» » » » Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях


Авторские права

Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях

Здесь можно скачать бесплатно "Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ТЕРРА—Книжный клуб, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях
Рейтинг:
Название:
Любовь и смерть на Гавайях
Автор:
Издательство:
ТЕРРА—Книжный клуб
Год:
1998
ISBN:
5-300-01889-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и смерть на Гавайях"

Описание и краткое содержание "Любовь и смерть на Гавайях" читать бесплатно онлайн.



В книгу включены романы известной американской писательницы Наоми А. Хинц.

«Каменная гвоздика» повествует о жизни молодой, любящей женщины. В ее судьбе наступило время перемен. А началось все со странной находки в заброшенном лесу…

«Любовь и смерть на Гавайях» — захватывающая история Сары Мур, полная грустных и радостных происшествий…






Над усадьбой, над этим расползшимся, причудливым строением величественно высилась Халеакала.

— Это же просто… — начала Сара, но запнулась, не находя нужных слов. Ей давно хотелось оказаться в живописном и романтической месте вроде ранчо Улевехи.

— Я не сомневалась, что на тебя это произведет впечатление, — сказала Рита. — Конечно, тут все сильно заросло, пришло в запустение, но в этой романтической старине есть нечто неповторимое, чего и днем с огнем не сыскать в этих вылизанных пристанищах для туристов.

— Здесь так много места…

— Раньше, когда тут была настоящая плантация, в доме жило человек двадцать. Кроме того, тут находились контора, конюшня, тут жили батраки. Потом, в годы депрессии, когда с деньгами стало туго, владельцы стали сдавать комнаты и предоставляли лошадей для поездок к кратеру. Потом в доме установили ванны, душ, ничего особенного, как ты еще успеешь убедиться, но две сестры, которым принадлежало ранчо, потратили на переустройство все свои деньги — и ничего у них не вышло.

— Удивительно… Но почему?

— Впрочем, в каком-то смысле их траты оказались не напрасны. Как-то раз сюда приехал мистер Нильсен с группой датских промышленников. В общем, он женился на одной из сестер. Она была очень красивой. Да и сейчас миссис Нильсен сохранила остатки былой красоты. Если, конечно, тебе нравится надменный тип…

Сара подумала, что, возможно, у мистера Нильсена имелись веские резоны предпочесть Риту… Тем временем Рита сделала широкий жест рукой и сказала:

— Отсюда, конечно, не видно, но на том вон склоне есть руины хешу, то есть храма. Собственно, там остался лишь фундамент. Когда мы были маленькими, то всегда играли на горе, но я старалась избегать того места. Я знала, что там приносили в жертву наших предков — они ведь были самые обыкновенные канака. Так освящали тогда храмы. Поговаривают, что миссис Нильсен все еще верит в тех древних богов. Что ж, очень на нее похоже.

Рита снова включила мотор, и они направились к дому. Сара подумала, что одного взгляда на фасад порой достаточно, чтобы сказать, что собой могут представлять комнаты, но на сей раз она терялась в догадках, что же находится там, внутри. По стенам вились побеги пуансеттии. Цветущие деревья словно теснили друг друга, стараясь выкроить для себя побольше жилой площади. Казалось, дом умер, и флора делала отчаянные попытки спрятать его, сделать вид, что он никогда не существовал, а сама, опутав его своими цепкими побегами, безжалостно высасывала из него соки, важные для своей жизнедеятельности.

— В тропиках кусты и деревья быстро отбиваются от рук, стоит им только дать поблажку, — сказала Рита. — Нильсены не жили здесь всего два года, оставили лишь смотрителя, который в основном выполнял обязанности сторожа. Но я думаю, ты можешь вообразить, как все будет выглядеть, когда они наведут порядок.

Сара усомнилась в своих способностях на этот счет. Раньше Рита сказала, что обычный турист не мог и надеяться провести здесь ночь. Теперь она подумала, что, пожалуй, обычный турист вряд ли пожелал бы воспользоваться этой привилегией, даже если бы получил такую возможность. Но ее сильно заинтриговало это место, и она решила исследовать руины хеиау. Коль скоро ей все равно предстоит выступать в материнском Книжном клубе, есть смысл рассказать там кое-что, сильно отличающееся от обычных унылых отчетов туристов, к которым они успели привыкнуть.

Они проехали небольшой бассейн, заросший водяными лилиями, который был перед самым домом, но Рита почему-то свернула направо. Они поставили машину неподалеку, под старым деревом, которое ухитрилось вырасти среди кусков лавы. Тут оказалось довольно свежо. Сара и не подозревала, что на Гавайях может быть так прохладно. Они прошли с чемоданами в выцветшую голубую дверь с отверстиями для вентиляции и очутились в холле, где были свалены какая-то мебель, циновки и старый матрас.

Рита пробормотала что-то насчет ремонта и двинулась вперед по длинному, темному коридору. Под ногами что-то поскрипывало, похрустывало, словно тут давно не подметали. Окна по одной стене были закрыты ставнями, удерживая запах затхлой сырости. Перед ними появилась ящерица и метнулась по стене, исчезнув в лианах, проникших в щели между ставнями.

