Элизабет Тюдор - Семь посланников
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семь посланников"
Описание и краткое содержание "Семь посланников" читать бесплатно онлайн.
- Тайное Общество, организованное почти в самом начале рождения
человечества.
- Никогда не слышал о таком Обществе, - с подозрением отреагировал
Макензи. - И как же оно называется?
- AMOR FATI, - ответила та, и Генри встрепенулся. Он прекрасно помнил, как часто слышал эти два слова из уст своего друга детства, да и на внутренней стороне его кольца они были выгравированы. "Нет! Такого совпадения не может быть! Дисмас не мог быть одним из них. от этой мысли сердце Генри сжалось. - Но ведь Гвен оказалась членом этой организации, так почему же Дисмасу не быть в числе этого же Общества?"
- Значит, и Дисмас Брэстед тоже?.
- Да, - утвердительно кивнула та. - И его жена Идэн, и твои приемные
родители Уолтер и Алиса Макензи, и многие другие, кого ты едва знаешь, также считаются членами нашего Общества. Новость поразила Генри, но он не высказал своего удивления вслух.
- Целью создания нашего общества, - продолжала рассказчица, - было
найти одного из семи посланников, который, по древнему предсказанию, должен был прилететь на Землю и спасти людей от Темного Властелина, вознамерившегося изничтожить нас и обитателей всей нашей Галактики. Первая попытка сделать это ему не удалась. Но во второй раз он не ошибется. Сейчас он набирает силы для последнего, завершающего удара, да и его жрецы не сидят сложа руки. Им было поручено найти и уничтожить семь посланников, явившихся из высшего мира. Только они способны остановить Темного Властелина и вернуть процесс возрождения жизни к самым ее истокам и ликвидировать все зло в Галактике. "Фантасмагория какая-то", - подумал Генри.
- Их сила способна восстановить мир, существующий до Большого
Взрыва.
- Тот, что произошел пятнадцать миллиардов лет назад? - попытался
конкретизировать Генри с усмешкой.
- Совершенно верно, - подтвердила Валенсия. "А это уже относится к мистике", - мелькнула мысль у Макензи.
- Искренне желаю вам удачи, - не без иронии заявил он. - Позвольте
только спросить, каковы же ваши намерения по отношению ко мне? Хотите, чтобы я вступил в это ваше Общество и пустился на поиски посланников?
- Нет, - удивила женщина своим ответом. - Мы уже нашли одного из
них, того самого, кому было суждено попасть на Землю.
- Поздравляю вас с уловом. то бишь с находкой, - сострил Макензи.
Интересно, каков же он из себя? Наверняка он либо уродлив как черт, либо красив как ангел, не удержался Макензи от колкости.
- Нет, он такой же, как и мы, а может даже хуже нас, - раздраженно
бросил молчащий доселе капитан Кейтсон.
- Джим, - с укором взглянула Валенсия на супруга.
- А что я сказал такого? Разве я не прав?
- Не слушай его! - отмахнулась женщина, призывая молодого человека
вернуть свое внимание к прерванному разговору. - Теперь, полагаю, ты узнал, почему мы не можем пустить тебя обратно на Землю.
- Сказать по правде, теперь у меня мысли еще больше перепутались.. Эти
семь посланников. жрецы Темного Властелина. убийства членов вашей Общины, как венец всего этого - Большой Взрыв. У меня голова закружилась от всей этой словесной мишуры. Но чем бы ни занимались вы, и кем бы ни были Гвендолин и Дисмас, я отомщу за их смерть.
- Мы только теряем с ним время, - проворчал капитан.
- Генри, ты должен помочь нам, - вмешался в разговор Леонардо.
- Я бы с радостью, но не знаю чем, - в замешательстве развел тот
руками.
- Мы знаем, что посланник должен избавить нас от Сил Зла, но не
ведаем, каким образом.
- Так почему же вы не спросите у него самого?
- Генри, - мягко произнесла женщина, взяв его за руку, - ты и есть тот
посланник, которого мы искали. Ее слова не произвели на него никакого впечатления.
- Это шутка? - удивленно приподнял он бровь.
- Нет, - твердо сказала Весконти. - Это правда. Все, что я поведала
тебе, чистая правда.
- Бред какой-то! - рассердился молодой человек. - Вы все тут спятили,
все до единого, - отдернув руку, он высвободил ее из рук женщины. - Я желаю улететь отсюда. Немедленно! - поднявшись на ноги, неожиданно заявил он. - Плевать я хотел на ваше великое дело. Это же сумасшествие, да и сами вы тронутые. Тоже мне нашлись почетные члены Тайного Общества. Вас не мешало бы отправить в общество врачей-психиатров.. Навыдумывали тут про каких-то посланников и конец света. Ваши болезненные фантазии надо лечить, а не поддакивать вам, и уж тем более не потакать вашим безумным желаниям. Вы же фанатики. сектанты. Я не желаю больше оставаться здесь! - в сильном возбуждении выкрикнул он. Поведение Генри огорчило присутствующих и больше всех Леонардо Баскони.
