Лорел Гамильтон - Страдание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страдание"
Описание и краткое содержание "Страдание" читать бесплатно онлайн.
Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.
До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.
Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».
Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…
Чем все это закончится?
Не знает даже Анита Блейк.
Предупреждение: книга не прошла финишную вычитку, поэтому
содержит много ошибок, т. к. бета вопиюще неграмотна, а так же
присутствует ненормативная лексика. В общем, все как всегда!
Мне не понравилось, как он это сказал. Не то, что Раш через это проходит, а то, что у него были бы такие же шансы, но мы все знали, что если не обнаружится какое-то чудо-лекарство, то смерть для отца Мики — лишь вопрос времени. Мы с Микой сели в самолет, зная об этом, и все же… я выбросила все мысли из головы и сосредоточилась на работе, зацепках; нам нужны эти хуевы зацепки. Если не сможем спасти отца Мики, то, по крайней мере, сможем найти того, кто поднял этих ненормальных зомби и устранить их. Возмездие не замена спасению его отца, даже близко не стоит, но иногда это лучшее, что у вас остается. И это лучше чем ничего, или, по крайней мере, я хотела в это верить, так как ничего лучшего у меня не было.
— Где первые жертвы? Те, которые скончались быстрее, чем этот с раной на плече?
Роджерс и Шелли обменялись взглядами; такие взгляды не часто видишь у докторов, особенно если один из них хирург-травматолог, а другой — коронер. Они не хотели снова смотреть на эти тела. Что-то в них беспокоило обоих докторов. Это еще что за черт?
— Нам придется пойти в другое помещение, — сказала Шелли.
— Другое помещение? — переспросила я.
— Туда, где мы держим тела, которые сгнили настолько, что мы, ну, не хотим, чтобы запах пропитал все вокруг. Никто бы не смог здесь работать.
— То есть в комнату для разложившихся тел.
— Да, — сказала она и с любопытством взглянула на меня, словно и не думала, что мне о такой известно.
— Эти пахнут довольно сносно; а вообще то, не должны ли они из-за инфекции вонять больше обычного?
— В этом еще одна странность, раны источают запах не так, как должны при гниении. Это небольшое облегчение для пациентов и их родных, но, все же странно.
Я нахмурилась, глядя на тела:
— Но остальные тела вы поместили в помещение для вонючек, зачем?
— Первые тела разложились почти полностью. Инфекция распространилась от первоначальных ран и поразила от пятидесяти до восьмидесяти процентов доступной плоти за несколько часов.
— Подождите, часов? — поразилась я.
Они кивнули.
— Эти жертвы умерли за несколько часов?
— Мужчина — да. Жизнь женщины мы смогли продлить на три дня.
— А эти первые жертвы в тех ящиках тоже умерли из-за того, что инфекция добралась до жизненно-важных органов?
— Нет, — ответили Роджерс и Шелли хором. Она кивнула ему.
Он продолжил:
— На самом деле, до тех пор, пока инфекция не доходит до жизненно-важного органа она распространяется еще быстрее. Такое чувство, что когда пациент стоит уже на пороге смерти, инфекция замедляется. Так не должно быть, но, кажется это так, я подчеркиваю, кажется. У нас слишком мало образцового материала, чтобы быть в чем-то уверенными по поводу этой инфекции.
— Поняла, вы исследуете болезнь, как мы расследуем преступление.
Он кивнул:
— Что-то вроде того.
Я покачала головой:
— Я не настолько сведуща о болезнях подобного рода, чтобы рискнуть сделать предположение. А у вас есть копии ран других жертв?
— Что вы имеете в виду под словом «копии»?
— Ну, аккуратный укус женского лица. Грубый — на плече. Мы знаем о существовании больше чем одного зомби, поэтому и интересуюсь — это два разных зомби искусали лицо и руки, или они кусали лишь то, до чего могли добраться? Есть ли у них какие-то предпочтения куда целиться?
— Две жертвы укушены в лицо, — сказал Берк позади нас.
Мы были словно в оцепенении, позабыв о стоящих позади нас полицейских.
— Трое из них, включая шерифа, были укушены в плечо и руки или спину, — ответил Эл.
— Вы сказали, что были свидетели нескольких таких атак. В их показаниях есть различия, как нападали зомби?
Казалось, Эл задумался, а затем посмотрел на других офицеров. Они все как бы пожали плечами и покачали головой.
— Показания свидетелей похожи на сценарий к фильму ужасов, — сказал Рикман. — Я не имею в виду, что они ужасны, но больше напоминают описание сцены из ужастика.
— В смысле?
Рикман посмотрел на других мужчин и это был первый замеченный мной у него признак неуверенности. Я не была уверенна, сделало ли это его в моих глазах более человечным и приятным или это должно меня взволновать.
