Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Связующая Нить. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Связующая Нить. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.
— Лежать! — совместными усилиями они повалили пленницу в кресло.
— Хикари-сама! — Йори пыталась вырваться и хоть чем-нибудь помочь несчастной пожилой леди, но Мюра и Масуми крепко держали девушку. Они не позволяли ей даже подняться с колен. Разозлившись, Масуми замахнулась и ударила Йори в затылок рукоятью кинжала. Гейша дернулась от боли, издала тихий протяжный стон и бессильно повисла.
— Расслабься, прекрасная канарейка, — Юмако, навалившись на отчаянно отбивающуюся камигами-но-отоме сверху, приложила ладонь ей к щеке и устремила взгляд в глаза. — Может, я и не сильнейшая среди куноичи, но твои силы все равно на несколько порядков меньше моих!
Хикари сопротивлялась, как могла, но «Яд паука» распространялся по ее телу и туманная дымка начала окутывать мир вокруг несчастной женщины.
— Не сопротивляйтесь, Хикари-сан, — услышала камигами-но-отоме затихающий, словно удаляющийся, голос Миваки. — Вы же хотите отправиться туда, где сейчас ваша обожаемая дочка? Когда вы очнетесь, вы снова будете с ней.
Общими усилиями Кицунэ, зомби и служанки Акизуки перетащили спящих в комнату, соседствующую со входом в подвал. Бенджиро, не желая оставлять девушек совсем без защиты, поднял и вооружил спящего самурая, охранявшего подвал до прихода бандитов. Солдат теперь сидел у стены комнаты и растирал себе руки и ноги широкими ладонями.
— Носа за дверь не высовывать! — приказал Бенджиро служанкам. — Сидеть здесь и ждать окончания боя! Если враг побежит к подземному ходу, ни в коем случае не мешать и не привлекать к себе внимания! От этого зависят не только ваши жизни, но и жизни тех, кто спит под действием бандитских препаратов, — он указал на самурая и Шиори. — Не надо рисковать. Ясно?
Мейли и Суин торопливо закивали.
— Этих двух, — зомби ткнул пальцем в сторону куноичи, одетых в платья служанок, — я отправлю на разведку и использую для диверсии. Попробую напугать врага криками о том, что замыслы раскрыты. Паршивок не жалко, если будут орать не перед теми и погибнут от мечей. Остальных захваченных оставлю в подвале, создавать видимость, что ничего не происходит. От вас, девушки, требуется только сидеть в комнате и ни во что не ввязываться! Приказ понятен?
Через минуту Кицунэ в облике Миваки и Тейджо, захваченный псевдодушой Бенджиро, уже бежали по коридору прочь от места недавнего боя. Всей душой Кицунэ рвалась туда, где сейчас была мама, но маленькая лиса понимала, что бежать к маме сейчас — чистое самоубийство. В первую очередь нужно освободить тех, кто может помочь сражаться. Нужно запутать и напугать злодеев. Тогда будут хоть какие-то шансы. Хорошо, что дядя Бенджиро здесь. Теперь совсем не так страшно сражаться даже с сотнями врагов! Рядом взрослый, сильный и умный человек. Он скажет, что делать.
Кицунэ пылала решимостью и волей к борьбе.
Что сказать врагам-стражам, окружающим ее друзей? Что-нибудь обязательно надо придумать, любое вранье, которое смутит врагов!
Встреча с врагом произошла намного раньше, чем Кицунэ ожидала. Подбежав к дверям банкетного зала, оборотница и зомби почти одновременно дрогнули и сдержали шаг. Впереди был человек. Что делать? Попытаться обойти? Но что если он знает, куда Кицунэ унесли после захвата и идет туда? Что будет, если разгром и исчезновение пленников обнаружатся? Враги тотчас обо всем догадаются и убьют заложников!
Остановить!
— Позови его сюда. Когда он войдет, я вырублю его парой ударов, — зомбированный самурай крепко сжал огромные кулаки. Кицунэ молча кивнула.
Маскировка. За внешнее сходство с Миваки волноваться не приходилось, осталось скопировать только бандитскую наглость и высокомерие. Легко сказать. Кицунэ как могла старалась походить на заносчивую гордячку, но внутренне дрожала, как осиновый лист на ветру. Все происходящее казалось ей дурным сном, но пылающее жаром боли надорванное тело заставляло верить тому, что этот страшный дом и монстры, его заполонившие, — реальны.
Прочь сомнения! Дядя Бенджиро рядом и поддержит, если что.
Кицунэ, пряча эмоции поглубже в своей душе, приняла независимый вид, вышла в зал и направилась навстречу человеку.
По парадной лестнице, главному украшению зала, спускалась пожилая дама, увидев которую маленькая оборотница замерла на месте. Сердце радостно подпрыгнуло в груди Кицунэ. Бабушка Така! Она проснулась и пошла искать свою глупую внучку, не зная, что та попала в страшную ловушку и еле-еле отбилась! Враги просто забыли о старушке, и та даже ни о чем плохом не подозревает! Как хорошо, что с ней все в порядке!
