Сара Ларк - Под парусом мечты

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Под парусом мечты"
Описание и краткое содержание "Под парусом мечты" читать бесплатно онлайн.
Глория родилась в чудесном краю, что на языке маори зовется Землей белых облаков. Но счастливое детство закончилось, когда девочку отправили учиться в английский интернат. Вдали от родных, среди чужих людей Глория чувствовала себя ненужной и одинокой. Она мечтала вернуться туда, где ее настоящий дом, и однажды решилась на отчаянный шаг — завербовалась юнгой на корабль, чтобы пересечь полмира и быть с теми, кого любит. Но какие испытания ждут невинную девушку на этом пути?
Когда они наконец сели в поезд, который повез их в Кембридж, Сара Бличем перевела дух. Жизнь за городом наверняка больше понравится ученицам; по крайней мере там не будет настолько шумно и суетливо. По рассказам Кристофера, Состон — местечко, рядом с которым располагалась школа «Оукс Гарден», — представлял собой идиллическую деревушку. Сама Сара с гулко бьющимся сердцем ожидала предстоящую встречу со своим кузеном. Она сняла комнату у вдовы, которая, судя по всему, считалась столпом общины, но если быть до конца честной, молодая учительница надеялась получить место в «Оукс Гарден». О том, что она подала заявку, Сара предпочла не говорить семье МакКензи, чтобы не давать ложных надежд Глории. Однако же перед Кристофером ей хотелось предстать не какой-то бедной родственницей, лишенной средств к существованию, а девушкой, у которой есть работа. Конечно, она кое-что скопила, да и МакКензи были более чем щедры. Но времени на личное знакомство с предполагаемым будущим супругом у нее не было. При этом Сара привыкла принимать решения взвешенно и не спеша. Для подобной цели подошел бы как минимум один учебный год — вот тогда она могла бы вполне определиться. Да и особых трат в Состоне у нее практически не будет. Можно откладывать зарплату и в худшем случае вернуться в Новую Зеландию, не признаваясь МакКензи в том, что она потерпела неудачу. Ей было бы очень неприятно принять чистосердечное предложение, которое сделала ей Гвинейра накануне отъезда.
— Если ваши ожидания не оправдаются, мисс Бличем, достаточно просто послать телеграмму, и мы вышлем вам деньги на обратный билет. Мы очень рады, что вы берете на себя заботу о девочках, расплатиться за это невозможно. С другой стороны, я по собственному опыту прекрасно знаю, к чему приводят подобные, практически вынужденные браки. — И мисс Гвин рассказала ей о своей подруге Хелен, которой, к несчастью, не осталось ничего другого, кроме как выйти замуж за мужчину, чьи письма заманили ее на другой край света. Счастливым их союз назвать было нельзя.
И вот теперь Сара с гулко бьющимся сердцем наблюдала за тем, как скопления домов сменяются предместьями Лондона, а затем и вовсе милыми пейзажами Средней Англии. При виде первых лошадей на зеленых лугах Глория сразу же оживилась, а Лилиан и без того невозможно было удержать от восхищения. При этом в центре внимания снова оказалась личная жизнь мисс Бличем. Сара постепенно приходила к выводу, что подтрунивания Джеймса МакКензи над Илейн Ламберт были не совсем беспочвенны. Без сомнения, Лилиан выросла в очень открытой атмосфере. Вполне можно допустить, что девушки из бара и владелица отеля были в числе ближайших подруг Илейн.
— Нас ведь ждет там только новая школа, мисс Бличем, — болтала теперь Лилиан. — Но для вас это, должно быть, так волнительно — увидеть своего возлюбленного! Вы знаете «Trees they grow high»? В этой песне девушка выходит за сына лорда. Но он намного младше ее, и… Кстати, сколько лет преподобному?
Сара вздохнула и с тревогой посмотрела на Глорию. По мере приближения к Кембриджу та снова притихла. При этом пейзаж, мимо которого нес их поезд, все больше и больше напоминал Кентерберийскую равнину. Конечно, здесь все казалось меньше, не было безбрежных пастбищ, а загоны для овец выглядели просто крохотными. И даже Саре, которая совершенно не разбиралась в животноводстве, стало ясно, насколько масштабнее развита эта отрасль в Новой Зеландии. Да и местность в Англии была заселена гораздо гуще; в полях и лужайках то и дело встречались фермы и скромные коттеджи. Большие дома попадались гораздо реже, но, возможно, они просто расположены дальше от железнодорожной линии. Глория грызла ногти — привычка, которую она приобрела во время путешествия, но Сара не стала ругать ее. Девочке и без того было не по себе — перемены давались слишком тяжело.
— А я смогу писать письма, мисс Бличем? — негромко спросила Глория, когда проводник объявил, что следующая станция — Кембридж.
Сара провела ладонью по ее волосам.
— Ну конечно, Глория. Ты ведь знаешь, что мы с преподобным переписываемся уже не первый год. Просто проходит несколько недель, прежде чем письма доставят адресату.
