Адам Джонсон - Сын повелителя сирот

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Сын повелителя сирот"
Описание и краткое содержание "Сын повелителя сирот" читать бесплатно онлайн.
Северная Корея начала ХХI века. В стране, где правит культ личности Ким Чен Ира, процветают нищета, коррупция и жестокость власти по отношению к собственному народу, лишенному элементарных человеческих прав. Публичные казни, концлагеря и тюремные шахты, рабство, похищения японцев и южнокорейцев, круглосуточная пропаганда и запрет на все иностранное – такова реальность существования людей, которых государственная машина превращает в зомби. Главный герой романа, мальчик из сиротского приюта, в 14 лет становится солдатом, которого учат сражаться в темных туннелях, прорытых в демилитаризованной зоне, а через несколько лет – безжалостным похитителем людей. В награду за «успехи» его отправляют радистом на рыболовное судно, которое в действительности шпионит за иностранными кораблями. Впоследствии, после жестокой «проверки», он попадает в Америку как переводчик дипломатической делегации, где его по воле случая принимают за Министра тюремных шахт. Захватывающая история его невероятных, на грани абсурда, приключений полна трагизма и жертвенной любви, слепого подчинения идеологии Чучхе и чувства долга по отношению к близким. Автор намеренно сгущает краски, что делает этот роман сродни «бомбе, разорвавшейся среди ясного неба» в цивилизованном обществе. Некоторые критики сравнивают роман Джонсона, написанный в популярном жанре магического реализма, с произведениями Джорджа Оруэла, автора всемирно известных сатирических произведений, обличающих тоталитаризм – «1984» и «Скотный двор» и Олдоса Хаксли, автора антиутопического сатирического романа «О дивный новый мир». Роман получил Пулитцеровскую премию, которая считается одной из наиболее престижных наград США в области художественной литературы и журналистики.
Доктор Сон сказал высокому:
– Давай, давай, снимай.
– Костюм из Шеньяна, – жаловался водитель, стягивая пиджак.
Товарищ Бук не терпел возражений:
– Ты получил его в Хамхуне, сам знаешь.
Когда водитель, расстегнув пуговицы на рубашке, затем манжеты, снял ее, Чон До предложил ему взамен рубашку второго помощника.
– Не нужна мне твоя паршивая рубашка, – отказался водитель.
Не успел Чон До надеть новую рубашку, как доктор Сон сказал:
– Не так быстро. Сначала взглянем на твою руку, – произнес он, опуская на нос очки и наклоняясь поближе. Очень осторожно он дотронулся до раны и повернул его руку, рассматривая швы.
В солнечных лучах Чон До видел покраснение и влагу вокруг нитей. – Очень убедительно, – заметил доктор Сон.
– Убедительно? – переспросил Чон До. – Я чуть не погиб.
– Как раз вовремя, – сказал товарищ Бук. – Швы скоро придется снять. Пусть этим займутся их врачи или лучше нам самим вытащить нити?
– А вы врач? – поинтересовался Чон До.
Доктор Сон не ответил. Его водянистые глаза уставились на татуировку на груди Чон До.
– Вижу, наш герой – большой поклонник кинематографа, – усмехнулся доктор Сон, похлопав Чон До по руке и приказывая ему одеться, а затем спросил:
– Ты знал, что Сан Мун – подруга товарища Бука?
Товарищ Бук снисходительно улыбнулся:
– Она моя соседка, – поправил он.
– В Пхеньяне? – спросил Чон До. И сразу почувствовал себя деревенщиной. Стараясь скрыть свое невежество, он сказал: – Тогда вы, наверняка, знакомы с ее мужем Командиром Га?
Доктор Сон и товарищ Бук промолчали.
Чон До продолжал:
– Он выиграл Золотой пояс по тхэквондо. Говорят, он очистил армию от гомосексуалистов.
В глазах доктора Сона исчез шутливый огонек. Товарищ Бук отвернулся.
Водитель достал из кармана расческу и пачку сигарет, протянул Чон До пиджак и принялся расстегивать штаны.
– Довольно о подвигах Командира Га, – сказал доктор Сон.
– Да, – согласился товарищ Бук. – Посмотрим, подойдет ли тебе пиджак.
Чон До напялил на себя пиджак. Он не понимал, подходит тот ему или нет. Водитель, стоя в одном нижнем белье, сунул ему штаны, а затем последний штрих – шелковый галстук. Чон До рассмотрел его со всех сторон – от широкого конца до узкого.
– Глядите-ка, – усмехнулся водитель, закуривая и пуская кольца дыма, – он даже не знает, как его завязать.
Доктор Сон взял галстук.
– Смотри, я покажу тебе особенности западного стиля, – сказал он, затем спросил товарища Бука:
– Как думаешь, лучше виндзорский узел или полувиндзор?
– Квадратный, – ответил тот. – Молодежь теперь так носит.
Они повели Чон До наверх. На лестнице товарищ Бук обернулся к водителю.
– Заполни заявку в своей службе распределения, – приказал он, – чтобы встать в очередь на новый костюм.
Чон До бросил взгляд на свою старую одежду, валявшуюся на земле: скоро порывом ветра от двигателя ее разбросает по всей округе.
* * *Внутри кабины над дверью висели портреты Дорогого Вождя и Великого Руководителя в золотых рамках. В самолете пахло сигаретами и грязной посудой. Чон До догадался, что на борту были собаки. Он оглядел пустые ряды, но не заметил никаких признаков присутствия животных. Впереди сидел человек в черном костюме и военном головном уборе с высокими полями. Ему прислуживала стюардесса безупречной наружности. В хвосте самолета полдюжины молодых людей сидели за бумагами. У одного из них был компьютер, который открывался и закрывался. На сиденьях Чон До заметил желтую спасательную шлюпку с красной ручкой и инструкциями на русском языке. Чон До дотронулся до нее – море, солнце, мясные консервы. Столько дней на воде.
