» » » » Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2


Авторские права

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Связующая Нить. Книга 2
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Связующая Нить. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Связующая Нить. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.






— Ты, ты и ты! — лидер отряда ткнул пальцев в троих самых крепких своих людей. — Позаботьтесь о Хикари-сама и леди Кицунэ! Доставьте их к врачам, живо!

На донышке глаз паучихи мелькнуло свирепое ехидство, когда отряд из пятидесяти стражей порядка помчался к месту боя, оставив рядом с замаскировавшимся главарем своих врагов только троих солдат, желающих к тому же не разорвать ее, а оказать помощь.

Двое самураев сцепили руки, на которые бережно усадили Юмако, не выпускающей из объятий своей ценной добычи. Третий самурай помчался вперед и, когда двое других вынесли мнимую Хикари за пределы парка, он уже ждал их с повозкой, конфискованной у рикши.

— Так вам будет удобнее, Хикари-сама, — сказали самураи, усаживая Юмако на мягкие подушки и поднимая повозку, словно носилки. — Не беспокойтесь, будем в госпитале через пару минут!

— Отлично, — тихонько пропела себе под нос Юмако, когда самураи помчались по улице, унося ее прочь от парка и особняка, откуда доносился гул и грохот боя. — В вашей одежде, с вашим ребенком на руках… я все-таки побыла вами, Хикари-сама! — она поправила ворот кимоно на себе и погладила Кицунэ ладонью по щеке. — Приятных снов, моя милая доченька. Ни о чем не волнуйся. Мамочка позаботится о тебе.

Самураи успели пробежать половину квартала, прежде чем истошный крик из повозки заставил их остановиться.

— Что случилось? — все трое заглянули в повозку, уставившись на женщину, что заламывала руки в отчаянии и девочку, что лежала у нее на коленях.

— Кицунэ… ее сердце остановилось!

— Что?! — самураи склонились к бледному телу девчонки.

Юмако только этого и ждала. Силовые печати на ее руках ярко вспыхнули.

Двое самураев, получив удары в головы, отлетели прочь и грузно рухнули на мостовую. Третий успел отшатнуться и схватился за оружие, когда Черная Вдова выскочила за ним следом, но несколькими мощными и быстрыми ударами в грудь, живот и голову куноичи обезвредила его прежде, чем опешивший от неожиданного нападения страж успел оказать сопротивление.

Не теряя времени, Юмако вытащила из повозки беспомощную пленницу и забросила ее себе на плечо.

— Спасибо за помощь, мальчики, — сказала паучиха и послала воздушный поцелуй валяющимся в пыли солдатам. — Дальше я сама.

Самурай, которого она оглушила первым ударом, с трудом приподнялся на руках и устремил мутный взгляд вслед удирающей лицедейке. Голова кружилась, сильное сотрясение мозга надежно вывело бойца из строя.

— Отряд четыре-два… — включив встроенный в шлем радиопередатчик, выговорил самурай. — Подверглись нападению врага… леди Хикари, о которой докладывали ранее… это Черная Вдова, похитившая леди Кицунэ! Всем… задержать и обезвредить… движется на северо-запад… повторяю…


Удар молнии в бок марионетки вырвал солидный клок, обугленное и разбитое дерево полетело во все стороны.

— Получи еще! И еще! — Кацу бил, целясь в морду деревянной машины, но та мотала головой и защищала подростков на своем носу деревянными щитами. — Не можешь атаковать? Но даже защита тебя не спасет! «Божественный шторм»!

Каждая из шаровых молний, узлов энергетической сети, породила сильнейший электрический разряд, метнувшийся в сторону марионетки. Молнии били, с грохотом сокрушая дерево, разбрасывая щепки и куски дерева. Сизый дым и вспышки света мешали видеть.

Кеничи отпрыгнул, бросая обреченную марионетку. Приземлившись позади нее, он, не мешкая, задал деру. Убежать, спрятаться как можно дальше!

Развороченный остов транспортной куклы с зубодробительным скрежетом рухнул в снег. Сияние молний, бьющих сквозь дым, озарило жалкий труп упавшего чудовища. Мгновение, и на спине дымящейся марионетки возник Кацу, окруженный разрядами силовой сети.

— Выходи, ублюдок! — проорал он сквозь дым. — Выходи и сражайся, трусливый выплодок песчаного демона!

— У меня нет родственников среди йокай, — ухмыльнулся Кеничи, прячась за одной из каменных статуй, что стояли вдоль аллеи парка. — Тебя убил человек!

Палец мастера марионетки надавил на кнопку дистанционного детонатора, и останки куклы вдруг взлетели на воздух, в клочья разорванные бомбами, которые успел изготовить Райдон из остатков пластида по пути через лес, во время отдыха долгими зимними вечерами.


