повозку, заржала и встала на дыбы, а потом в страхе понесла, унося прочь Сафо и Габриель. Их бросало из стороны в строну, но они ничего не могли сделать, а только держаться друг за друга, чтобы не расстаться с жизнью.
Зена услышала крики и оглянулась, с ужасом наблюдая, как повозку увлекало всё дальше по дороге. Свисающие с края повозки ноги Габриель то и дело проглядывали в облаке пыли. Воительница так быстро, как только могла, побежала к Арго. Через несколько мгновений она уже сделала свой знаменитый кульбит — и приземлилась прямо в седло. Зена послала лошадь галопом следом за повозкой, влекомой взбесившейся кобылой.
От страха глаза кобылицы побелели, и пена хлопьями падала с неё, несущейся галопом без возницы, не разбирая дороги и не обращая внимания на людей в повозке. Повозка подскакивала на камнях и выбоинах, а Сафо и Габриель ударялись в заднюю стенку раскачивающегося фургона. Габриель попыталась встать и дотянуться до поводьев, но те упали в грязь, и теперь волочились за лошадью вне пределов досягаемости. Напоровшись на большой камень, повозка подпрыгнула, и Габриель потеряла равновесие, с грохотом упала назад и вывалилась бы наружу, не схвати её Сафо за руку. Поэтесса потянула её назад, в повозку. Но победа не была полной: лошадь продолжала бешеную скачку по дороге.
— Йи-иаа! — клич Зены заставил Арго бежать ещё быстрей.
Зена пригнулась и ускорила галоп Арго. Она догоняла повозку, но боялась, что не успеет. Габриель бросало туда-сюда в задке телеги. Ещё одна глубокая колдобина на дороге — и повозка перевернётся. А это, скорее всего, верная смерть для обеих — Сафо и Габриель. Зена направила весь свой страх в энергию и вжалась в седло. Она почти догнала их.
— Держись, Габриель! — прокричала воительница, равняясь с повозкой и перегоняя её.
Телега вихляла из стороны в сторону, грозя сбить воительницу. Ветер взъерошил волосы Зены; пыль и грязь набились в легкие и попали в глаза, так что почти ничего не стало видно.
Когда Зена миновала колеса повозки, облако пыли осталось позади. Сжав коленями бока Арго, Зена нашла взглядом поводья понесшей лошади: их было не достать. Зена взглянула назад, на Сафо и Габриель. Сафо сумела затащить Габриель обратно в повозку, но на дороге оказался неожиданный поворот, и две женщины вжались друг в друга. Зена направила Арго вперёд. Выбора не было. Придётся прыгать.
Габриель схватилась за бортик и подтянулась вверх как раз вовремя, чтобы увидеть, как Зена спрыгнула со спины Арго на взбесившуюся кобылицу. Сильные руки обвили шею лошади, но та внезапно вильнула влево, и прыжок Зены оказался слишком коротким: ноги соскользнули со спины кобылицы и чиркнули по земле.
— ЗЕНА-А-А! — закричала Габриель.
Сафо приподнялась и уцепилась за сказительницу. Повозку тряхнуло, и обе повалились на пол.
Зена заскрежетала зубами и со всей силы ухватилась за шею лошади. Оттолкнувшись от несущейся под ноги земли, она разбежалась и подскочила, оказываясь на спине охваченной паникой лошади. Теперь, когда она была наверху, схватить поводья и остановить кобылу не составило труда. Воительница глубоко вздохнула, склонилась вперёд — и потянула на себя. Кобыла резко остановилась. Габриель и Сафо по инерции врезались в передний бортик повозки.
Посмотрев друг на друга широко раскрытыми глазами, они медленно приподнялись и выглянули из телеги. Зена сидела на кобыле, наклоняясь вперёд и тяжело дыша. Сердце Габриель билось где-то в горле.
Зена повернула голову. Её заботливый взгляд встретил взволнованный взгляд Габриель.
— Ты в порядке? — одновременно спросили они.
— Лично я в порядке! — ответила Сафо и отряхнула тогу. Выпрыгнув из телеги, она приземлилась в дорожную пыль. — Ух, ты! Это было что-то!
