Лариса Казимирова - Дефект бабочки. Другой мир (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дефект бабочки. Другой мир (СИ)"
Описание и краткое содержание "Дефект бабочки. Другой мир (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Все как всегда — другой мир, магия и эльфы — куда-ж без них. И человек из нашего мира. Первый литературный опыт, посмотрим что получится. История развлекательная — никакого высокого смысла в ней нет. Черновик.
— Я не умею играть, граф.
— Тогда может в рулетку? Здесь умение не нужно, а новичкам везет.
Интересно, граф имеет долю от рулетки? Что это он с таким старанием пытается меня приобщить к азартным играм. Истолковав мое молчание по своему, Рекато обронил:
— Если вы стеснены в деньгах, я предоставлю их вам.
— И как же я их потом отдам, если проиграю?
— Как я уже говорил — новичкам везет, неужели вы такая трусиха?
— Я не верю в везение, граф, — насторожилась я.
— Хорошо, считайте, что я даю вам деньги авансом. Если проиграетесь, отдадите, когда станете магом.
— И когда это будет?
— Это очень зависит от вашего старания. Неужели в вас совсем нет авантюризма?
— Авантюризм во мне отсутствует полностью, граф.
— Но вы не побоялись сбежать ночью из замка эльфов, — усмехнулся граф.
— Разве это авантюризм? В той ситуации абсолютно правильное решение.
— Значит, ваша смелость зависит от ситуации?
— Наверное, да, — задумчиво подтвердила я.
Граф молча глядел на меня, немного склонив голову и слегка прищурив глаза. Рядом остановился лакей, с таким обычным лицом, что всегда кажется, будто ты его где-то видел. Он с поклоном предложил лимонад. Я и граф взяли по бокалу и отправились дальше.
В соседней комнате играли в рулетку. Вокруг нее толпилось человек шесть. Неподалеку стояли Лирэн и Лис.
— Что вам стоит Вил! — нервно сжимая веер, наседала магиня. — Побудьте со мной еще немного!
— Лирэн, девонька, — забыв о светской манере вести разговор, втолковывал учитель. — Я и так уже чуть не час тут стою, а у меня-ж и без тебя дела найдутся. И вообще ты уж проигралась в пух и прах, остановись ты ради всех богов.
— Госпожа Гарда, — мой спутник оставил меня и вцепился в новую жертву. — Приглашаю вас на следующий танец, пройдемте.
Обычно таким тоном на допрос пройти приглашают. Лирэн приняла вид, будто и вправду отправилась в пыточную, но перечить не посмела.
— Господин Лис, оставляю вам вашу подопечную.
— Тебе нравится на балу? — обратился Лис.
— Да, и мне пора возвращаться в зал, скоро мой танец с Таниэлем.
— Ирочка, отвыкай его звать по имени даже между нами. Дай угадаю — он оставил за собой три танца?
— Вы угадали.
— Какие из них ты танцуешь, а какие нет? — поинтересовался учитель, пробираясь сквозь толчею на входе в зал.
— Танцую второй — менуэт.
— Хороший танец, много не поговоришь. Держи ушки на макушке.
Динаи опять не было на месте, и я осталась одна, пока не подошел Таниэль.
— Разрешите пригласить вас на танец.
— Благодарю вас, господин Д'Айн, но этот танец я пропущу.
— Почему?
— Просто не умею, — притворяться в этом перед ним не имело смысла.
— А какие танцуете?
— Менуэт.
— Замечательно, в таком случае разрешите составить вам компанию, — и, не дожидаясь ответа, он сел рядом.
— Вам очень идет это платье, — начал он с ничего не значащей фразы.
— Неужели делает меня красавицей?
— Нет, с общепризнанной точки зрения вы не красавица, — вдруг огорошил он. — Но кто вам сказал, что вы не можете быть весьма привлекательной для того, кто к вам не равнодушен?
Меня это рассмешило — да я тоже считаю, что для влюбленного человека предмет его страсти очень привлекателен, но эльф-то зачем этот разговор завел? В его привязанность я в жизни не поверю, и на дешевые комплименты не поведусь.
— Господин Д'Айн, а вы не боитесь вести беседу со шпионкой?
— Нет, с вами действительно не соскучишься! — негромко рассмеялся Таниэль. — Во-первых, я думаю, что вы ни в чем не виноваты. Не знаю, как попали к вам эти бумаги, но вас подозреваю в последнюю очередь.
Вот, как! И чего-же это я глупая так переживала-то. Приехал бы мой прекрасный принц и как в сказке спас от злого коменданта.
— Во-вторых, я довольно часто беседую с господином Лисом и господином Мирато, — продолжал собеседник. — И пока еще жив, и даже не работаю на тайную канцелярию Рондана. Мне искренне жаль, что вам пришлось пережить все это. Я приношу извинения от Дома Бабочки.
Он встал и церемонно поклонился, прижимая правую руку к груди. Я подумала, что видимо, воздух Рондана по особому влияет на эльфов. Похоже, он делает их человечнее — интересно форма ушей у них при этом не изменяется?
