Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик"
Описание и краткое содержание "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик" читать бесплатно онлайн.
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!
Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса.
Мы — выросли. Приключения — остались.
Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
— Не пойму, на кого он сердится? На меня или на вас?
Мак Ги весело глянул на Рода.
— Верно подмечено, лорд Чародей, очень верно! Пожалуй, я веду себя несколько неформально — на вкус отца Бокильвы.
Род кивнул:
— В конце концов, для него вы — фигура почти легендарная. Могли хотя бы оказаться высоким, стройным и суровым.
— О! Да-да, вы правы, надо постараться. — Отец Мак Ги приосанился, скорчил свирепую гримасу, но через несколько шагов расслабился и глянул на Рода. — Что-нибудь в этом духе?
Род поднял вверх большой палец.
— Точно. Лучше не бывает.
— Спасибо вам за совет, — усмехнулся Мак Ги. — Думаю, мы с вами подружимся.
Монахи передвигались по обители как во сне, но стоило им бросить взгляд на главу ордена, как глаза их наполнялись преклонением и даже страхом.
— Они привыкнут ко мне, — сочувственно поглядывая на монахов, негромко проговорил Мак Ги. — Нельзя было так долго оставлять их без соприкосновения с остальными членами ордена, лорд Чародей.
— Зовите меня просто «Род», пожалуйста.
— Нет, я лучше буду называть вас «лорд Чародей». Мне нужно привыкнуть к здешней атмосфере, и как можно скорее.
Род кивнул:
— Как пожелаете. Но если ситуация представилась вам настолько неотложной, почему же вы не прилетели раньше?
— Ах! Как только отец Ювелл прислал мне сообщение, я тут же принялся улаживать свои дела. Но поймите — пятьдесят приходов на самых разных планетах, и везде проблемы… А судя по отчету отца Эла, тут, на Грамерае, все было не так уж плохо. — Отец Мак Ги покачал головой. — Мне следовало догадаться, что если аббат уже предпринимал попытку противопоставить себя королю, он может сделать это снова.
— Не стоит слишком сильно винить его. Я почти уверен в том, что дело не только в нем. Вряд ли бы он сам додумался до всего, что творит.
— О? — Мак Ги зорко посмотрел на Рода. — И как вы думаете, кто бы стал ему помогать?
— Секретные агенты. — Род ответил священнику столь же пристальным взглядом. — У меня есть основания предполагать, что две независимо действующие инопланетные организации пытаются свергнуть законную власть и захватить эту планету, святой отец. И я так думаю, одна из этих организаций в итоге вышла на аббата.
Мак Ги кивнул, не отводя глаз от Рода.
— Если бы я не знал, что вы — агент АБОРТа, я бы решил, что у вас паранойя.
— А зачем сомневаться? — Род пожал плечами. Осведомленность отца Мак Ги вызвала у него неподдельное уважение. — Я вполне могу быть параноиком, оставаясь агентом.
— Это верно, — согласился священник. — Тем не менее Видцеком объявил о схизме, лорд Чародей, и Рим искренне желает ликвидировать раскол.
— То есть вы хотите сказать, что для них сложившееся положение вещей нестерпимо? Но если так, святой отец, то единственный способ ликвидировать раскол состоит в том, чтобы избавиться от архиепископа.
— Аббата, — поправил его Мак Ги, покачав указательным пальцем. — Всего лишь аббата — не будем об этом забывать. Грамерайская паства принадлежит Римской Церкви, чего бы им ни наговорила эта заблудшая душа.
— А грамерайские катодеанцы — часть вашего ордена? — улыбнулся Род. — И вы думаете, аббат смирится с этим, ваше преподобие?
— Смирится он или нет, это совершенно все равно. — Мак Ги решительно махнул рукой. — Я верю в своих монахов.
Род мог бы поспорить относительно того, чьи в конце концов монахи, но отношение Мак Ги к делу ему понравилось. Понравилось из собственных соображений.
— Однако большинство из здешней братии, похоже, готово с превеликой охотой последовать за аббатом по прямой и узкой дорожке. Вы уж простите меня, но, на мой взгляд, у них несколько недостает тех добродетелей, которые они сами столь старательно проповедуют.
Мак Ги поморщился:
— Не стоит судить их столь строго, лорд Чародей. Не забывайте: и аббат, и его приверженцы — всего лишь люди, а людям свойственно ошибаться. Слово Христово и его святые дары драгоценнее золота, но мы храним…
— …эту драгоценность в земных сосудах, — закончил Род цитату и кивнул. — Да, да, святой отец, слова этой песни мне хорошо знакомы. Вот только почему эти сосуды так хрупки, ваше преподобие?
— Глина — хрупкий материал, — усмехнулся отец Мак Ги.
