Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайны подводного Каспия"
Описание и краткое содержание "Тайны подводного Каспия" читать бесплатно онлайн.
______________ * Нифат и Гордиейские горы - совр. Джебель-Маклуб и Курдские горы.
Сюда же раньше противника прибыла персидская армия, которая вдвое превосходила греко-македонское войско. Для сражения была выбрана широкая равнина, где персы развернули свою армию, включавшую не только пехоту и конницу, но и серпоносные колесницы и слонов. Усовершенствовав боевые колесницы, они снабдили их оси многочисленными двигающимися, длинными серпами, с помощью которых Дарий полагал размести врага и вырвать победу. Для удобного продвижения колесниц поле сражения было специально выровнено. Также воинов вооружили новыми видами копий и мечей, а всадников щитами.
На помощь "Великому царю" пришла иранская знать со своей свитой, знаменитые, храбрые и испытанные в боях конники из Ареи, Бактрии, Согдианы, Верхней Мидии и союзные скифы. Из-за отсутствия доступа к Средиземному морю, Дарию не удалось завербовать новых греческих наемников. И в последнем сражении ему приходилось рассчитывать только на силы сатрапов и полководцев, которые, в общем-то, не имели опыта ведения войны с Западом. "Царь царей" набрал себе войско из: бактрийцев, индийцев, скифов, согдийцев, арийцев, парфян, гирканцев, тапуров, а также союзных племен - кавкасцев, кадусиев, сакасинов*, албанцев, каспиев и мардов.
______________ * Сакасины - жители Сакасены, района в Кавказской Албании (Азербайджан).
В отличие от армии врага, дисциплинированной, бесстрашной и уверенной в своих силах и непобедимости талантливого командующего, персидское войско было разноязычным, плохо управляемым и недостаточно обученным, со слабохарактерным воеводой.
Расположившись напротив неприятеля, Александр по совету Пармениона предоставил своему войску отдых. В этот раз он не атаковал врага внезапно, перейдя с марша в наступление. Он подозревал, что между вражескими войсками были устроены скрытые рвы и западни, и передышка была необходима для разведки. С теми же целями, с наступлением темноты по приказу Дария из лагеря выехал и Атропат, возглавивший небольшой конный отряд. Первым удалось выяснить, что засады не было, а вторые убедились в оживленности во вражеском стане, что могло означать возможность ночной атаки.
С этой новостью Атропат вернулся в лагерь к своим. - В таком случае, нам нужно быть начеку, - решил царьполководец. - Донесите всем мой приказ: быть наготове! - обратился он к Набарзану, и тот, поклонившись, покинул царский шатер. Сатрап Мидии остался наедине с владыкой. - Ты на совесть выполнил мое поручение, Атропат, но копье.... смогут ли полчища людей преодолеть его силу? - Повелитель, против армии будет сражаться армия, но для нынешнего обладателя копья уготовано другое средство. - Какое же? - с интересом спросил Дарий. - Священная стрела, в которой сосредоточены силы, способные победить мощь владельца копья власти. - Не припомню, чтобы ты говорил мне об этом раньше. Где же изготовили это чудо-стрелу? - Позвольте, "Великий царь", оставить это в тайне, ибо нехорошо праведнику нарушить данное слово и поведать о том, что не следует знать ни одному человеку. - Ну что же, от слова нельзя отступиться. И эту твою откровенность и прямоту я больше всего ценю в тебе. Но уверен ли ты, что стрела подействует? - Будьте уверены, повелитель. Это средство, давно проверенное в боях.
Атропат покинул царя и направился в свой шатер, где его ожидали уже избранные Бахрамом храбрые и сильные воины. Как и до битвы при Иссе, сатрап отдал им приказ, избегая стычек с другими воинами, направиться прямиком в сторону Александра и сделать все возможное, чтобы его поединку с Бахрамом никто не помешал. Именно на этого отважного воина и возлагал надежды сатрап. - И запомните, - в заключение сказал он. - Конец Александра - это конец войны. Поэтому не только я надеюсь на ваш успех, но и "Великий царь" и все его подданные уповают на вас.
Воины разошлись, и в шатре остались только лишь трое: сатрап, его телохранитель и зять Бахрам, и лучник по имени Парвиз.
Атропат положил на маленький столик позолоченный футляр, раскрыл его и глазам присутствующих предстал священный предмет - та самая стрела, о которой говорил царю мидийский сатрап. Трехлопастный серебряный наконечник стрелы изготовили жрецы в селении магов, с соблюдением особых ритуальных обрядов. Древко из кости, и перья были взяты у могучей птицы Варагн, спутника Вэртрагны*.
______________ * Вэртрагна - др.-иран. бог Войны и Победы, означает дословно "побивающий защиту". Более поздняя форма представлена в мужском имени Варахрам, Бахрам. Вэртрагне посвящен хвалебный гимн Авесты (Яшт 14 "Бахрам-яшт"). Варагн спутник бога Вэртрагны,- отождествляемый с хищной птицей орлом.