Взрослая куноичи заподозрила бы подвох, но Кицунэ была еще ребенком. До смерти перепуганным, измученным ребенком. Дядя Бенджиро нашел, как обмануть стражу, так почему бы не случиться второму чуду и леди Таке не спастись?
Шиноби Ветра похолодел в ужасе, когда Кицунэ, радостно всхлипнув, сорвалась с места.
— Бабушка-а-а! — не выдержав переживаний, маленькая оборотница бросилась к старухе и, взбежав по лестнице, бросилась ей на шею. — Бабушка, это ты!!!
Анда остолбенела, но быстро овладела собой. Она мгновенно поняла, что к чему. Очевидно, перед ней не девчонка из клана Акизуки, но…
— Кицунэ? — отобразить на лице изумление не было проблемой. — Лисенок мой, что случилось? Почему ты выглядишь как Миваки и одета в ее костюм?
Кицунэ, заливаясь слезами и шмыгая носом, принялась сбивчиво рассказывать о подстроенной злыми врагами ловушке, о том, как на нее напали куноичи и самурай, о том, как больно и страшно ей было.
Анда бледнела, выпучивая глаза. Тейджо повержен?! Как это возможно? Лиса, эта маленькая паршивка, как она могла свалить сильнейшего из бегемотов Акизуки? Невероятно, но вот она, перед глазами, живая и в сознании. Бенджиро? Кажется, так звали одного из шиноби Ветра. Как он освободился? И где, спрашивается, стража этой части дома? Почему никто не вмешался в бой? Что за чудеса?
Старуха радовалась, что успела сменить облик. Пока эта глупая девчонка видит в ней свою няньку, катастрофа еще не произошла. Пользуясь доверием, нужно убрать эту недотепу и начать поиски шиноби! Юмако примет облик Хикари, и враг сам выйдет с ней на контакт.
— Успокойся, лисенок, — ласково, стараясь подражать голосу леди Таки, проговорила Анда. — Ты сделала невозможное, и теперь нам нужно только рассказать о бандитах страже! Пойдем со мной.
Анда строила планы, как заманить лису туда, где будет побольше заговорщиков, и не замечала, как бледнеют щеки Кицунэ.
Старая подметальщица баловалась саке, которое леди Така уже не употребляла очень давно. Кицунэ только глазами хлопнула, почувствовав в дыхании «бабушки» неприятный и непонятный запах. В чем дело?
Глаза того же цвета, но все же другие. Руки, гораздо более сухие и сморщенные. Волосы… не совсем седые, как у бабушки. Другие проколы под серьги на ушах. Другое расположение шпилек и заколок в прическе.
Догадка, словно удар молнии, пронзила маленькую оборотницу. Это не бабушка! Это один из врагов, пытающийся выдать себя за леди Таку!
Кицунэ глубоко втянула ноздрями воздух и различила в ароматах духов и одежды бабушки запах чужого человека. От лица старухи шел легко узнаваемый запах псевдокожи.
Лживая гадина!
Вспышка ярости подстегнула переломанное и истощенное тело Кицунэ.
— Пойдем, маленькая моя, — Анда взяла девчонку за руку. Главное, притворяясь доброй бабушкой, заманить дуреху туда, где она не сможет создать много шума при нападении. Обездвижить ее, можно даже убить! Только бы сохранить тишину в этом доме!
Стремясь как можно скорее исполнить свои замыслы, она сделала шаг вперед и потянула Кицунэ за собой, но оборотница вдруг рывком освободилась от ее хватки.
Крепко сжав свой маленький кулачок, девчонка замахнулась и что было сил влепила им злодейке точно в затылок. Она рассчитывала оглушить врага, но или сил у Кицунэ осталось слишком мало, или затылочная кость у куноичи была толще, чем можно было ожидать. Старуха лишь охнула, сделала шаг вперед и начала быстро оборачиваться.
— Кицунэ…
Сейчас опомнится и начнет убивать!
Девчонка, завизжав от страха и ярости, пнула старуху по коленям и, схватив за шиворот, рывком повалила на ступени лестницы.
Все же по крови Анда была куноичи. Падая, она извернулась и вцепилась в оборотницу, увлекая ее за собой. Охая и вскрикивая от боли, они покатились по ступеням и остановились, только плюхнувшись на мраморный пол у основания лестницы.
— Ты, маленький демон! — старуха тянулась скрюченными пальцами к лицу Кицунэ, пытаясь впиться ногтями ей в щеки и скулы, выцарапать глаза. — Всю свою жизнь я мечтала о богатстве и почтении! Всю свою паршивую, никчемную жизнь! — Анда сменила направление атаки и вцепилась в шею Кицунэ, принимаясь свирепо душить девчонку. — И теперь, когда у меня появился единственный шанс исполнить мечту, я не позволю тебе все испортить! Никто нас не остановит! Все, что принадлежало твоей бабушке, теперь — мое! Тебе ясно?! Я — леди Маэда Така! Я богата и благородна! Вы все умрете, а мы заберем себе ваши прекрасные жизни!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Связующая Нить. Книга 2"
Книги похожие на "Связующая Нить. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Связующая Нить. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.