Род нетерпеливо скривился:
— Знаете, святой отец, это смотря какая глина. Если бы я попытался обжечь горшок из плохой глины, он бы развалился на части в печи. Между прочим, меня так и подмывает засунуть в печку его милость, самопровозглашенного архиепископа.
— Терпение, лорд Чародей, терпение. — Мак Ги снова покачал указательным пальцем. — Та печь, то горнило, о котором вы говорите, предназначено только для одного-единственного гончара — Господа нашего. И если аббат и его монахи ошибаются, они имеют право на покаяние. Мы еще можем придумать, как вернуть Видцекома и его сторонников в лоно Церкви.
— Желаю успехов, святой отец, — вздохнул Род. — Но надеюсь, вы простите меня, если я позволю себе сохранить скептическое отношение к этому вопросу. Жаждущий власти церковник в первую очередь жаждет власти, а уж потом думает о церкви. Да и о церкви он скорее думает как о средстве для достижения власти. Лично я вообще думаю, что духовенство взяло свое начало от главарей палеолитических племен.
Мак Ги покраснел, но насчет вежливости ничего не сказал.
— Почему палеолитических?
— Потому что неандертальцы, судя по всему, тоже хоронили своих мертвецов, а вот насчет того, что их вожаки засаливали мясо на зиму, у меня большие сомнения. И уж конечно, вы признаете, что древнеегипетские жрецы, признав фараонов богами, фактически захватили власть.
— А, вот вы о чем! Точно так же можно утверждать, что власть захватила жрецов, — возразил Мак Ги. — Но вашу точку зрения я понял, лорд Чародей: когда соединяются Церковь и власть, результаты, как правило, оставляют желать много лучшего. Тем не менее вы должны согласиться вот с чем: несмотря на то что в монашеских орденах всегда попадались оппортунисты, существовали и многие истинно преданные делу верующие люди с талантом управленцев. Нет ничего противоестественного в том, что такие люди продвигались вверх по ступеням иерархии.
— Да нет, я вовсе не собираюсь ни с чем соглашаться, святой отец. — Род склонил голову набок и внимательно посмотрел на Мак Ги. — Хотя, на мой взгляд, вы правы. Но даже некоторые из этих праведных душ порой бывали склонны к искушениям и принимались искать власти ради самой власти.
Мак Ги пытливо заглянул в глаза Рода:
— Вы сейчас думаете о здешнем аббате?
— О нем, — признался Род. — Судя по тому, что мне о нем известно, он в принципе человек неплохой, хотя и очень способный бюрократ.
— Понятно. — Мак Ги довольно кивнул. — Если так, то не исключено, что он совестлив и способен к покаянию.
— Верно, но если так рассуждать, то он способен отмахнуться от любой идеи, которая показалась бы ему неправой.
Мак Ги нахмурился:
— Как вы пришли к этому выводу?
— Да очень просто, — раздраженно отозвался Род. — Только так он и может избавиться от жуткого чувства вины. Поддавшись искушению, он стал неофитом собственного порока и, как многие неофиты, превратился в истового фанатика. Можно, выражаясь фигурально, сказать, что он как бы вложил некий капитал в собственное прегрешение, и потеря этого капитала для него равноценна финансовому краху. Нет, святой отец, у меня такое ощущение, что он зашел слишком далеко, чтобы суметь вернуться назад.
— Быть может, он перешел свой собственный Рубикон, — согласился Мак Ги, — но я очень надеюсь, что этого не произошло. Но почему вы так думаете, лорд Чародей?
— На такие выводы меня наталкивает его тактика. Понимаете, ваше преподобие… — Род отвел взгляд, посмотрел на монахов, которые явно слушали их беседу со все большим вниманием, наклонился к отцу Мак Ги и проговорил потише: — Насколько отец Эл просветил вас насчет здешней разновидности… магии?
— Насколько нам известно, лорд Чародей, на редкость высокий процент местного населения является эсперами той или иной степени таланта.
— Вкратце это верно. Так вот, святой отец… Неожиданно участились случаи… проклятие, началась настоящая эпидемия явлений призраков, полтергейста, развелись телепаты, работающие, так сказать, без лицензии. Все это пугает народ и толкает его к лагерю аббата.
Мак Ги нахмурился, обернулся и подозвал отца Бокильву. Как только настоятель обители подсел к ним, гость из Ватикана спросил у него:
— Замечали ли вы в последнее время усиление «магической» активности?
Бокильва вздрогнул и медленно кивнул:
— К стыду своему, ваше преподобие, вынужден признаться, что это имело место.
Мак Ги помрачнел:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик"
Книги похожие на "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик"
Отзывы читателей о книге "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик", комментарии и мнения людей о произведении.