Рядом со стрелой в футляре лежали ткань, черенок и сосуд с темной жидкостью, которые использовались для зажигания наконечника стрелы. Специально для этой цели был привезен в афринагане огонь из святилища Атеши-Варахрам "Победоносный огонь", символизирующий успех в борьбе против зла.
Семнадцатилетний Парвиз был родом из племени магов и перед приездом прошел ряд культовых обрядов, чтобы обладать правом дотронуться до священной стрелы. Лук его был также особым, да и сам он после надлежащего ритуала, получив поддержку и силу от пера Варагна, стал неуязвим для вражеских мечей и стрел. Он поведал сатрапу о действиях, которые должен был совершить перед использованием чудной стрелы, и условиях для ее успешного использования. Все ясно, - кивнул Атропат. - Значит, тебе, Бахрам, необходимо будет сделать так, чтобы предоставить Парвизу возможность попасть точно в цель. - Будьте уверены - он не промахнется! - Вот и хорошо, значит, с этим у нас не будет проблем, - сатрап закрыл футляр и передал его на хранение лучнику.
Парвиз покинул шатер с драгоценной ношей. Следом за ним вышел и сам мидийский правитель в сопровождении зятя. Они отправились проверить готовность войска к внезапному нападению врага. Дарий приказал воинам оставаться в строю и при свете факелов лично устроил смотр.
Противники находились на виду друг у друга. И было заметно движение в лагере персов. - Они столь многочисленны, - обратился Парменион к стоящим подле него полководцам.
- Вся равнина освещена огнями варварского войска, - подтвердил
высказывание отца Филот. - Да и гул их подобен шуму безбрежного
моря, - прислушавшись, сказал зять Пармениона Кен. - Одолеть такое
войско в открытом бою будет слишком трудно, и если Александр желает
выиграть и это сражение, то ему необходимо будет воспользоваться
безлунной ночью и сейчас же напасть на врага. - Верно! - согласились
многие из присутствующих с Парменионом. - Так давайте же, не теряя
времени, сообщим царю наше предложение, - заявил Кен, и согласные с
этой идеей последовали за Парменионом к палатке Александра.
Царь в это время вместе с прорицателем Аристандром совершал тайные священные обряды и приносил жертвы богу страха -Фобосу. Вознося молитвы этому богу, он призывал его вселить в сердце персидского царя страх.
Пришедшие, подождав окончания жертвоприношения, обратились с предложением к царю: немедленно атаковать противника. - Нет, - не согласился с ними Александр, всегда придерживающийся закона "двойной неожиданности", но в этот раз отказавшийся от него. - Я не краду победу. - Но ведь их силы вдвое, а может и втрое больше наших, - приводил Парменион доводы в подкрепление своего предложения. - Я сказал - нет! Если мы так поступим, то враг, сославшись на неудачу из-за ночного сражения, вновь соберет войско. Они должны видеть собственное поражение. - Ты слишком уверен в своих силах. - А разве ты не знаешь, что Александр непобедим? - высокомерно напомнил царь оракул Аммона, обезоружив тем самым опытного полководца.
Дальнейшие споры были бесполезными. Александр всегда и все делал по-своему, и переубедить его, когда он упрямился, было просто невозможно.
После того, как приближенные покинули царя, тот отправился в свою палатку. Прилег отдохнуть, и дивное видение предстало ему в ту ночь. Он увидел себя в роскошных одеяниях, восседавшим на золотом троне Дария. Чувство удовольствия и радости переполняло сердце молодого царя. Он сидел на возвышении и глазам его открывался чудесный вид на горную цепь со снежными хребтами. У подножия горы толпились сотни тысяч людей, торопившихся прийти ему на поклон. Неожиданно с самой вершины горы вылетел ширококрылый орел. Он летел быстро и стремительно, направляясь в сторону Александра. Взгляд его глаз был острым и преисполненным ярости, он намеревался атаковать царя. И тут, словно из солнечных лучей, образовалось перед базилевсом копье власти, и он не преминул воспользоваться им. Поднялся с трона, подхватил оружие рукой и сделал бросок. Как только острие копья коснулось птицы, та воспламенилась и мгновенно превратилась в пепел, который рассеял порыв ветра. Священное копье, выполнив свою задачу, вернулось к своему венценосному владельцу. Взяв его в руки, Александр почувствовал мощь этого мистического и победоносного оружия. Оно вселило в него уверенность в собственных силах и еще раз доказало свое покровительство македонскому царю. Люди, которые отчего-то прежде медлили, с еще большей активностью начали приходить к царскому трону на поклон...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайны подводного Каспия"
Книги похожие на "Тайны подводного Каспия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия"
Отзывы читателей о книге "Тайны подводного Каспия", комментарии и мнения людей о произведении.