— Рада, что тебе понравилось, — саркастически ответила Зена и спрыгнула со спины лошади, содрогаясь от боли. Габриель сразу это заметила, вылезла из повозки и подбежала к подруге, чтобы осмотреть её ноги.
— Ты ранена?
— Я в порядке, — улыбнулась Зена, отрывая барда от осмотра.
Воительница заметила дротик, торчащий из крупа кобылы. Сафо заметила озабоченный взгляд воительницы и посмотрела в том же направлении. Габриель взглянула туда же.
Зена похлопала лошадь по крупу, чтобы отвлечь внимание, и вытащила дротик. Кобыла дернула шкурой, но в общем стояла спокойно. Зена осмотрела дротик и показала его Сафо. К древку был привязан клочок пергамента.
Воительница осторожно развернула его и нахмурясь прочла, а потом протянула поэтессе.
«Ты моя. Если ты не будешь моей — ты не будешь ничьей», — вот и вся короткая записка.
Сафо отдала её воительнице и потёрла лоб.
— Что будем делать? — спросила она.
— Я найду того, кто написал это! — пообещала Зена, и её глаза вспыхнули лазурным огнём. — Только две вещи могут по-настоящему вывести меня из себя!
Зена, стараясь утихомирить свой гнев, скомкала записку. Сафо заметила, как взгляд воительницы снова стал холодным как лёд.
— Никто, ни единый человек не смеет тронуть Габриель! — прошипела Зена и тяжелыми шагами отошла, чтобы забрать Арго.
Сафо сглотнула и обернулась к сказительнице.
— А какая вторая «вещь»? — поэтесса почти боялась спрашивать это.
— Не трогайте её лошадь, — ответила Габриель и последовала за Зеной.
Часть 7
Хотя они всего лишь звук,
Слова, что скажу я, бессмертны
«Защищенные покровом ночи и согретые жаром костра…»
Отблески костра танцевали на изящных чертах лица поэтессы, такие же языки пламени мерцали и в её серебристых глазах. Сафо, слушала певицу с вежливой внимательностью, но от Габриель, слушавшей и наблюдавшей не менее внимательно, не укрылось то, что стихи Каллиопы были далеки от учения Десятой Музы.
Габриель, будучи бардом, а не поэтессой, не имела никакого представления о том, как сделать так, чтобы стихи тронули чью-то душу, но она знала, как ткутся истории. Искусством был не сам рассказ, а его плетение. Наверное, это было справедливо и для поэзии. Габриель улыбнулась и прислонилась спиной к поваленному стволу дерева, который она так удачно провозгласила своей и Зены собственностью.
В надежде, что Зена возвращается, Габриель обежала взглядом весь лагерь. Ее взору открылся вечерний привал — небольшие костры под защитой деревьев образовывали круг. У них все еще сидели отдельные члены труппы, но большинство уже собралось в центре лагеря послушать Сафо. Скорее всего, это была обычная картина — Сафо тратила своё время и делилась талантом с труппой, а та — жадно впитывала новые знания.
Габриель тоже жаждала внимания поэтессы, но пока что стеснялась открыться в том, что она — бард, стеснялась, хотя её просто подмывало сделать это, спросить у Сафо творческого совета. Так что Габриель просто наблюдала на расстоянии, по мере сил запоминая услышанное. Когда придёт время, она обязательно поговорит с Сафо; может быть, даже расскажет одну из своих историй. Может быть. Габриель ещё раз поискала взглядом Зену.
Сафо сделала очередной медленный глоток из кубка, наслаждаясь вкусом, но ещё больше — отрешенностью и нечувствительностью к боли, которые — она точно знала — вскоре последуют. Чем ближе к Афинам, тем больше ей приходилось пить, чтобы заглушить боль. Скоро она столкнётся с тем, что все её спутники, возможно, были правы. Все эти годы путешествий — зазря. Всё, что она писала и пела, было лишь словами, брошенными на ветер, который разнёс её имя, вместо того, чтобы призвать её единственную любовь.
«Что же мне делать после Афин?» — тоскливо подумала поэтесса, делая ещё глоток благословенного вина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказка, расказанная на ночь"
Книги похожие на "Сказка, расказанная на ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "DJWP - Сказка, расказанная на ночь"
Отзывы читателей о книге "Сказка, расказанная на ночь", комментарии и мнения людей о произведении.