» » » » Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях


Авторские права

Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях

Здесь можно скачать бесплатно "Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ТЕРРА—Книжный клуб, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях
Рейтинг:
Название:
Любовь и смерть на Гавайях
Автор:
Издательство:
ТЕРРА—Книжный клуб
Год:
1998
ISBN:
5-300-01889-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и смерть на Гавайях"

Описание и краткое содержание "Любовь и смерть на Гавайях" читать бесплатно онлайн.



В книгу включены романы известной американской писательницы Наоми А. Хинц.

«Каменная гвоздика» повествует о жизни молодой, любящей женщины. В ее судьбе наступило время перемен. А началось все со странной находки в заброшенном лесу…

«Любовь и смерть на Гавайях» — захватывающая история Сары Мур, полная грустных и радостных происшествий…






Сара посмотрела на дверь и добавила:

— Я даже не могу запереться. Тут нет ни ключа, ни задвижки.

— На этом острове жизнь всегда текла так тихо и мирно, что люди так и не приучились запираться. Но тебе, право, не о чем беспокоиться. Если хочешь, можешь придвинуть к двери вон тот комод. Тогда ты услышишь, если кто-то попытается проникнуть в комнату, и поднимешь крик, от которого проснется вся округа.

— Сильно сомневаюсь. По-моему, если кто-то закричит в этой комнате, в главной части дома никто ничего не услышит.

— Ерунда. Ну хорошо, а чем бы ты хотела заняться завтра утром?

— Ничем.

— Готова поверить. Будешь спать до полудня? Ладно, спи… А потом можно будет что-либо предпринять. Монти тоже вряд ли завтра встанет рано. Он, кстати, и доставит тебя на машине вниз… Скажи все-таки, ты не имеешь каких-либо особых планов на завтра?

— Нет, — отрезала Сара.

Она не собиралась раскрывать карты. До полудня должен позвонить Дэвид. Она не собиралась общаться с Ритой завтра, да и вообще не хотела больше ночевать в этом доме.

— Да, но… Обсудим все завтра. А пока спокойной ночи, приятных снов. Ни о чем не беспокойся!

Сара сидела за туалетным столиком, удаляя с лица грим, когда услышала под окном какие-то голоса. Заработал двигатель автомобиля, и Монти Риверс повысил голос:

— Почему бы нет? Поскольку тебе здесь не особенно рады, тебе и ехать к Людям Неба.

Люди Неба. Это для Сары прозвучало какой-то белибердой. Машина уехала, а Монти Риверс, как могла слышать Сара, вернулся в дом и пошел к себе.

Ее мало интересовали Люди Неба, но ей хотелось запереться. Она вспомнила, что видела, как в скважине кухонной двери торчал ключ. Кто знает, вдруг он подойдет и к ее замку. Она немного подождала, потом стала спускаться вниз босиком.

Сара решила не зажигать свет. Из-под двери комнаты Монти не выбивался свет, но она подумала, что он вполне может еще и не спать, и потому действовала осторожно. Подошвы прилипали к полу так, словно его не мыли годами. Дверь в кухню не была заперта. Сара извлекла ключ, который плохо подходил к кухонному замку. Она подумала, что это общий ключ для самых разных дверей в доме.

Скорее всего, так оно и было. После нескольких попыток Саре удалось запереть дверь, и ей сразу полегчало. Хотя было уже поздно, она вытащила почтовую бумагу, конверт и села писать письмо родителям.

Как трудно давалась ей эта работа! Как сложно было описать миссис Нильсен, столь величественную в гневе и столь несчастную в признании, что она молилась всем богам. Сара вывела: «Миссис Нильсен очень добра ко мне. Одни ее предки — бостонские миссионеры, другие — гавайская знать».

Любовь с первого взгляда… Это понятие плохо отвечало ее нынешнему состоянию. Внезапное помешательство — это, пожалуй, точнее описывало ее состояние. «Сегодня я познакомилась с очень симпатичным молодым доктором. Он пригласил меня сегодня на луау — праздник, в честь его маленькой племянницы, которой исполнился один год». Особенно сложно было описать Криса. Ну как передать смысл его рассказа про Великих Шагающих Мертвецов? Ведь чары, под которыми находилась тогда Сара, успели развеяться. «Крис, сын Нильсенов, очень интересно рассказывал мне о гавайских преданиях».

Сара еще раз прочитала написанное. Она даже не упомянула о том, что Рита уехала и она осталась один на один с Монти Риверсом. Откровенно говоря, Сара прекрасно понимала, что, если точно и подробно рассказать обо всем, что произошло с ней сегодня, это страшно переполошит ее родителей. Но тем не менее это был лучший день в ее жизни. Даже то смятение, которое охватило ее сейчас, переросло в какое-то вполне положительное ощущение.

Монти Риверс задвигался в комнате внизу. Сара почувствовала запах дыма. Он явно что-то сжигал в камине. Как странно! Почему это он вдруг вспомнил в такой поздний час, что надо что-то непременно сжечь? Сара услышала такой звук, словно он поставил на место каминный экран, потом все стихло.

