Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ"
Описание и краткое содержание "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ" читать бесплатно онлайн.
По мнению составителей предлагаемого издания, после уже существующего сборника ирландских саг Л. А. Смирнова, настоящий перевод памятников должен более или менее полно отразить один из сложившихся в раннее средневековье циклов эпических повествований – героических саг, традиционно группировавшихся вокруг наиболее значительных по объему и месту в истории ирландской культуры – «Похищения Быка из Куальнге». Среди множества менее значительных по объему саг героического цикла некоторые считались как бы предваряющими «Похищение Быка из Куальнге». В подборе текстов мы следовали установившемуся соотнесению малых саг с основным текстом.
Подавляющее большинство публикуемых текстов переводится впервые. Исключение составляют саги «Недуг уладов», «Изгнание сыновей Уснеха». «Сватовство к Эмер» и «Смерть Кухулина», уже переведенных Смирновым. В настоящем издании они переведены заново с целым рядом уточнений. В значительной степени откорректирован и перевод одного из эпизодов «Похищения», который в качестве самостоятельного отрывка фигурирует в книге Смирнова – «Бой Кухулина с Фер Диадом».
Нам хотелось бы выразить благодарность А. А. Королеву, чьи советы и поддержка много значили при подготовке этой книги.
– Поделите нам мясо! – сказал Фроэх своим людям.
Тогда выступил на середину дома Лотур и начал делить мясо. На своей ладони перерубал он мечом каждый сустав да притом не касался ни мяса, ни кожи руки. Ни один кусок не упал с его ладони с той поры, как начал он делить пищу.
Так целых три дня и три ночи играли они в фидхелл на драгоценные камни, что нашлись у людей Фроэха, а потом сказал Фроэх Медб:
– Не в чем тебе упрекнуть меня, ведь, чтобы не было ущерба твоей чести, я не беру твою ставку в игре.
– С той поры, как я здесь, никогда не казался мне день таким долгим, – сказала Медб.
– Оно и понятно, – ответил ей Фроэх, – ибо в нем целых три дня и три ночи.
Тут поднялась Медб, устыдившись, что воины были так долго без пищи. Подошла она к Айлилю и сказала об этом.
– Нехорошо поступили мы, – молвила Медб, – оставив без пищи пришедших издалека.
– Игра в фидхелл пришлась тебе больше по сердцу, – ответил Айлиль.
– Не это помешало накормить людей в доме, но уж миновали три дня и три ночи, а все не замечали мы темноты из-за блеска драгоценных камней.
– Вели им прекратить игру, – сказал тогда Айлиль, – покуда не получат они еду.
Тут принесли воинам кушанья да напитки, и пировали они три дня и три ночи. Потом пригласили Фроэха в покои совета и спросили, зачем он явился.
– Захотелось мне побывать у вас, – ответил Фроэх.
– Воистину, это и наше желание, – ответил Айлиль, – и лучше остаться надолго, чем скоро отправиться в путь.
– Тогда останемся мы на семь дней, – сказал Фроэх.
Две недели провели они во дворце, и каждый день люди Фроэха охотились подле крепости, а коннахтцы приходили туда поглядеть на них.
Между тем печалился Фроэх, что не смог поговорить с девушкой, ради которой пришел в те края. Как-то под вечер отправился он умыться на реку. В ту же пору пришла туда и девушка со своими спутницами. Взял ее Фроэх за руку и сказал: – Останься поговорить со мной! Из-за тебя оказался я здесь.
– Осталась бы я, – сказала девушка, – будь на то моя воля, но ничего не могу я поделать.
– Скажи, – молвил Фроэх, – хочешь ли ты убежать со мной?
– Воистину, нет, – ответила девушка, – ибо я дочь короля с королевой. Не настолько ты беден, чтоб не посватать меня у моей родни, и уж тогда я тебя не отвергну. Я полюбила тебя, возьми же это кольцо, и пусть оно будет залогом меж нами. Отец подарил мне его и наказал хранить, но скажу я, что обронила кольцо.
На том расстались они и пошли каждый своей дорогой.
– Боюсь я, – сказал тем временем Айлиль, – как бы не убежала наша дочь с Фроэхом. Иное дело отдать ее, ибо тогда в час похода придет к нам на помощь Фроэх со своей скотиной.
Между тем, явился Фроэх в покои совета.
– Тайный ли ваш разговор? – спросил он.
– Не от тебя, – ответил Айлиль.
– Отдадите ли вы за меня вашу дочь? – спросил Фроэх.
– Получишь ее ты, – ответил Айлиль, – если заплатишь условленный выкуп.
– Быть по тому, – сказал Фроэх.
– Хочу я, – сказал Айлиль, – три раза по двадцать темно-серых коней с золотыми уздечками да двенадцать коров, что дают в день молока для пятидесяти воинов. К каждой в придачу желаю я белую телку с красными ушами. Еще же поручишься ты, что придешь со всеми своими людьми да музыкантами в пору Похищения Быка из Куальнге. Если согласен, то будет твоей моя дочь.
– Клянусь своим щитом, мечом и всем прочим добром, что не дам такого выкупа и за саму Медб, – ответил на это Фроэх и вышел из дома.
Так говорили между собой Айлиль и Медб.
– Не счесть королей Ирландии, что пойдут против нас, если он уведет нашу дочь. Лучше всего напасть на него и убить, покуда не причинил он нам зла,- сказал Айлиль.
– Не годится так делать, – ответила Медб, – ибо пострадает оттого наша честь.
– Не опасайся бесчестья, коль сделаем как я задумал, – сказал ей Айлиль.
Вошли Айлиль и Медб в королевские покои.
– Пойдем, – молвил Айлиль, – посмотреть на собак, что будут охотиться до полудня, пока не устанут.