– Боишься летать? – спросил подошедший товарищ Бук.
– Не знаю, – ответил Чон До.
Двигатели загудели, и самолет направился к дальнему концу взлетной полосы.
– Я заведую снабжением, – сказал товарищ Бук. – На этом самолете я облетел весь мир – в Минск за свежей икрой, во Францию за бренди прямиком из погреба. Так что не волнуйся, не упадем.
– Зачем я здесь? – спросил Чон До.
– Идем, – позвал его товарищ Бук, – доктор Сон хочет познакомить тебя с министром.
Чон До кивнул, и они пошли в носовую часть самолета, где доктор Сон разговаривал с министром.
– Обращайся к нему только так – «министр», – шепнул товарищ Бук. – И никогда не говори с ним напрямую, только через доктора Сона.
– Министр, – сказал доктор Сон, – вот Пак Чон До, подлинный герой Корейской Народно-Демократической Республики, так?
Министр, человек с седыми бакенбардами и кустистыми бровями, заслонявшими ему глаза, презрительно покачал головой.
– Конечно, министр, – продолжил доктор Сон, – парень силен и красив, не так ли?
Министр кивнул.
– Вероятно, нам придется провести вместе какое-то время? – спросил доктор Сон.
Министр пожал плечами и бросил неопределенный взгляд – может да, может нет.
На этом беседа закончилась.
Возвращаясь на свое место, Чон До спросил:
– Он министр чего?
– Бензина и покрышек, – ответил доктор Сон и рассмеялся. – Он мой водитель. Но не беспокойся, он повидал все, что можно увидеть в этом мире. Он силен. Единственная его задача – не произносить ни слова в течение всего путешествия и отвечать «да», «нет» или «возможно» на мои вопросы. Ты заметил, как я направлял его ответы? Это отвлечет американцев, пока мы будем колдовать.
– Американцев? – переспросил Чон До.
– Неужели водители ничего не сказали тебе? – удивился доктор Сон.
Самолет развернулся в конце взлетной полосы и начал ускоряться. Чон До схватился за спинку кресла.
– Думаю, наш герой никогда не летал, – заметил товарищ Бук.
– Это правда? Ты еще не летал? – спросил доктор Сон. – Тогда тебе нужно пройти на свое место, а то мы скоро взлетим.
С деланной учтивостью доктор Сон проводил Чон До и товарища Бука к их к креслам.
– Вот ремень безопасности, – показал он Чон До. – Герой может пристегнуться или нет, как пожелает. Я старик и не нуждаюсь в безопасности, а вот вы, товарищ Бук, просто обязаны пристегнуться. Вы молоды, у вас жена и дети.
– Раз вы настаиваете, – ответил тот, пристегиваясь.
«Ил» взмыл навстречу западному ветру, затем развернулся на север, так что береговая линия оказалась с правого борта. Чон До видел, как тень самолета дрожала на воде, а за ней расстилалось голубое море. Он не заметил тех мест, где рыбачил с капитаном «Чонма», зато увидел проливы, по которым попадал в Японию на очередное задание – каждое из них превращалось в настоящее испытание. Самым тяжелым всегда был бесконечно длинный путь домой – пленники в трюме так кричали и стучали, стараясь выпутаться из веревок. Он огляделся и представил себе заложника, привязанного к одному из этих кресел. Представил себе, как тащит сюда американца, чтобы провести с ним шестнадцать часов в этом самолете.
– Кажется, вы не того выбрали, – произнес Чон До. – Может, в моем деле и сказано, что у меня большой опыт похищений, так оно и есть, я провел множество операций, и только несколько объектов погибли. Но теперь я совсем другой человек. Эти руки – они теперь настраивают радиоприемники. Они уже разучились делать то, что вы требуете от них.
– Такой прямолинейный и честный, – заметил доктор Сон. – Что скажете, товарищ Бук?
– Вы правильно выбрали, доктор Сон. Американцы в обморок упадут от такой искренности, – ответил тот.
– Молодой человек, – обратился к Чон До доктор Сон, – в этой операции от вас понадобятся слова, а не кулаки.
Доктор Сон направляется в Техас, чтобы подготовить почву для будущих переговоров, – добавил товарищ Бук.
– Это предварительные переговоры, – уточнил доктор Сон. – Никаких формальностей, делегаций, фотографий, охраны – мы просто налаживаем связи.
– Переговоры о чем? – поинтересовался Чон До.
– Важна не тема, – ответил доктор Сон. – Важна позиция. У янки свои интересы. У нас свои – к примеру, они должны прекратить проверку наших рыбацких судов. Ты знаешь, что мы используем их для множества важных задач. В нужный момент ты расскажешь про своего друга, которого американские морпехи бросили акулам. Американцы очень политкорректны. Такая история произведет на них впечатление, особенно на их жен.
Стюардесса принесла доктору Сону стакан сока, не обращая никакого внимания на Чон До и товарища Бука.
– Красавица, правда? – спросил доктор Сон. – В поиске таких прочесывают всю страну. Для вас, молодые люди, главное – удовольствие, знаю, знаю. Мне можете не врать. Спорю, вам не терпится встретиться с агентом ЦРУ? Уверяю вас, не все они похожи на прелестных соблазнительниц из фильмов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сын повелителя сирот"
Книги похожие на "Сын повелителя сирот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Адам Джонсон - Сын повелителя сирот"
Отзывы читателей о книге "Сын повелителя сирот", комментарии и мнения людей о произведении.