Потом они поднялись на три ступеньки. Рита открыла дверь, и они оказались в маленькой кухоньке, отделенной перегородкой от большой комнаты с каменным очагом. Сара удивленно оглядывалась по сторонам. Когда-то, наверное, комната выглядела довольно жизнерадостной, но ситцевая обивка дивана и стульев успела порядком выцвести. На низком столике стояла кофейная чашка. По одной из стен серым пушком виднелась плесень.

— Это, естественно, гостиная, — бодро провозгласила Рита. — А там, через коридорчик, две спальни. Та, что слева, — спальня Монти. Он тут бывает редко, и вообще он тихий, так что от него никаких беспокойств не будет. А твоя комната наверху. Следуй за мной!

Сара стала подниматься за Ритой по узкой скрипучей лестнице. Она коснулась пальцами перил и увидела на них пыль. Она уже стала сомневаться, есть ли смысл тащить тяжелый чемодан наверх. Романтика романтикой, но ее любовь к приключениям отнюдь не была настолько сильна, чтобы заставить ее провести ночь в этом месте. Разумеется, ей нужно было только сказать об этом Рите.

Но когда они поднялись на второй этаж, Рита распахнула дверь, и они оказались в комнате, где все было чисто и опрятно, и на окнах висели безупречно белые шторы, а старинная медная кровать сияла так, словно ее совсем недавно начистили. Белый коврик на полу выглядел так, словно его только вчера привезли из магазина, зато мебель была антикварная, и у нее было явно бостонское происхождение.

— Ты только полюбуйся, какой отсюда вид, — сказала Рита, показывая на окна. — Такого нет нигде на этом острове.

Окна выходили на три стороны. С одной стороны обозрению мешало старое дерево, зато с другой стороны виделась покрытая облаками вершина горы, а с третьей — за зеленью пастбищ, вдалеке открывалась голубизна Тихого океана. Маленький островок на юго-западе сверкал, как золотой слиток, под лучами полуденного солнца.

Сара обернулась к Рите и сказала:

— Я обратила внимание на это помещение, еще когда мы подъезжали на машине. Я решила, что это нечто вроде смотровой башни.

— Собственно, так оно когда-то и было. Тогда из нее можно было обозревать все четыре стороны. Хозяин ранчо всегда мог выглянуть из окна и увидеть, что на одном из полей сахарного тростника непорядок — они ведь жгут его во время урожая. Ну что, нравится тебе здесь или нет?

— Теперь да. Но честно говоря, еще недавно у меня закрались кое-какие сомнения.

Рита отозвалась довольным смешком.

— Еще бы! — Она открыла дверцы большого гардероба. — Стенного шкафа тут нет, но можешь повесить свою одежду сюда. Да и настоящей ванны тоже нет, — добавила она, распахнув другую дверь. — Тут все очень просто — туалет и раковина, но когда распакуешься, можешь принять душ внизу. Сегодня я запланировала поездку в «Шератон-Мауи». Почему бы тебе не надеть то прелестное платье, которое ты купила в Гонолулу? У тебя ведь пока что не было еще возможности в нем показаться. И я тоже переоденусь.

— Хорошая мысль, — кивнула Сара.

Она пока что не поделилась с Ритой историей о встрече с Джо Эганом и решила, что еще успеет сделать это, когда они немножко больше подружатся.

Рита уже была в дверях, когда вдруг обернулась.

— Да, я забыла сказать еще об одном… Я, кажется, говорила тебе, что у Нильсенов есть сын, который тяжело болен. Ему двадцать один год. Если вдруг случайно его увидишь, старайся избегать контактов.

— Избегать контактов?

— Видишь ли, у него, кроме прочего, не все в порядке с головой. Пупуле, как говорят на Гавайях. Порой он несет страшную чушь. Я вовсе не утверждаю, что он может причинить вред, но у него странный вид, и это может раздражать… Впрочем, скорее всего, ты с ним не столкнешься. Он сейчас с матерью, и они, наверное, вернутся, когда тебя уже не будет.

Сара пристально посмотрела на Риту, затем повернулась, чтобы повесить платье на плечики. Ситуация складывалась куда более сложная, чем она предполагала. И куда более занятная…

— Значит, не считая прислуги, нас тут четверо, — сказала она. — Мы с тобой, мистер Нильсен, Монти Риверс, который изобретает разные штуки…

— Он также помогает мистеру Нильсену вести дела. Так, именно Монти нанял меня в Гонолулу. Мистер Нильсен его очень высоко ценит. — Рита ослепительно улыбнулась Саре и добавила: — А теперь не торопись и сделайся неотразимой. — Она чмокнула губами и удалилась.

Сара вскоре закончила распаковываться. Вокруг стояла тишина если не считать легкого шороха — это старое дерево время от времени задевало ветками проволочную сетку на окне. Сара подошла к окну и с любопытством уставилась на дерево.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и смерть на Гавайях"

Книги похожие на "Любовь и смерть на Гавайях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наоми Хинц

Наоми Хинц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях"

Отзывы читателей о книге "Любовь и смерть на Гавайях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.