Тогда пошли они все к реке искупаться.
– Говорили мне, будто ты искусный пловец, – сказал Айлиль, – иди же к воде и покажи нам свое умение.
– Какова здесь река? – спросил Фроэх.
– Она не опасна, и издавна все мы купаемся в ней, – ответил Айлиль.
Снял Фроэх одежду, положил сверху пояс и вошел в реку. Айлиль, между тем, раскрыл кошель на поясе Фроэха и увидел кольцо. Сразу узнал его Айлиль и сказал: – Подойди сюда, о, Медб!
Приблизилась к нему Медб.
– Узнаешь ли ты это кольцо? – спросил Айлиль.
– Воистину, да! – ответила Медб.
Тогда бросил Айлиль кольцо в воду. Заметил это Фроэх и вдруг увидел, как метнулся к кольцу лосось и проглотил его. Бросился к лососю Фроэх, схватил его и, вытащив из воды, спрятал на берегу. Потом собрался он выйти на берег к Айлилю.
– Не выходи, – сказал тут Айлиль, – покуда не принесешь мне ветвь с той рябины, что растет на другом берегу. Не сыскать нигде ягод вкуснее, чем эти.
Снова вошел в реку Фроэх, сорвал на другом берегу ветку рябины и, держа ее над собой, воротился обратно. С той поры и говорила всегда Финдабайр, что ни одно из чудес света не сравнится с обликом Фроэха, переплывающего реку Дублинд – с белизной его тела, красотою волос, прелестью лица, цветом серо-голубых глаз, безупречностью юного стана, широким сверху и узким внизу лицом, когда он, стройный и прекрасный, переплывал реку Дублинд с алой ветвью рябины между горлом и белым лицом. И всякий раз говорила Финдабайр, что хоть на половину или на треть не сравниться ничему с обликом Фроэха.
Меж тем, из воды подал он им ветвь рябины.
– Вот сладчайшие и прекрасные ягоды, – сказал Айлиль, – принеси нам еще таких же!
Снова поплыл Фроэх к другому берегу и добрался уже до середины реки, как вдруг схватило его водяное чудовище.
– Подайте мне меч! – сказал Фроэх, но не нашлось бы на земле человека, что осмелился бы совершить это из страха перед Айлилем и Медб. Тогда сняла Финдабайр одежду, подняла меч и вошла в воду. Схватил ее отец пятиконечное копье и метнул его ей вдогонку, но пробило копье лишь косу Финдабайр и оказалось в руках Фроэха. Метнул Фроэх копье обратно на берег, а чудовище тем временем было рядом с ним. То был пронзающий удар{107}, один из боевых приемов, и прошло то копье через пурпурное одеяние и рубаху Айлиля. Тут встал Айлиль и все его воины, а Финдабайр тем временем вложила меч в руку Фроэха и вышла из воды. Ударом меча отсек Фроэх голову чудовища, свалилась она подле него, а тело вытащил на берег. Отсюда и пошло название Дублинд Фроэх в Бри, что в Коннахте.
Воротились Айлиль и Медб в крепость.
– Нехорошо поступили мы, – сказала Медб.
– Жаль, что мы так обошлись с ним, – ответил Айлиль, – но еще прежде завтрашнего вечера отлетит дыхание с губ девушки, ибо, воистину, правое дело занести меч, который поразит ее. Теперь же готовьте вы Фроэху все для купания: суп из свинины да мясо теленка, отбитое топором и теслом, а потом отведите его в купальню.
Так все и было сделано.
Тем временем впереди Фроэха выступили к крепости трубачи, и от звуков их рогов тридцать любимейших друзей Айлиля погибли от упоения. Фроэх вошел в крепость и направился к купальне, где уже собрались женщины, чтобы растереть его и вымыть голову. Потом вышел Фроэх из купальни, и ему приготовили ложе. Вдруг услышали все плач и стенания, разносившиеся над Круаханом, и увидели трижды пятьдесят женщин в пурпурных одеяниях с серебряными браслетами на запястьях и зелеными уборами на головах. Послали к тем женщинам людей узнать, кого они оплакивают.
– Фроэха, сына Идата, – отвечали женщины, – юного любимца королей сидов Ирландии.
Между тем, и сам Фроэх услышал тот плач.
– Уведите меня отсюда, – сказал он своим людям, – ибо это плач моей матери и женщин Боанн.
Тогда подняли его и отнесли к женщинам, а те окружили Фроэха и увели в Сид Круахан. На другой же день к вечеру предстало пред людьми Круахана чудесное зрелище – вышел из сида Фроэх, а с ним пятьдесят женщин. Был Фроэх здоров, как и прежде, без следа недуга иль порчи. Равны красотою, летами, обличьем, равно прекрасные, стройные, ловкие были те женщины в одеяниях жителей сидов, так что не отличить бы никому одну от другой. Столпились вокруг них люди, а женщины распрощались с Фроэхом против ворот крепости, и от их стенаний немало людей там упали в беспамятстве. С той поры и знают ирландские музыканты «Плач женщин из сидов».
Тогда вошел Фроэх в крепость. Встали все воины при виде него и приветствовали так, будто явился он с того света. Встали и Айлиль с Медб и повинились во всех неправых делах, да во всем зле, что причинили они Фроэху. Так помирились они. Под вечер же принялись все пировать, и тут подозвал Фроэх одного из своих людей.
– Иди к тому месту, где я вошел в воду, – сказал ему Фроэх, – и отыщи там лосося. Отнеси его к Финдабайр и покажи ей, да вели хорошо приготовить. В желудке у него кольцо, и, мнится мне, что попросят его у Финдабайр сегодня же вечером.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ"
Книги похожие на "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ"
Отзывы читателей о книге "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ", комментарии и мнения людей о произведении.