» » » » Кэмерон Джейс - Безумие (ЛП)


Авторские права

Кэмерон Джейс - Безумие (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Кэмерон Джейс - Безумие (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэмерон Джейс - Безумие (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Безумие (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безумие (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Безумие (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес. Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar – Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке. Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса, высокомерного студента колледжа, который верит в то, что чепуха – это ни что иное как искусство. Переводчики: NDobshikoVa, Kafetagirl. Выражаем благодарность при переводе отдельных глав: Lizusha_d_cat, Katiny, FreddyLuz, maryiv1205. Редакторы: Kafetagirl, NDobshikoVa Вычитка: Скобельский Иван Обложка: Мария Ивахнова Оформление: NDobshikoVa 






- Не совсем, - смеюсь я. - Я пыталась, но она не сработала. Это полнейшая чепуха.

- Кстати, как Джек?

- Мы сходили на свидание. Это было свидание по -калифорнийски, никто из нас не платил, потому что мы пробрались в ресторан после закрытия. Он пытался поцеловать меня, но от него пахло игральными картами. Я больше не буду с ним встречаться. Он мелет шутки без передышки. Ну, то есть вы же его не видели, - говорю я. - С ним сложно найти общий язык. Со всей этой бессмыслицей, я прониклась к нему. То есть, он настоящий сталкер, но он всего лишь хотел встретиться с сумасшедшей и одинокой девушкой вроде меня. О чем мне еще просить? Надеюсь, с ним все в порядке.

- Уверен, так и будет, - отвечает Пиллар. - Тебе следует поспать. Теперь ,когда Чешир на свободе, я не удивлюсь, что нас через несколько дней пригласят на чаепитие.

- В Парламент, наверное?

- Или во дворец Королевы Англии, - он превосходит все мои подшучивания. - Вы ведь даже еще не знаешь, что такая Красная Королева и почему она всегда говорит “головы с плеч”.

- Прошу, - я вскидываю руку. - Хватит на сегодня. И знать не хочу. Вы правы. Мне нужно поспать.

- Как прошла встреча с Кэрроллом? - спрашивает он, прежде чем я успею уйти. - Могу я узнать, он дал тебе что-нибудь?

- Совсем ничего. Просто посоветовал спасти Констанцию, - я ощущаю в кармане ключик, что Льюис дал мне. Я не собираюсь рассказывать о нем Пиллару. Эту часть информации я Пиллару не могу доверить. - Раз уж у Вас в палате есть письменный стол, не скажете, что у него общего с вороном?

Пиллар поворачивает ко мне голову и улыбается. Он знает, что я поменяла тему разговора, в точности как он всегда делает.

- Не сейчас. Зато я могу позволить тебе задуматься над вопросом побезумнее, тем самым, который историки вечно упускают из виду и не стараются вникнуть в него.

- Оу, и какой же?

- Что общего у Льюиса Кэрролла и Красной Шапочки? - спрашивает он.

- Что? Вы с ума сошли? Конечно же, у них нет ничего общего. - Я закатываю глаза и разворачиваюсь ,чтобы уйти. - Никогда бы не подумала, что буду желать серийному убийце спокойной ночи, но тем не менее, спокойной ночи, Профессор Пиллар.

- Еще одно, Алиса, - останавливает он меня. - Меня кое-что смущает.

- Смущает Вас? - я вскидываю бровь.

- В предыдущие дни ты ни разу не попыталась найти информацию о своей автобусной аварии, ни в интернете, ни где-либо еще, - говорит он. - Мне любопытно почему.

- Не знаю, - отвечаю я. - Наверное, я была занята.

- Маловероятно.

- Быть может, я просто еще не готова увидеть лица друзей, которых убила. Адам сказал мне что-то подобное во сне.

- Оу, - он делает затяжку из трубки. - Это более вероятно.

Он гасит свет и исчезает во мраке.

Глава 71

Палата Алисы, Лечебница Рэдклифф


В палате я ставлю зонт рядом с Тигровой Лилией и готовлюсь ко сну. Вальтруда сообщает мне, что сегодня шоковой терапии не будет. Она считает, что в прошлый раз Оджер перестарался, и у меня снова начались галлюцинации. Я даже не пытаюсь понять, почему она мне не верит.

Когда я вхожу в палату, Вальтруда не запирает за мной дверь. Прежде чем я пытаюсь понять причину, я удивлена, увидев, что в моей палате посетитель.

- Фабиола? - удивляюсь я. - То есть, Белая Королева.

- Как твои дела, Алиса? - она улыбается, как всегда, искренне. - Думала, устроить тебе сюрприз.

- Как Вы вошли?

Ее улыбка становится шире, словно она намекает на то, что ей подвластно многое.

- Ваш визит для меня честь.

- Вижу, зонт оказался полезным, - говорит она.

- Очень полезным. Спасибо, - говорю я. - Могу я спросить, откуда он у Вас?

- Это одно из приспособлений Льюиса Кэрролла, - рассмеялась Белая Королева. - Он таких изобрел великое множество в последние годы своей жизни. Он даже изобрел свое собственное боевое искусство. Оно называется ЧепуХу.

- Мне уже рассказывали, - я закатываю глаза. - Это работает?

- Не со всеми, - отвечает она. - Я пришла затем, чтобы сказать тебе кое-что , Алиса.

- Я вся внимание, Фабиола, - я опускаю голову.

- Помнишь, когда я сказала, что ты - ненастоящая Алиса?

