Александр Башибузук - Дракон Золотого Pуна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дракон Золотого Pуна"
Описание и краткое содержание "Дракон Золотого Pуна" читать бесплатно онлайн.
Историческое попаданчество. Наш человек в 15 столетии, да еще в теле бастарда Арманьяка
Зато, я разработал матросский рацион для долгих путешествий. Солонина — оно конечно хорошо, но как показывает практика разных там товарищей Колумбов и Магелланов, для здорового и полноценного питания она мало подходит, да и портится в тропиках достаточно быстро. Опять же, солонина требует усиленного потребления воды. Сыровяленое и подкопченное мясо, не в пример лучше — хранится дольше, да и гораздо вкуснее. Главное соблюсти рецептуру. Конечно дороже обойдется, но, в данном случае, экономить не стоит. Но это только часть задумок — для Фена составлен целый список, который, я надеюсь, он успешно воплотит в жизнь. Кстати, он частично начал — кимчи* я уже трескаю за милую душу. Это для европейцев пока консервация в диковинку, а для азиатов, к примеру, ферментированные продукты, вполне обычное дело. Опять же, можно определенные сорта сыра и колбасы подобрать, которые годами будут хранится и ничего с ними не станется. Сушеные овощи никто в сторону отбрасывать не собирается. Словом, надо работать над этим — но, пока только в теории. К практике приступим позже.
Заодно набросал эскизы матросской форменки в вариантах для разного времени года. Есть у меня пунктик — люблю единообразие в форме, а‑то, шастают мои архаровцы в чем попало; не команда, а шайка блатных и нищих. Ну и конечно, себя не обидел; в скорости буду выглядеть, точь в точь, как капитан Блад*. И непременно, широкополую шляпу с перьями. Уже представляю, как убойно она будет действовать на впечатлительных дамочек.
Да — а… а ты, бастард, оказывается мажор. Ну, что же, отказываться не буду — грешен, есть такой момент. Но, с этим делом поосторожней надо, особо выпячиваться не стоит — чревато.
Но, это все баловство и мелочи — главный акцент, я сделал на техническом прогрессорстве. Много чего задумал, не для внедрения в массы конечно, а токмо для унутреннего употребления. Корабль однозначно придется строить новый. Всем хороша шебека, но для океана она мало предназначена. Нет, 'Викторию' я никуда девать не собираюсь, подработаем немного и сгодится для работы в Средиземном море. Но в Америку, я пойду на флейте*. Я знаю как он устроен, конечно довольно поверхностно — без тонкостей, но думаю, если поставить задачу толковым корабелам, то они его построят. Может не сразу получится, но в итоговом результате, я уверен. А деньги? А деньги найду…
— Господин шаутбенахт! — в каюту без стука ворвался Андерсен и с разгону повалился на колени вздымая руки в умоляющем жесте. — Господин шаутбенахт увольте!!!
— Куда тебя уволить? — я сразу не понял чего хочет боцман. — И, самое главное, за что?
— Они!!! — Андерсен указал рукой в направлении палубы. — Ежели что, дык с меня же спросится!..
— Ну пойдем поглядим… — я спрятал исписанные листы бумаги в шкатулку и вышел вслед за боцманом на палубу.
И сразу оторопел…
Почти на самой верхушке грот — мачты, уцепившись руками за ванты раскачивались три обезьяны. В образе обезьян выступали близнецы и… и… Лидка… А у подножия мачты, шмыгая носом прыгал Клаус. Парень грозился сорванцам кулаками, обещал различные кары и вообще находился в крайней степени бешенства.
— Вот! — боцман ткнул рукой в сорванцов. — Ежели что, господин шаутбенахт, я им не разрешал. Но недоглядел. За что и готов понести кару…
Трио доморощенных акробатов уже заметило меня — веселья у них поубавилось, желание обезьянничать, тоже куда‑то исчезло. И вообще они наладились слезать.
Очень интересно. Близнецы — это одно дело, я совсем не против их приобщения к морской науке. Да и сам я, в их возрасте, ну никак бы не удержался от того, чтобы не залезть куда повыше. Мальчишки ловкие как обезьяны — за них, как раз, особо не беспокоиться не стоит. Но Лидка? Г — м… довольно ловко лезет…
— Не ори… — посоветовал я Клаусу подбежавшему ко мне.
— Да как же не орать? Это что удумали‑то…
— Вот так. Могут испугаться и сверзятся вниз.
— Ага, монсьор. Испугаются они… — буркнул парень, но все же замолчал.
Я дождался пока сорванцы уже почти слезли и ушел к себе, приказав доставить малолетних хулиганов, пред мои ясные очи, сразу после их приземления. Что с ними делать я еще не решил. Да, собственно, что тут решать? Есть, испытанный во все времена и всеми народами, без исключения, очень хороший и очень действенный рецепт. Где там у меня ремень?
— Это все мы, монсьор! — сразу по прибытию дружно заявили Луиджи и Пьетро.
