Элизабет Тюдор - Семь посланников
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семь посланников"
Описание и краткое содержание "Семь посланников" читать бесплатно онлайн.
- Я устал, пойду прилягу.
- Надеюсь, тебя утомил не мой приход? - кокетливо спросила Леймоуд.
- Может быть и твой, - уклончиво и в то же время уверенно произнес
Макензи. - Приличные люди не бывают навязчивыми. Его слова застали Джоанну врасплох и возмутили ее подругу.
- Генри. - Белфорд хотела сказать нечто грубое, но резко запнулась,
решив не устраивать сцен при посторонних. - Иди, дорогой, поспи. Когда ты разбит усталостью, от тебя все равно мало толку.
- Премного благодарен, ваша светлость, за столь снисходительное
обращение, - иронически откликнулся тот и, отвесив поклон, вышел из столовой. Через полчаса гостья покинула дом, и Гвендолин с возмущенным видом ворвалась в спальню. Макензи лежал на кровати, он смежил веки, пытаясь избежать скандала.
- Какой же ты черствый, амбициозный и беспринципный грубиян!
негодовала она. - Как ты смеешь так обращаться с моей лучшей подругой? И не притворяйся, что спишь! Меня ты своими уловками не проведешь! Я прекрасно знаю тебя. - Она подступила к кровати и потрепала его за плечи. - Прекрати! Этим ты только злишь меня.
- Что ты еще хочешь от меня? - недовольно проговорил Генри.
- Твоего внимания, человеческих качеств, о которых ты забыл!
- Если ты снова решила отчитывать меня из-за своей подруги, не стоит
утруждать себя. Бессмысленная трата времени.
- О да! Связываться с тобой бессмысленно.. И зачем мы только
встретились? - голос ее дрожал от волнения и досады.
- Разве стоит из-за какой-то. - Генри выругался себе под нос,
. разве стоит из-за нее портить наши отношения?
- Мне кажется, они никогда не были налаженными, - развела девушка
руками. - Сначала ты пропадал на своей работе.. Тогда у тебя была причина, чтобы появляться дома только в выходные. Устроился на работу на Земле, но я по-прежнему вижу тебя не так часто, как хотелось бы. Все время какие-то заседания, конференции.
- Чего ты еще хочешь? - наконец не выдержав филиппики любовницы,
разозлился мужчина. - Я ведь сдержал свое обещание.
- Да, но только на кельтский лад, исполнил его для уха, но
нарушил для разумения. Какая разница, где ты работаешь? Тебя все равно всегда нет дома!
- Я работаю без права на отдых.
- А на друзей, значит, у тебя времени хватает? Когда ни
спросишь, ты всегда в компании Дисмаса. Ты видишься с ним больше, чем со мной!
- Не могу поверить! Может быть, ты мне и это запретишь?
вознегодовал Макензи.
- Ты ведь протестуешь, когда я встречаюсь с Джоанной.
- Это совсем разное..
- Почему же это? Твой друг для тебя дорог, а моя подруга не должна
бы?
- Не смей сравнивать Дисмаса с этой. - он хотел сказать
"потаскушкой", но заменил это слово другим, -.с этой кикиморой!
- Ах, вот как?!
- Да! Она. она. - он подбирал в уме слова, которые могли бы
осквернить Джоанну и в то же время не задеть самолюбие Гвендолин. Столько неприязни и отвращения накопилось в нем к этой тощей блондинке, той, которая уже полгода не давала ему прохода и каждый раз при удобном случае втайне от подруги выказывала ему всяческие знаки внимания. Он все еще помнил, как на дне рождения Гвендолин ее подруга Леймоуд, запершись с ним в ванной, пыталась соблазнить его. Не забыл, что при каждой их встрече руки совратительницы так и тянутся и подползают, подобно змеям, к его бедрам и груди. И даже сегодня за столом, когда ее подруга удалилась на кухню, Джоанна умудрилась приласкать его колени и бедра. Он не хотел говорить обо всем этом Гвендолин, не хотел огорчать и разочаровывать ее. Ведь она любила Джоанну как родную сестру. Да и не поверила бы она во всю эту историю с навязчивым сексуальным преследованием. Для Белфорд ее подруга была непорочной и верной, а ее любовник давно уже раздражал своими выходками и безразличием. Ей нужен был только малейший повод, чтобы учинить скандал и порвать с ним. Но Генри не желал расставаться с ней. Ему было трудно свыкнуться с ее присутствием у себя дома, но еще более тяжкой для него оказалась бы разлука. По этой причине он решил молчать.
- .она. она мне не нравится. - уменьшив свою глубокую неприязнь до
антипатии, высказался Макензи. - В отличие от тебя я более разборчив в людях.
- Да, ты прав, - гнев возрастал в собеседнице с каждой секундой.
- Я бестолковая дура, и свое идиотство я вижу лишь в том, что связалась с тобой. С тех пор как я живу здесь, я стала затворницей. Никого не вижу, ни с кем не общаюсь. Я одинока.. И в этом виноват ты!
