» » » » Вики Филдс - Ад на земле. Книга I


Авторские права

Вики Филдс - Ад на земле. Книга I

Здесь можно скачать бесплатно "Вики Филдс - Ад на земле. Книга I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вики Филдс - Ад на земле. Книга I
Рейтинг:
Название:
Ад на земле. Книга I
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ад на земле. Книга I"

Описание и краткое содержание "Ад на земле. Книга I" читать бесплатно онлайн.



«Я хочу избавиться от воспоминаний, но кто-то знает о том, что я сделала. Кое-что случилось со мной два года назад. Кое-что, о чем я не хочу думать. Что-то, что заставило мою жизнь после этого превратиться в ад. У меня есть догадки, но всей правды я не знаю. Зато знает кто-то другой. Кто-то, кто теперь названивает мне, и присылает записки».






Лиам двинулся ко мне, и я быстро отступила к двери, ощущая прилив паники.

— Что?! — все тело напружинилось. — Что ты собираешься сделать?

— Я ничего не буду с тобой делать, — мягко произнес Лиам, останавливаясь. — Аура, я не понимаю, почему ты боишься меня.

С моих губ совался панический смешок:

— Ты не в себе? Ты вломился ко мне домой. Лиам, пожалуйста, уходи. Ты не должен быть здесь. Мы поговорим завтра в университете, хорошо? Обещаю.

— Ты сбежала сегодня, Аура, когда я попытался поговорить с тобой. Ты ушла с ним.

— Лиам, ты ведешь себя очень странно.

— Что у тебя с ним, Аура?

— Ничего. — Я скажу что угодно, если это успокоит Лиама и заставит его уйти и, хотя бы на некоторое время оставить меня в покое.

— То, что я видел сложно назвать «ничего», — с сарказмом произнес он.

— Правда? Ну так вот, это не твое дело.

В моем голосе было столько презрения, и мертвенной холодности, что, если бы слова могли бы увивать, Лиам был бы уже мертв.

— Зачем ты пришел? Может, принес еще одно послание? — с издевкой спросила я.

Пространство между нами сотряслось от раската грома, и на несколько секунд осветилось ярчайшей вспышкой молнии.

— Я просто хочу знать, что между тобой и Адамом Россом. Он не подходящая пара для тебя, Аура.

— Вот только он не вломился ко мне в дом, без моего ведома, и не он преследует меня.

Лиам двинулся ко мне, быстро шагая по полу. Я слышала, как скрипят его шаги за моей спиной, но я уже проскользнула в дверь, собираясь позвать на помощь. Лиам схватил меня за шиворот футболки и втянул внутрь кухни. Я подавилась воздухом, спотыкаясь о собственные ноги; сердце заколотилось в предчувствии, и я понимала — кричать бесполезно — между мной и соседним домом располагается оранжерея, и еще соседский сарай. Меня никто не услышит.

Лиам зажал меня между дверью, и собой, опустив позади меня руки на стекло.

— Что он сказал тебе?

— Отойди, — дрогнувшим голосом приказала я.

— Ты что, веришь ему? Скажи, что между вами.

Что?..

А если я не скажу? Что он сделает, если я не скажу? Он меня убьет?

На мгновение в моем разуме всплыла картинка с мертвыми телами, пропитанными кровью. Это же случится и со мной?

— Говори, — мягким тоном приказал Лиам, приподнимая пальцами мой подбородок. Я всегда думала, что он такой: мягкий, и беззаботный парень, который учится с моей подругой на факультете биохимии, постоянно с ней соревнуется в том, кто умнее, и обожает сладкое, но как оказалось, у всех нас есть секреты. Такие, которые другим не рассказывают. — Говори!

Я вздрогнула от неожиданности.

— Пожалуйста, Лиам, отпусти меня… не делай мне больно.

— Я уйду, как только ты все мне расскажешь.

— Он ничего не говорил мне, Лиам. Мы с Адамом просто друзья.

— Не верю.

Моя правая рука нащупала сковороду, висящую на вешалке, над плитой и со всей силы треснула ею Лиама по голове. Он вскрикнул, хватаясь за голову, и отступая от меня. Я с воплем бросилась бежать через кухню, едва не поскользнувшись на разлитом молоке, и на воде, которая накапала с одежды Лиама, в коридор.

Лиам быстро восстановил равновесие, и бросился за мной:

— Стой! Аура, я сказал, стой!

Входная дверь была открыта; серый свет, струящийся через проход манил меня, словно свет в конце тоннеля, я видела лишь его и ничего больше.

Лиам возник позади меня, схватив за руку. Я закричала, падая назад. Парень прижал меня к полу, его глаза пылали такой яростью, какой я еще не видела никогда.

— Отпусти! На помощь! НА ПОМОЩЬ!

— Аура, я делаю это для твоего же блага, — прошипел Лиам, пытаясь зажать мне рот рукой, и стала мотать головой, продолжая кричать:

— НА ПОМОЩЬ! ПОМОГИТЕ! НЕ ПРИКАСАЙСЯ КО МНЕ!

Я расплакалась, от злости и беспомощности; перед глазами стояли окровавленные тела, и мне казалось, что кровь даже есть у меня на затылке.

— Аура, я пытаюсь помочь.

Я барахталась под его весом, и когда он приподнялся, пытаясь дотянуться до чего-то позади меня я, с силой укусила его ладонь, и схватив за волосы стала тянуть от себя назад. Он завопил, пытаясь отодрать мои пальцы от своей головы, и мне чудом удалось сбросить его с себя. Такой ярости я еще никогда не ощущала в своей груди. Казалось, она копилась годами, и вот теперь она готова вылиться из меня во что-то зловещее.