Лидия просто промолчала спрятавшись за спину близнецов. При этом рожицу имела весьма виноватую и смущенную.
— Вы? Я так понял заставили?
— Нет господин! — пискнула Лидка.
— Уговорили… — обреченно выдавил из себя Луиджи. Он появился на свет немного пораньше своего братика и всегда выступал в роли старшего.
— Зачем? — я выразительно провел рукой по широкому кожаному ремню.
Унылое молчание стало ответом на мой вопрос.
— Это я сама… — не выдержала Лидия и сделал осторожненький шажок вперед. — Они не причем господин. Я уговорила. Они отказывались, даже пришлось пригрозить…
— Зачем?
— Интересно было… — совсем смешалась девчонка. — Себя испытать хотела…
— А если бы грохнулась дурочка?
— Так не грохнулась же? — резонно возразила Лидия и лукаво добавила. — Вы же знаете господин, какая я ловкая.
Отчего‑то, пороть сорванцов совершенно расхотелось. Тогда что? Немного поразмышляв, я принял решение и подошел к малолетним хулиганам.
— Еще раз увижу, что потянули ее на мачту, спущу шкуру. Реально спущу, месяц сидеть не сможете… — моя рука взлетела в воздух и отвесила близнецам легкую оплеуху. — Теперь ты…
Взляд переместился на смущенное личико Лидки. Ну что же, девка боевая, так что и нечего в рамки загонять. Проведу эксперимент — жутко интересно, что из этого получится. Но попугать для порядку не мешает.
— Еще один такой выбрык и останешься в ближайшем порту. Понятно?
— Ага, господин… — красивые глазки девчонки налились слезами. Явно притворными — сам видел как она старательно нос морщила.
— Клаус!
— Да, монсьор.
— Берешь эту троицу под свою ответственность. Да, Лидию тоже. Делай что хочешь — учи фехтованию, стрельбе, просто гоняй кругами по палубе, да что угодно, но на хулиганство у них сил не должно оставаться. Близнецов можешь колотить, а на девчонку будешь жаловаться мне — сам накажу. Понял? Да… буде кто в команде станет судачить, что девка непотребным для женского полу делом занимается, пресекай на корню либо докладывай мне.
— Так точно, монсьор! — Клаус сунул кулак под нос близнецам. — Слышали господина?
— Ага…
— На выход, сейчас проверим как вы бегать умеете…
— Господин… — все вышли из каюты, а Лидия задержалась. — Можно я вам объясню лично, зачем залезла на мачту. На ушко, ибо я страшно стесняюсь…
Розовый язычок девчонки облизал пунцовые губки заставив их влажно заблестеть…
Ох и хитра чертовка! Не иначе… — Объясняй..
24
Узкое, лошадиное лицо с выдающейся вперед челюстью и низкий лоб. Сросшиеся густые брови над вдавленными в череп глазницами. Из‑под черного колпака — шаперона* неряшливыми косицами свисают хорошо битые сединой волосы. Довольно высокий рост, узкие плечи и длинные как у гориллы руки. Вид премерзостный и преисполненный презрения ко всем окружающим. Короче — сволочь. Я его примерно так и представлял.
Да, это он. Бывший вольный стрелок руа франков Луи, Пьер Ле Горжиа, а ныне успешный хозяин таверны 'Пьяная Треска', Никола Джулиани.
— Чего надо? — маленькие глазки неприязненно сверкнули.
— Комнату бы мне, хозяин.
— Ночлежка за углом… — буркнул кабатчик и отвернулся к полкам.
Да, все правильно, видом я однозначно не вышел — обычный матросик, да еще в крайней степени потрепанности. Да и вообще я сомневаюсь, что он знает как выглядит обличье бастарда Арманьяка — обличье его смерти. Да, я решил дела в Нанте начать с этого ублюдка — дюк* и все остальное подождет. Ну не могу по другому…
Лиард покатился по прилавку и звякнув об оловянную кружку, приземлился около ладони трактирщика.
— Это за неделю! — ладонь мгновенно накрыла монетку. — С завтраком и ужином. Без вина, но с пивом.
— Идет.
— Вельма! — заорал кабатчик. — Проводи гостья в комнату на втором этаже!
Могучая девка, весьма миловидной наружности, отчаянно виляя задом повела меня в гостиницу.
Я поднимаясь по лестнице, воспользовался моментом и шлепнул ладошкой по ее обширному, каменной твердости крупу.
— Заработать хочешь подружка?
— Два денье… — девка даже не повернулась. — После работы, трактир закрывается через час.
— Идет, прихвати с собой кувшинчик вина и подмойся хорошенько.
— Денье вперед… — Вельма явила собой образцовый пример лаконичности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дракон Золотого Pуна"
Книги похожие на "Дракон Золотого Pуна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Башибузук - Дракон Золотого Pуна"
Отзывы читателей о книге "Дракон Золотого Pуна", комментарии и мнения людей о произведении.