Я киваю.

- Я солгала, - говорит она. - Знаю, что женщине моего положения лгать не пристало, но это была…. белая ложь.

- Почему Вы солгали?

- Правда в том, что я до сих пор немного не уверена, что ты - Алиса, но я также не вполне уверена в обратном.

- Вы судите по моему внешнему виду?

- Тут все хитро. Прежде чем мы покинули Страну Чудес, Льюис заставил нас выпить зелье, из-за которого мы позабудем твое лицо. - Вздыхает она.

- Зачем?

- Он хотел защитить тебя на случай, если Монстры Страны Чудес сбегут и ты снова нам понадобишься. Он так заботился о тебе. - Сказала Белая Королева. - Я слышала, что ты совершила множество храбрых поступков за последние пару дней. - Она улыбается так же, как и Льюис улыбался мне. - Я горжусь тобой, настоящая ты Алиса или нет.

- Спасибо Вам, Фабиола. Это много для меня значит.

- Поэтому я принесла тебе подарок, - она достает ручное зеркальце. Я отпрянула в тот же миг. - Не бойся. Я не позволю чему-либо тебе навредить. Но если ты хочешь пойти по стезе спасения жизней, тебе нужно заглянуть в него хоть на мгновение.

- Фабиола, зачем? Вы ведь знаете, что я боюсь зеркал.

- На то есть своя причина, Алиса, - отвечает Фабиола. - Порой зеркала показывают правду. Твой разум подавляет ее, а моя работа - показать ее тебе, чтобы ты узнала, где твое место. Сильного и храброго сердца не достаточно. Правдивое сердце, и не важно насколько правда ранит, сильнее всего на свете.

- Думаете, мне, правда, стоит?

- Знаешь, что означает имя “Алиса”? Оно означает “правда”. Захочешь ли ты ее узнать, или же нет - это твой выбор. - Она опускает зеркальце на пол. - Воспоминание будет болезненным, но тебе оно просто необходимо. Иногда правда приходит вместе с незначительной болью. Боль со временем пройдет, а истина останется. До скорого, маленький герой, - говорит она мне, и направляется к двери. Она не проходит сквозь стену, ничего подобного. Всего лишь через дверь в палате, которую она запирает снаружи. Она оставила меня запертой в комнате с зеркалом.

Глава 72


Немного погодя в мою палату входит Вальтруда. Я понимаю, что проснулась. Должно быть, я уснула после визита Белой Королевы. Вальтруда ставит тарелку с едой рядом со мной. Порция гораздо больше и питательней, чем прежде. Что если, это все влияние Пиллара.

- Так значит это Вы позволили Белой Королеве войти?

- Что за Белый Королефа? - Вальтруда делает затяжку.

- Я имею в виду Фабиолу.

- Кто такая Фабиола? - Вальтруда выглядит раздраженной.

- Монахиня, - я корчу рожу.

- Нет никакой монахиня, - отвечает Вальтруда. - Никто не фходить ф твой комната, после того, как я принести тебя сюда, Алиса. О чем это ты гофорить?

- Не играй со мной в эти игры, Вальтруда. - Я ощущаю, как гнев вырывается на поверхность. - Сперва, ты притворялась, что не видела меня по телевизору, теперь вот это. Зачем ты делаешь это?

Вальтруда смеется.

- Твоя ситуация ухудшается. Я сообщу Доктору Траклу.

- Да что с тобой такое? - кричу я. - Почему ты хочешь, чтобы я так себя чувствовала? Разве ты не видишь, Тигровая Лилия мне не отвечает? У меня нет галлюцинаций.

- Фо-перфых, цветок никогда не гофорить с тобой, - Вальтруда смеется не переставая. Мое горе ее забавляет. - Почему молчалифый цветок должен быть знаком тфоей нормальсности? Ты фсе фыдумать, Алиса.

- Нет, это не так, - я хватаю зонт и открываю его. - Взгляни на этот странный зонт. На нем есть экран. - Я смотрю на него и не вижу никаких навигационных настроек. На нем даже нет курка. Я не могу в это поверить. Я поворачиваюсь к Вальтруде. - Ты должна поверить мне. Я - настоящая Алиса. Сегодня я спасла жизнь.

- Ты фсего лишь чокнутая дефочка в подвале психушки, - Вальтруда продолжает смеяться, закрывая дверь. - Быть может, это и имел в виду Льюис Кэролл в “Приключениях Алисы под Землей”.

Она захлопывает дверь, ее смех эхом раздается за ней.

- Ты федь знаешь оригинальное название, да?

Глава 73


Я решаю, что мне ничего не остается, как посмотреть в зеркало. Я не чокнутая. Я знаю, что я не сошла с ума.

Поначалу, я ничего не вижу в зеркале. Оказывается, оно покрыто слоем пыли, поэтому я протираю его. Я держу его в руке, думая, что разобью его, как только покажется кролик. В зеркале я вижу себя, стоящую на автобусной остановке и ждущую друга. Мне около семнадцати, и я держу парня за руку. Это снова Адам, на нем по-прежнему толстовка с капюшоном. Приходят друзья и начинают вести себя в точности так же, как в моем старом сне, где в конце я убиваю их всех. Я не знаю, почему я вижу все это, но продолжаю смотреть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безумие (ЛП)"

Книги похожие на "Безумие (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэмерон Джейс

Кэмерон Джейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэмерон Джейс - Безумие (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Безумие (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.