- Все наши надежды потеряны, - огорченно промолвил он вполголоса.
- Царство Тьмы одолело нас. больше никогда не будет света, радости и добра. - Трагический голос старого друга тронул Макензи.
- Не огорчайся так, Лео, - попытался Генри успокоить Баскони.
Возможно, все будет не так ужасно. Может вы и найдете вашего посланника-спасителя, и он обязательно поможет вам. Но кого бы вы ни искали, вы допустили ошибку, выбрав меня.
- Не мы выбирали тебя, - возразил Баскони. - Ты был избран судьбой.
- Опять двадцать пять, - устало вздохнул собеседник. - Поймите же вы,
наконец, - никакой я не посланник. Я сирота, без племени и роду, нищий, скиталец судьбы, а с некоторых пор и изменник родины, но уж точно не тот, о ком вы говорите, и кому выпала честь спасти весь мир и всю Галактику в придачу. Простите, что разочаровал вас, но я ничем не могу помочь вам, и поэтому лучше будет, если наши дороги разойдутся сейчас. Присутствующие переглянулись. И Генри заметил в их глазах тревогу и сомнения. Затянувшееся давящее молчание нарушил капитан Кейтсон.
- Если желаешь улететь отсюда, мы не будем препятствовать тебе.
- Джим! - воскликнула женщина, не веря своим ушам.
- .и, более того, я лично прослежу, чтобы тебя обеспечили
транспортом, провизией и даже деньгами.
- Джим! - с укором посмотрела на него супруга.
- .И если ты пожелаешь, я даже снабжу тебя экипажем из надежных и
проверенных людей.
- Джим! - уже не выдержав спокойного тона, выкрикнула Валенсия,
однако мужчина и на этот раз не прислушался к ее голосу и продолжал:
- Если желаешь, можешь немедленно покинуть "Гераклит". - Он вызвал по
устройству связи своего помощника и поручил ему заняться Макензи.
- Спасибо. Я никогда не забуду вашей услуги, капитан Кейтсон,
горячо пожав тому руку, поблагодарил Генри. Помощник капитана, Кларк Барклайт, увел Макензи с собой, и как только они вышли из помещения, Леонардо и Валенсия обрушили свое негодование на капитана Кейтсона.
- Тише-тише! Зачем столько криков? - приподняв руку, призвал он их
выслушать его. - Я знаю, что делаю.
- Как ты можешь позволить ему улететь? А если с ним что-то вновь
приключится, что, если мы не сможем помочь ему, и он погибнет?
- Ты хотя бы сознаешь всю тяжесть своего поступка? - поддержал
женщину Баскони.
- Да что вы так взъелись на меня? Будто бы я уже убил этого вашего
посланника, - растерянно развел руками Джим.
- Может, и не убил, но твой опрометчивый поступок может его погубить,
- обвинил его Леонардо.
- Ничего с ним не случится. Вспомните, сколько раз он избегал смерти,
причем без нашей помощи. Что толку держать его тут взаперти, раз он ничего не знает?
- Он знает. просто забыл.
- А прок-то от этого какой? По мне так пусть он улетает. Может
быть, хоть так он сможет найти то, что ищет.
- Он жаждет отомстить тому, кого сейчас не в силах одолеть, - с
тревогой в голосе сказала женщина. - Нет, я не могу позволить ему улететь, пока он не узнал всей правды, - решительно заявила она.
- Он все равно нам не верит. Стоит ли утруждать себя говорить
истину, которая ему не нужна? - пессимистически спросил Кейтсон.
- Что бы ты ни говорил, Джим, я не отступлюсь от своих намерений,
с этими словами она вышла следом за Макензи. Переодевшись в одежду, предоставленную помощником капитана, Генри, приняв его приглашение отужинать с ним, отправился в столовый отсек "Гераклита". Обслуживающий персонал отсека, обступив со всех сторон столик, за которым они сидели, с любопытством таращился на рыжеголового человека в черном одеянии. Все, кто работал на корабле, представляли этого молодого землянина как одного из семи посланников. Лица их выражали восторг, трепет, благоговение.
- Скажи-ка мне, Кларк, ты тоже член этой секты?
- Общины AMOR FATI? Да, а что? - удивленно поинтересовался тот.
- У вас, должно быть, хорошие связи на Земле?
- Неплохие, - уклончиво ответил Барклайт.
- Если я попрошу тебя, ты поможешь мне раздобыть кое-какую
информацию? - понизив голос, чтобы его не могли услышать окружавшие люди, спросил Генри.
- Вам и не надо просить. Требуйте, что хотите, и я исполню все! - с
готовностью оказать любую услугу воскликнул собеседник.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семь посланников"
Книги похожие на "Семь посланников" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Тюдор - Семь посланников"
Отзывы читателей о книге "Семь посланников", комментарии и мнения людей о произведении.