- Я?! Помилуй, разве это я тебя сделал заложницей? Иди куда душе
угодно, веселись с кем хочешь, мне все равно! - в неистовстве выкрикнул он.
- Тебе всегда все было безразлично.. даже я тебе безразлична!
- Это не так.
- Да? Тогда почему же ты не узаконишь наши отношения?
- Опять двадцать пять! - сердито вздохнул поклонник. - Почему для
тебя это так важно? Я ведь люблю тебя, разве этого мало?
- Если бы ты по-настоящему любил меня, то не стал бы обрекать меня на
бездетность.
- Снова ты завела эту тему? Мы ведь говорили об этом сотню раз. Никаких
детей!
- Вот видишь? И после этого ты еще смеешь утверждать, что любишь меня?
Это ложь! Гнусная ложь! - выкрикнула она. - Я для тебя всего лишь марионетка. игрушка в твоих руках, которой ты пользуешься, когда тебе это захочется.
- Нет, это не так.
- Не отрицай! Это так!. И я. я ненавижу тебя. - слезы навернулись ей на
глаза. - Я презираю тебя всей душой!
- Говорит офицер связи 607, - услышал Генри голос связистки по
спейвоту.
- Потом, - резко и нервозно выдохнул он, и Валенсия, поняв, что
подключилась к связи не вовремя, решила переждать.
- Что "потом"? - не поняла его Гвендолин.
- Мы поговорим об этом позже, - более мягко и спокойно предложил
он. - Ты, кажется, собиралась навестить мать?
- Да, - смахивая с уголков глаз слезинки, тихо промолвила та. Она отрывисто вздохнула и заставила себя немного успокоиться. Подошла к зеркалу, подправила потекший макияж, взяла сумочку и вышла из спальни.
- Не жди меня сегодня. Я переночую у родителей, - предупредила она,
находясь уже в дверях. Убедившись, что Гвендолин ушла, разведчик подключился к связи.
- Прости, я, кажется, не вовремя?
- Нет-нет, все нормально. Ну, что там еще стряслось?
- Департамент ГСБ наложил вето на решение сената о законе на
образование нового межпланетного транспорта. Они рассмотрели твое предложение и полностью согласны с ним. Применение сидериса[89], как ты и предсказывал, может привести к проблемам более крупного масштаба, нежели возобновление продажи гроттера. Маршал Крюгер приказал тебе подать на конференции формальное заявление возражения.
- Понятно, - сказал Макензи, ничуть не удивившись сообщению. - На
каком корабле отправится делегация?
- На "Атлантиде".
- Значит, мне придется работать с Диланом? - зная, что агент Глареан
был вторым штурманом на данном корабле, задумчиво промолвил Генри
- Нет, Дилан не полетит тем рейсом.
- Почему?
- Он болен. Вместо него полетит Дисмас Брэстед.
- Не может быть!
- Маршал Крюгер так решил.
- Надо послать кого-нибудь другого. Я не хочу, чтобы Дисмас занял
место Глареана.
- Почему? - не поняла его Валенсия.
- Я предчувствую, что поездка эта будет не столь уж приятной. Пускай
пошлют другого.
- Не поняла, а чем это Брэстед лучше других?
- Дело не в этом.. просто у него. у него семья. сын. а спейсджекеры[90]
уже несколько раз пытались взять в заложники представителей сената. Они наверняка уже оповещены о полете "Атлантиды".
- Да, наша работа опасна, но ведь Брэстед знал, на что идет, поступая
на работу в Галактическую службу безопасности. Каждого предупреждают перед присягой, так что все мы рискуем в известной степени.
- А ты-то чем рискуешь у себя за приборами? Боишься смертельно
простудиться?
- Зачем же грубить? Не я ведь отдаю здесь приказы, я всего лишь.
- Ладно-ладно, не надо так кипятиться. Я все понял.
- Если у тебя проблемы в личной жизни, не стоит в этом винить меня,
сердито высказалась связистка.
- С чего это ты решила, что у меня какие-то сложности? - раздраженно
усмехнулся разведчик. - Подслушивала, значит?
- Нет. Мне достаточно услышать твой голос, чтобы определить твое
настроение, а оно у тебя каждый раз паршивое, стоит тебе только поссориться со своей цыпочкой.
- Что я слышу? Ты приревновала?
- Еще чего! Ты во мне вызываешь только отвращение. рыжий прелюбодей,
неприязненно фыркнула Валенсия. И отключилась от связи.
- Все женщины просто сумасбродные истерички и дуры, - гневно
выплеснул Макензи.
- К вам пришли, - послышался голос Юджина.
- Кто?
- Джоанна Леймоуд.
- .а еще среди них встречаются и навязчивые, извращенные потаскушки,
- услышав имя ненавистной посетительницы, закончил он определение, характеризовавшее всех ему знакомых женщин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семь посланников"
Книги похожие на "Семь посланников" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Тюдор - Семь посланников"
Отзывы читателей о книге "Семь посланников", комментарии и мнения людей о произведении.