Александр Юрин - Сквозь тернии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сквозь тернии"
Описание и краткое содержание "Сквозь тернии" читать бесплатно онлайн.
Девочки играли на берегу моря. Они бросали гальку в воду и пристально наблюдали за волнующейся стихией. Правила были простыми: та, чей камешек первым укроет зеленоватая волна, может ринуться в тёплый прибой, стараясь как можно скорее оторваться от завистливых взглядов подружек!
Ведь те лишь поджидают момента, чтобы сорваться, в свою очередь, и устремиться в погоню! Звонко смеясь, перепрыгивая через ракушки, поднимая снопы переливчатых брызг, тыча пальцами в блестящие спины дельфинов — таково озорное детство и не важно, где именно оно протекает!
— Ваш техник ещё полгода назад озвучил это, цитирую: «Как будто кто-то на Европе сказал обычную фразу в микрофон, а «Вояджер — 1» записал эту фразу на свой магнитный носитель, после чего передал нам».
Элачи читал собственную запись.
— Никакого шифра нет — плясать нужно именно отсюда.
— Но что это даёт?
— Это даёт многое, от чего вы поспешили отмахнуться. Да, мы не понимаем их язык, мы не понимаем языка дельфинов… мы много чего не понимаем в этом мире. Поэтому они и не стали ничего шифровать. Поэтому они не попросили помощи у нас. Мы для них — дикари, — Шэмьё в очередной раз вздохнул. — Видите ли, Элачи, по поступкам живых существ можно многое определить: душевное состояние, контроль над происходящим вокруг, устойчивость в стрессовых ситуациях — да много чего ещё! — нужно просто быть восприимчивым к происходящему вокруг. Выражаясь вашим языком: иметь душу. Глупо идти на поводу лишь у восторженных эмоций, потому что ещё неизвестно, чем именно они подпитываются.
— Вы думаете, что это предупреждение?
— А как вы думаете? Особенно теперь.
Элачи дерзко хмыкнул, как раздосадованный мальчуган, который пытается что-то доказать взрослым, но те его попросту не воспринимают в серьёз, при этом так и норовя поднять на всеобщий смех.
«Спокойнее, ничего такого не происходит. Это просто игра. Шэмьё устал изводить собственными теориями пустоголовых студентов и решил потренироваться на ком-нибудь подкованном. Чёрт побери, ведь он же просто меня дурит, силясь заговорить в усмерть! Чёртов чемодан, давно пора тебя на ремешки пустить! Спокойно, Элачи, вот так, пускай думает, что ты образцово идёшь у него на поводу. Мы-то с тобой знаем, что всё обстоит совершенно иначе».
— Я думаю, что моя бравада по распознаванию смысла послания всё равно актуальна — не смотря на обрисованные вами, господин президент, упущения. Да, я согласен, что немного поспешил с выводами, но, думается, общих принципов озвученной вами теории я не нарушил.
— Да, вы просто поспешили, — Шэмьё лаконично улыбнулся, собирая раскиданные по столу бумаги. — Молодым свойственна спешка. Я ведь прав?
Элачи хмыкнул.
— Так куда вы клоните, господин Шэмьё? В чём сокрыта ваша истина?
— Давайте, для примера, возьмём человечество — уж в нём-то мы с вами как-никак разбираемся. Ну хотя бы самую малость.
Элачи озлобленно кивнул, готовясь к очередной промывке мозгов.
— Что делает человек, оказавшись в нестандартной ситуации?
Элачи жахнул как из пулемёта:
— Если не существует соответствующих инструкций, действует согласно обстановке!
— Ну, надо же… Элачи, да в вас погибает штабной офицер или, на худой конец, квалифицированный бюрократ!
— Во мне много кто погибает, господин президент. Давайте ближе к делу — я не один из ваших студентов, с которым вы решили поиграть в аналогии.
— Что ж, постараюсь избавить вас от скучных нотаций и ненужных отступлений. Видите ли, Элачи, все эти инструкции, написанные на случай непредвиденных ситуаций, — гроша выделанного не стоят. На деле, они пусты и предназначены лишь для среднего обывателя, да обслуживающего персонала — так называемых «операторов», — коим необходимо знать лишь общие принципы эксплуатации машины, либо поведение масс в той или иной ситуации. Не напрягайтесь так, Элачи, сейчас вам всё станет ясно.
Элачи буркнул что-то себе под нос, но возражать не стал.
— Мы-то с вами знаем, что все эти инструкции, в действительности, описывают стандартные ситуации, которые они же сами и стандартизируют. Нестандартная ситуация — она потому и нестандартная, что на неё не распространяются написанные или озвученные стандарты. Она просто есть, как есть материя, вне зависимости от нашего к ней отношения, а вот как быть, оказавшись во власти этой самой нестандартной ситуации, решает каждый из нас индивидуально. Хорошо, когда есть голова на плечах, — не так страшно, плюс ко всему, появляются нестандартные мысли. Появляется надежда. Появляется смысл и нацеленность на решение проблемы, потому что в этом случае, ситуация вновь начинает подчиняться инструкциям, а именно по последним, мы и живём — вспомните хотя бы Конституцию.