Что же он все-таки сжег? Ее второе письмо? В отеле «Алоха нуи» ведь сказали, что для нее там два письма. Завтра надо будет порыться в золе: вдруг отыщется что-то такое, что объяснит ей загадку. Впрочем, это не имело особого значения. Никто не должен был прислать ей денег. Никто не собирался писать ей любовные письма, а остальное ерунда.

Сара надписала адрес на конверте, наклеила марку и легла в постель. Старое дерево у окна стало легонько скрестись в сетку. Листья шептали ее имя.

Дэвид… Она стала думать о нем, о его интересном лице, вспоминала, какие ощущения вызвали в ней его поцелуи, прикосновения его стройного крепкого тела…

Сара надеялась, что когда завтра снова окажется в его обществе, то все-таки будет вести себя разумно. Однако пока рациональное начало в ней не подавало признаков жизни, и она фантазировала вовсю, строя дерзкие планы на будущее. Она видела себя рядом с Дэвидом такой, какой, по правде сказать, никогда не была, — раскованной, светящейся радостью. Она не сомневалась, что они будут любить друг друга нежно и неистово, хотя, если вдуматься, в этом сочетании имелись противоречия. И еще она мысленно представляла себе их будущих детей — загорелых, непоседливых, прелестных…

Всю ночь Саре Мур снился доктор Дэвид Чой.

ГЛАВА 17

Когда утром Сара спустилась в кухню, там царил невообразимый хаос. Вообще-то Сара безропотно мыла посуду всю свою жизнь, но сейчас она решительно не хотела этим заниматься. Ей просто не верилось, что она оставила роскошь и комфорт «Летнего дворца», чтобы оказаться в этой жалкой пародии на кухню и мыть посуду за человеком, который ей активно не нравился.

Когда она все-таки навела там относительный порядок, то налила себе кофе из кофейника, который предварительно поставила греться на плиту. Раздражение постепенно прошло, и Сара стояла у окна и не без удовольствия прихлебывала горячий кофе. Она уже не пеняла на судьбу, занесшую ее на это ранчо: ведь тогда она не познакомилась бы с Дэвидом. И не встретилась бы с Крисом.

Она сделала себе гренки и тут вспомнила, что пообещала Крису прийти пораньше. Она старалась не шуметь, чтобы не разбудить Риверса. Ей совершенно не хотелось видеть его — и уж тем более разговаривать.

Прежде чем отправиться к Крису, Сара внимательно осмотрела камин. Там валялись какие-то обгорелые клочки бумаги — возможно, это и были остатки письма, присланного ей, Саре. Да, многое тут настораживало, но в данный момент Саре некогда было думать и гадать, что к чему. Быстро ополоснув руки под краном, она вышла из дома.

Судя по всему, Крис услышал, как Сара идет по тропинке, потому что стоял у своей «обсерватории» и смотрел на девушку. Его изможденность, столь отчетливо бросавшуюся в глаза вчера вечером, сегодня удачно скрывали легкие длинные брюки и свитер с высоким воротом, под которым исчез шрам на горле.

— Вот уж не ожидал, что вы придете в столь ранний час, — смущенно произнес юноша, тщетно пытаясь скрыть радость от появления гостьи.

— Похоже, я просто не перешла на местное время, — отозвалась Сара.

— Я хочу показать вам такое, о чем никто тут не знает, — таинственным голосом проговорил Крис. — Знаете, что такое вулканический туннель?

— Нет.

— Халеакала — это дремлющий вулкан. С тех пор как на Мауи появились белые люди, он не подавал признаков жизни, хотя, конечно, нет оснований считать его потухшим. Во время извержений, количество которых остается пока неизвестным, раскаленная лава вырывалась из недр вулкана и проделывала проходы в склонах. Лава извергалась в море, а проходы эти вскоре застывали, превращались в вулканические туннели.

Крис изъяснялся довольно витиевато, и Сара решила, что это потому, что он много времени проводил за книгами.

— На Мауи существует сотни таких вулканических туннелей, — говорил Крис. — И далеко не все из них обнаружены человеком. Зато в некоторых гавайцы в старину хоронили покойников.

— И останки все еще там?

— Только кости. Мясо с них сдирали до погребения.

— Крис Нильсен! — воскликнула Сара. — Это что еще за чертовщина!

— Хотите, расскажу…

— Ни в коем случае! Это жуть какая-то.

— Местные жители смотрели на это проще. Им помогали тут разные верования и ритуалы. Так или иначе, кости покойников заворачивались в many и прятались жрецами. Они прятали их подальше, чтобы никто не смог украсть и использовать останки. Так возникли погребальные пещеры.

— Использовать? — Сара снова удивленно уставилась на Криса.

— Ну да. Кости покойников, особенно покойников-жрецов, по преданию, обладали особой магической силой, мана. Из длинных костей делали оружие и разные инструменты. Из ключиц изготовляли крюки для ловли рыбы. Черепа врагов нередко использовали в качестве плевательниц, что было страшным оскорблением не только самому покойнику, но и всем его родным, потомкам…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и смерть на Гавайях"

Книги похожие на "Любовь и смерть на Гавайях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наоми Хинц

Наоми Хинц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях"

Отзывы читателей о книге "Любовь и смерть на Гавайях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.