Берк сказал:
— Мои ребята первыми приехали на одно из мест преступлений и я понимаю о чем говорит детектив. Зомби — ожившие мертвецы, медленные — безжалостные, но медленные. Единственная вещь, в которой сходятся все свидетели заключается в том, что эти зомби не отличаются по скорости от обычного человека, они даже немного быстрее, как в кино, а не реальности.
— Занималась я одним плотоядным зомби, он тоже был быстрее человека, — сказала я.
— Как поедание плоти делает их быстрее? — спросил Рикман.
Про себя я подумала, что видела зомби после поедания человеческой плоти и они не становились быстрее, но я не могла произнести это в комнате полной копов, тогда как среди них только я поднимала зомби и использовала их в качестве оборонительного оружия. И каждый раз я поступала так, чтобы спасти свою жизнь и жизни невинных граждан, но, ни одно из этих оживлений не было санкционировано полицией. Да и, в конце концов, я не была уверена, что полиция дала бы на это свое согласие вне зависимости от обстоятельств. Технически, как маршал сверхъестественного подразделения, в своей работе я могла использовать любые экстрасенсорные способности, но не было никаких предостережений по поводу того, какие именно экстрасенсорные способности я могу использовать для выполнения своей работы. А так как моя работа — казнить людей… технически, если бы я проделала такое сейчас, то меня бы упекли за решетку, потому что я была чертовски уверена, что полиция не сможет закрыть на это глаза. В лучшем случае я лишусь своего жетона, в худшем — меня могут обвинить в использовании магии для убийства людей, а это автоматический смертный приговор. В законе насчет этого точно ничего не сказано, но для меня цена была немного высоковата, и я не горела желанием испытывать эти пределы на прочность.
— Маршал Блейк, маршал, вы меня слышите?
Я моргнула и поняла, что Берк уже какое-то время обращается ко мне, а я его и не слышала. На автомате я попросила:
— Извините, не могли бы вы повторить? Я, кажется, слишком задумалась.
— Задумались о чем? — поинтересовался Рикман.
— О мертвых, — ответила я. И не стала ничего больше добавлять, пусть он сам додумывает, что я имела в виду: о мертвых в этой комнате, о зомби, вампирах, жертвах — о каких именно мертвых?
— Как поедание плоти делает их быстрее? — спросил Рикман, и я поняла, что он повторил все тот же вопрос.
— Без понятия, зато точно знаю, что свежая кровь позволяет зомби разговаривать и помогает выглядеть более «живыми».
— Что вы имеете в виду, говоря «свежая кровь»?
— Кто-нибудь из вас когда-нибудь видел, как поднимают зомби?
Они все пожали плечами. Я подумывала рассказать весь ритуал «от и до», но для них этой информации будет многовато, а если еще их религия никак не связана с какими-нибудь ритуалами, то это будет совсем чересчур.
— Обычно мы убиваем цыплят над могилой, или некоторые аниматоры используют свою собственную кровь, нанося себе порезы, но в любом случае для выполнения ритуала необходима свежая кровь.
— А что еще? — спросил Эл.
— Лезвие, соль и большинство используют мазь из трав; которую, как правило, каждый аниматор изготавливает сам, из специально подобранных именно для него компонентов. Некоторые аниматоры не могут работать без такой мази, обычно она частично схожа с мазью его или ее наставника.
— Это все, что нужно для поднятия мертвых? — спросил Рикман.
— Еще у тебя должны быть психические способности, которые, на самом деле, чертовски редки. А так же, чтобы со дня смерти прошло как минимум три дня, и требуется имя, которое ты используешь, чтобы вызвать из могилы зомби.
— Почему именно три дня?
— Это минимальное время, чтобы душа покинула тело.
У большинства я увидела ничего не понимающий «совиный взгляд», как будто я слишком многое пыталась запихнуть в их маленькие головки. Такой взгляд не часто доведется увидеть у полицейского ветерана. Гордиться я этим не стала, потому что стало только еще дерьмовей; вот как мне все это им объяснить?
— Ты веришь в существование души?
— Да.
— А в Бога?
— Разумеется.
— Тогда как ты можешь… — Эл запнулся.
Я нахмурилась:
— Закончи свое предложение.
Он немного передвинулся, может быть, мой взгляд и моя просьба не совпадали, но он закончил:
— Тогда как ты можешь использовать черную магию, чтобы поднимать мертвых?
— О, ради бога, вы что, ребята, не читали федеральные брошюры о различии между легальными религиозными практиками и нелегальными?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страдание"
Книги похожие на "Страдание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Страдание"
Отзывы читателей о книге "Страдание", комментарии и мнения людей о произведении.