Безумно сильный, молодой самурай поверг Ясуо на землю ударом катаны и, замахнувшись, рубанул сверху вниз, желая разрубить противника надвое. Ясуо едва сумел выдержать удар, подставив под клинок врага собственный меч. В глазах потемнело, мышцы начали рваться от запредельного напряжения. Только открытые внутренние врата спасли старика, но даже с ними раны он получил тяжелые.

Издав бешеный рев, самурай заговорщиков снова занес меч для удара, и вдруг земля всколыхнулась от взрыва. Щепки, комья земли и стальные осколки гранат ударили во все стороны от обратившейся в шар огня марионетки. Самурай, оказавшийся ближе всех к эпицентру взрыва, получил по полной и покачнулся, с трудом устояв на ногах. Спина и правый бок его обратилась в кровавое месиво.

— Сво… лочь… — прорычал он, борясь с нахлынувшей болью.

Не медля, Ясуо вскочил на ноги и, вкладывая все силы в удар, рубанул катаной.

Клинок прошел сквозь плоть, рассек мышцы и кости, прорезал внутренние органы.

Могучий молодой самурай, роняя меч, захрипел и, прижимая руки к распоротой груди, повалился на снег. Белый цвет снега менялся алым, лужа крови под умирающим росла с устрашающей скоростью.

— Ты почти убил меня, воин, — находясь на грани потери сознания, Ясуо повалился рядом. Старик судорожно хватал ртом воздух, но, скрежеща зубами, подавлял внешние проявления сжигающей тело боли. — Сожалею, что старость моего тела помешала нам достойно сравнить силы кланов.

В глазах старика потемнело, и он, скорчившись на земле рядом с погибшим врагом, потерял сознание.


Обломки марионетки разметало на сотни метров от образовавшейся в мерзлой земле воронки. Град кусков каркаса и обшивки обрушился на сражающихся, осколки гранат засвистели в воздухе, заставляя людей припасть к земле. Хикари вскрикнула, когда срикошетивший от рамы кусок железа ударил ей в руку, у плеча. Йори, глядя на хлынувшую кровь, попыталась оттащить благородную леди вглубь комнаты, но сил гейши едва хватало на то, чтобы помешать камигами-но-отоме прыгнуть в окно следом за шиноби и самураями. Хикари рвалась спасать дочь, не думая о том, что прыжок с высоты в несколько метров на мерзлую землю вполне может окончиться для обычной женщины переломами ног.

Хикари и Йори даже не смотрели в сторону Миваки, которая со страху забилась в угол и, закрыв голову руками только вздрагивала, когда дом сотрясался от грохота взрывов в саду. Очнуться ее заставил кусок корпуса марионетки, снесший верхнюю часть окна, с грохотом срикошетивший от стены и рухнувший на пол перед ней. Девчонка подняла голову, ошалело глянула по сторонам и бочком-бочком начала подвигаться к пролому в стене.

Через пару секунд она уже бежала по коридору, надеясь добраться до подземного хода и скрыться. Принцессой стать уже не светит. Остаться бы в живых!


Многие получили раны, но осколки не могли пробить укрепленные потоками Ци кости. Те, кто находился в отдалении от взрыва, не оказались в смертельной опасности, но ударной волной парк и здание тряхнуло ощутимо. Со звоном вылетели выбитые стекла, с полок посыпались книги и фарфор.


Райдон воспользовался всеобщим замешательством, чтобы попытаться убраться от врага подальше, но шиноби Фукуроу, быстро обретя равновесие, снова подскочил к нему и повалил наземь пинком ноги. Подхватив с земли обломок лапы марионетки, Райдон наугад отмахнулся им, как дубиной. Юэда отшатнулся, и мальчишка, углядев в стороне еще один выброшенный взрывом предмет, ринулся к нему так, словно это была самая драгоценная вещь на свете.

— Куда ты? — рыкнул невидимка, ухватив мальчишку за пояс на штанах и вновь замахиваясь для удара. — Не дергайся!

Мышцы рук и ног сводило от боли, они мертвели из-за нарушенного энергообмена, но Райдон совершил еще один рывок и за мгновение до того, как меч вошел ему между лопаток, рука мальчишки сжалась на бутылке из толстой стали.

Чувствуя прилив энергии из-за обретенной надежды на победу, молодой шиноби обернулся и вцепился в плечо незримого врага.

Фукуроу не могут похвастаться большой физической силой. Для стиля «Легкого касания» она просто не нужна.

Рванув в сторону, Райдон опрокинул противника и навалился на него всем телом, вжимая в землю. Юэда ударил его мечом в живот, но мальчишка не обратил на это внимания. Ухватив зубами предохранительное кольцо у горлышка бутылки, он вырвал его и, выплюнув, вцепился в крышку. Половина оборота, и в верхней части крышки открылись круглые отверстия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Связующая Нить. Книга 2"

Книги похожие на "Связующая Нить. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Хохлов

Анатолий Хохлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Связующая Нить. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.