— Господин Д'Айн, приветствую вас.
— Господин Мирато, рад вас видеть, — отозвался эльф.
— Ира, разрешите присоединится к вашей беседе? Господин Д'Айн вы ничего не имеете против?
— Ну, что вы баронет, ваше общество будет как нельзя кстати, — двусмысленно ответил Таниэль.
Альрик присел на соседнее кресло, и я оказалась между двух мужчин. Маг начал рассказывать анекдот из жизни столичного театра — оказывается, он две недели назад вернулся из столицы. Он был потрясающим рассказчиком, умело пародируя, в лицах, любой персонаж своих историй. Мы с Таниэлем едва сдерживались, чтобы не смеяться в полный голос. Затем Таниэль рассказал историю из своего детства о том, как начитавшись древних баллад, он отправился охотиться в одиночку на дракона. Дракона он естественно не нашел, они давно уже вымерли, зато целый день ему пришлось просидеть на дубе, охраняемым свирепым кабаном. Когда вечером мальчишку обнаружили егеря, оказалось, что этот кабан являлся чьей-то домашней свиньей. Эта атмосфера ничего не значащего трепа успокаивающе подействовала на меня. Если при начале беседы с Таниэлем я кипела как чайник, то теперь, глядя на него, я размышляла о том, что возможно стоит поговорить о Тиме.
В середине разговора подошла Диная с бабушкой Элины. Эльф и баронет встали, уступая им места. Вокруг уже получился небольшой кружок. Гости, проходя мимо, немного задерживались, послушать, о чем здесь говорят.
— О боги! — прошипел вдруг баронет, и, прячась за спинами гостей, скрылся. Я удивленно оглянулась в сторону, куда он смотрел перед этим — к нам приближалась Лирэн.
Она шла решительно и быстро, а подойдя вплотную, резко остановилась и растерялась.
— Мне показалось, я видела здесь Альрика? — недоуменно спросила она.
— Да, действительно, он только что был здесь, — тоже удивленно оглядываясь, ответила Диная, хотя я видела, что от нее не укрылся маневр мага.
Лирэна нахмурившись, оценивающе посмотрела на меня. Я испугалась — не сочтет ли она ученика мага подходящим сопровождающим к карточному столу. Тут подошла Эллина. Пользуясь случаем, я представила ее Таниэлю и Эллина, произнеся всего пять фраз, умудрилась получить приглашение на танец. Наблюдая за красивой кружащейся парой, я думала, что, пожалуй, мне стоит у девушки поучиться. Во всех смыслах.
— Госпожа Крамин, вы так хорошо знакомы с господином Д'Айном, что можете его представлять?
Я обернулась. Лирэн Гарда вопросительно выгнула идеальную, тонко выщипанную бровь и с преувеличенным вниманием ждала ответа. Вот интересно, если я скажу, что знаю в его спальне каждый закуток и не только в кровати, но даже и под кроватью — как она отреагирует?
— Господин Д'Айн часто сотрудничает с господином Лисом, а я ведь его ученица, — кажется у меня уже получается обманывать, не говоря ни слова неправды. Нечего всем быть в курсе моей биографии.
— Ну, милая моя, — покровительственно протянула магиня. — Не стоит смущаться вполне естественных вещей. А вам, судя по всему, удалось его заинтересовать.
Да что-ж она привязалась? Неужели ревнует Таниэля?
— Даже не знаю, чем я могу его заинтересовать, виконтесса.
— О, иногда в человеке таятся скрытые достоинства, о которых окружающие не подозревают, — голос Лирэн источал сладкий яд. Или ядовитую сладость — было сложно разобрать. А о своих скрытых достоинствах я сама десять месяцев не подозревала. К счастью Лирэн увидела в дверях гостиной Тима Ветра, кого-то выискивающего в зале, и быстро пошла к нему. Видимо, теперь он назначен следующей жертвой на алтарь любви к азартным играм.
— Странное у нее сегодня настроение, — словно извиняясь, пожала плечами Диная. — Должно быть по службе неприятности.
Я знаю, какие у нее неприятности. Вот интересно, Диная действительно не знает о зависимости магини или ее выгораживает? А если выгораживает — то почему?
— Ирочка, — обратилась ко мне бабушка Эллины. — Не могли бы вы принести нам прохладительного?
— Да, конечно.
Я отправилась вдоль стены к столику с фужерами.
— О, простите! — на меня нечаянно налетела прорицательница. Она показалась мне как-будто не в себе. Побледневшее полное лицо в испарине, глаза, в ужасе уставившиеся в окно на внутренний дворик. Я невольно обернулась туда-же, но ничего не увидела в темноте.
— Вам нехорошо?
— Что? — она вздрогнула. — Нет, нет, все в порядке. Это просто…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дефект бабочки. Другой мир (СИ)"
Книги похожие на "Дефект бабочки. Другой мир (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лариса Казимирова - Дефект бабочки. Другой мир (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Дефект бабочки. Другой мир (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.