Глория кивнула и снова принялась грызть ноготь.
— Это так далеко… — негромко произнесла она. Сара дала ей платок. Из пальца шла кровь.
Преподобный Кристофер Бличем ждал на вокзале. Священник взял напрокат небольшую одноколку, потому что своей кареты у него не было, он ездил в гости верхом. Если он женится, придется приобретать повозку. Кристофер вздохнул. Да, в случае женитьбы в его жизни произойдут ощутимые перемены. До сих пор он об этом не думал. Но происшествие с миссис Уокер несколько месяцев назад… А до того — с девушкой на семинаре по теологии. При этом Кристофер ничего не мог поделать с тем, что женщины просто вешались на него. А все из-за того, что он слишком хорошо выглядит. Темные волнистые волосы, слегка смугловатая кожа, которой он был, судя по всему, обязан каким-то южанам из предков матери, и душевный взгляд почти черных глаз не могли оставить равнодушной ни одну молодую особу, с которой Кристофер общался. К тому же у преподобного были тонкие черты лица и мягкий низкий голос, звучавший доверительно и проникновенно. Кристофер умел прекрасно слушать, и казалось, что он заглядывает людям прямо в душу, как поговаривали восхищенные прихожане. Кристофер не жалел потраченного на них времени, ибо относился ко всему с пониманием. Но ведь он был мужчиной. Если молодая женщина просила совета и при этом ей нужна была помощь иного рода, нежели утешительные слова, преподобный сдерживался с трудом.
До сих пор у него было лишь два происшествия, скорее неприятных, — и Кристофер вынужден был признаться себе, что в этих случаях ему еще повезло. Он всегда пытался сохранить тайну, да и женщины тоже были заинтересованы в этом. Однако о миссис Уокер, довольно неустойчивой молодой женщине, муж которой чаще бывал в пабе, чем в ее постели, говорили настолько громко и открыто, что об этом узнал даже епископ. Это случилось после того, как Кристофер был вынужден драться с ее супругом по окончании воскресного богослужения. Конечно, парень начал первый, но Кристофер не мог спустить подобного. Все свидетели были на его стороне, однако епископ нисколько не сомневался относительно своего видения ситуации.
— Вам нужно жениться, преподобный Бличем. Вернее, извините, вы должны жениться! Это угодно Богу, который убережет вас от дальнейших искушений… Да, да, я вижу, вы не осознаете своей вины. Ни сейчас, ни два года назад с той девушкой из семинарии. Но посмотрите на это дело с такой точки зрения: ваш брак удержит женщин от того, чтобы считать вас дичью. Ева перестанет искушать вас…
Но из-за этого, возможно, на шее у него будет змея. Впрочем, что бы он ни думал насчет женитьбы, подходящие женщины из его прихода были в этом смысле скорее проклятием, чем искушением. И вряд ли епископ даст ему пару месяцев, чтобы, к примеру, он мог поискать себе кого-нибудь в Лондоне. После того как один коллега представил ему свою исключительно своеобразную дочь, Кристофер впал в панику. И последнее письмо кузины Сары пришлось очень кстати. Кристофер переписывался с Сарой с самого детства, и его всегда развлекало, как невинно и стеснительно она реагировала на его легкие заигрывания. На присланной ему фотографии она казалась несколько скучной, но довольно привлекательной, и на роль супруги пастора, по его мнению, вполне подходила. Поэтому в своем следующем письме Кристофер выразился яснее. А потом волей случая воспитанницу Сары отправили в его епархию, что обеспечило девушке бесплатное путешествие. Кристофер решил, что Сара Бличем послана ему самим Господом. При этом он мог лишь надеяться на то, что Отец Небесный, создавая ее, постарался лучше, нежели в случае других незамужних женщин в его приходе.
И вот теперь Кристофер бродил по перрону, привлекая к себе любопытные взгляды.
— Добрый день, преподобный!
— Как поживаете, преподобный?
— Чудесная проповедь была в воскресенье, преподобный, в женском кружке нам нужно будет подробнее обсудить притчу…
Большинство дам были уже слишком стары, чтобы искушать Кристофера. Но маленькая мисс Димер, которая улыбалась ему сейчас и рассуждала о его проповеди, вполне могла понравиться. Однако она была замужем, и на Рождество Кристофер крестил ее первого ребенка.
В этот миг наконец прибыл поезд. Кристофер с трудом устоял на месте.
— Вы должны надеть очки, мисс Бличем, — заботливо посоветовала Глория. На платформе было много людей, и без очков ее учительница была почти слепой.
— Ни в коем случае! — пискнула Лилиан. — Мисс Бличем, кажется, я вижу преподобного! Боже мой, какой он хорошенький! Не надевайте очки, а то вы ему, чего доброго, не понравитесь!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под парусом мечты"
Книги похожие на "Под парусом мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Ларк - Под парусом мечты"
Отзывы читателей о книге "Под парусом мечты", комментарии и мнения людей о произведении.