— АУРА!..

Я обрушила ему на голову вазу, и на секунду, Лиам замолчал; с воплем, рвущимся из моей груди, я громко топая бросилась через открытую дверь прихожей во двор. Камешки на дорожке, ведущей к дому, больно врезались в кожу ног, но я не обращала внимания ни на них, ни на ливень, который обрушился на меня, едва стоило ступить за порог.

Покинув двор, я бросилась бежать по дороге, вверх по улице. Мне нужно позвонить. Вызывать полицию. Нужно позвонить Кэмерону!

— О Боже…

Мой собственный топот отзывался у меня в ушах, я чувствовала, что задыхаюсь!

Я бежала изо всех сил, боясь обернуться, и увидеть за плотной пеленой дождя, Лиама, преследующего меня.

Тело заледенело от дождя, и словно покрылось коркой льда; пятки, икры, и даже бедра — все болело, пока я бежала по асфальту, не боясь пораниться.

Ни одного человека я не встретила на нашей улице — все сидели дома, в уюте и тепле, потому что их не преследовал их сумасшедший приятель.

— О Боже…

Я была готова выплюнуть свои легкие, когда я наконец, вбежала в подъезд дома Адама Росса, и по белоснежной лестнице поднялась на нужный мне этаж. Я точно запомнила номер его квартиры: 13.

Остановившись у железной двери, я стала нажимать на звонок, то и дело, опуская взгляд вниз, на лестничную клетку, ожидая, что откуда ни возьмись, появится Лиам и схватит меня.

* * *

Лиам ворвался в поместье Коллинзов, и бросился на второй этаж, едва не сбив по пути горничную, со стопкой простыней. Она вскрикнула, но Лиам даже не подумал остановиться, попросить прощения, что он сделал бы в любой другой день.

В квартире Рэна не было, в баре, где он любил раньше проводить время, тоже. Лиам наверняка, проверил библиотеку, и вот теперь осталось последнее место, куда мог пойти Рэн, — дом, который он ненавидел.

Промокший до нитки парень, ногой распахнул дверь, так что она со стуком отскочила от стены, и заорал:

— Какого лешего ты здесь делаешь, Рэн?!

Брат сидел в сумраке, в окружении мягкого света от лампы, стоящей на столике, заваленном бумагами. Сам Рэн сидел в кресле, в своих дурацких очках, делающих его лицо надменным, и читал какой-то документ. Позади него в раскрытом настежь окне, бушевал ливень; ветер разнес терпкий запах осени по комнате, но он не обеспокоил никого из присутствующих. Рэн коротко бросил, даже не подняв глаза:

— Смотрю бумаги.

— Я уже понял. Какого лешего ты их разглядываешь здесь?! — Лиам взбешенный захлопнул дверь, и повернул ключ в замке, чтобы его не потревожили; он стремительно подошел к пустующему камину и выжидая, уставился на старшего брата.

— Я смотрю бумаги, чтобы понять, во что пытается втянуть меня дед, — тем же холодным тоном пояснил Рэн, чем вновь вывел младшего брата из себя:

— Да мне плевать, чем ты здесь занимаешься! — Он собирался продолжить, но Рэн его перебил:

— Ты всегда был самым вспыльчивым из нас.

— Плевать на это, я…

— Давай, мы обсудим это, когда ты успокоишься. Сходи на кухню, съешь шоколада, а потом мы поговорим. И сними эту одежду.

— Ты кретин. Ты просто невыносим! — Лиам сделал вдох. Нужно придумать, как начать. Он пришел к Рэну, потому что он сможет помочь. — Я не знаю… я просто не знаю…

Рэн снял очки, положил их на столик, и убрал с лица свои неряшливые волосы.

— О чем ты говоришь?

— Это Аура…

Рэн медленно поднялся на ноги:

— Где она? — Его голос был тихим, осторожным. Он посмотрел за спину Лиама, словно ожидал, что девушка внезапно появится в его комнате, как в прошлый раз.

— Она ушла. Я сильно напугал ее, и она ушла. К нему.

— Ты должен был лучше следить за ней. Ты же обещал! — Рэн сильно нахмурился; на его лбу собрались морщинки.

— Эй, тише.

— Ты сам орал две минуты назад! — не сбавлял тона Рэн. Он встрепал свои волосы, и разъяренно сказал: — Не важно. Я еду туда. В этот раз ты будешь звонить ему.

Лиам раздосадовано кивнул. Больше всего он ненавидел, когда не справлялся со своей работой. Это случалось редко, и потому так раздражало. Экейн набросил поверх черного свитера пальто, хмурясь:

— Как она смогла от тебя сбежать?

— Она… — замялся Лиам. — Она меня ударила, когда я свалил ее на пол. Она вела себя очень резко, и потому сбежала. Я не ожидал, что она так себя поведет.

— Не забывай, что ей пришлось пережить. Она не так проста и слаба, как может показаться на первый взгляд.

— Может, мы побеседуем на разные темы, когда ты вернешься? — многозначительно проворчал Лиам. — Мы теряем время.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ад на земле. Книга I"

Книги похожие на "Ад на земле. Книга I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вики Филдс

Вики Филдс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вики Филдс - Ад на земле. Книга I"

Отзывы читателей о книге "Ад на земле. Книга I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.