Шэмьё умолк, но лишь на пару секунд, словно обдумывая только что сказанное. Затем рубанул в лоб:
— Элачи, что бы вы предприняли, если бы вдруг оказались заброшенным на остров, население которого заражено бубонной чумой? Как бы вы себя повели, зная о том, что обратной дороги у вас нет?
— Хм… — Элачи непроизвольно хрустнул затёкшей шеей. — У меня есть инструкция по «стандартным» ситуациям или нет?
— Есть, но последняя фраза в графе «действия» гласит: «Не пытайтесь вернуться обратно, в целях исключения заражения остального населения планеты». Как-нибудь так, — Шэмьё холодно улыбнулся. — Как бы себя повели именно вы? В этой нестандартной ситуации.
— Попытался бы продержаться как можно дольше. Разве есть ещё какие-нибудь варианты? Нет, конечно, если бы у меня оказалась аптечка, доверху набитая антибиотиками, я бы ринулся геройствовать до тех пор, пока сам бы не скрючился в конвульсиях рядом с очередным, точнее последним, пациентом!
— Вам смешно?
— Да ни капельки мне не смешно! Я не понимаю, к чему всё это!
Шэмьё сделался непроницательным: прищурил глаза и плотно сомкнул губы, так что его рот превратился в узкую щель.
Элачи нервно поёжился.
— А что, если бы вы знали, что ваши друзья ищут вас и не отступятся от поисков, пока не найдут хотя бы ваши останки?
Элачи побледнел. Он прошептал одними губами:
— Их нужно предупредить. Я бы попытался сделать радиопередатчик.
— Браво! — Шэмьё легонько зааплодировал. — Вы бы умерли, но в то же время, дали бы своим друзьям шанс на спасение, послав в сторону дома сигнал предупреждения о смертельной опасности.
— Так вы считаете?.. — Элачи подался вперёд, но снова замер на полпути, опираясь о кромку стола. — Но это бессмысленно!
— Не более того, что несколькими минутами ранее озвучили вы сами, Элачи, — я про возможность больных детей понимать язык дельфинов и путешествовать по параллельным мирам.
Элачи нахмурился.
Шэмьё тут же поспешил оговориться:
— Простите меня, Элачи, но мы с вами не совсем тактично относимся к мнению друг друга. Вещи нужно обзывать своими именами, верно? Так вот, я бы хотел исправиться и сказать: неправдоподобно, но, конечно же, возможно. Потому что не доказано и обратное.
— Так что же мы имеем?
— Мы имеем бесспорные доказательства того, что ровно полгода назад с поверхности Европы, что входит в систему экзо-планеты Юпитер, кто-то или что-то послал сигнал — предположительно тревоги — своим сородичам, для того, чтобы те что-то предприняли. Главный мотив, заставляющий нас склониться именно к подобному заключению, основывается на примитивном способе передачи послания, — радиосигнал. Это позволяет сделать вывод, что сторона, передавшая сигнал, либо не располагала возможностью излучать как-то иначе, либо не сочла данность целесообразной, — Шэмьё резко замолчал и уставился куда-то в сторону.
Элачи так же молчал, рассматривая очередной книжный стеллаж, верхняя кромка которого терялась где-то под потолком во вращающемся сумраке, так похожем на горизонт экзо-планеты.
— И как же нам быть?
— Так ради чего вы решили со мной встретиться? — внезапно ответил вопросом на вопрос Шэмьё.
Элачи вздрогнул.
— Я знаю, что это прозвучит дерзко…
— Полноте, я уже не один десяток лет общаюсь с тинэйджерами, — Шэмьё лукаво улыбнулся. — Вы, по сравнению с ними, — ангел воплоти.
— Ну да… Я — ангел. Хм… Так меня ещё никто не обзывал, — Элачи покачал головой, словно примеряя неуместную аналогию с разных сторон. — Ладно, скажу в открытую, как есть, тем более что с вами, как я погляжу, в жмурки играть бессмысленно, господин президент. Я в курсе, что у вас есть связи в Мэринелендском дельфинарии.
Шэмьё развёл руками.
— Ну, я бы не сказал, чтобы такие уж надёжные… Хотя всё зависит от того, что именно вам нужно.
— Для начала, я бы хотел посмотреть на то, как поведёт себя обычный дельфин, когда услышит наш сигнал, — глаза Элачи снова заблестели.
Шэмьё потёр подбородок.
— Действительно, интересно. Что ж, попробую это устроить, но ничего не обещаю. Да, вот что ещё важно…
— Что?
— Вы сообщали о сигнале кому-нибудь ещё, кроме меня?
Элачи пожал плечами.
— Нет. У нас же, по сути, голая теория. Куда её нести? Во флегматичный НАСА? Отдать на растерзание «федералам»? Или зашвырнуть прямиком в Белый дом?..
Шэмьё кивнул.
— Да-да, я думаю, что и впрямь стоит немного повременить.
— НАСА всё равно, рано или поздно, обо всём пронюхает. Ведь «Вояджер» попадает под их юрисдикцию — моя лаборатория, это всего лишь технический персонал, привыкший жить по инструкциям.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сквозь тернии"
Книги похожие на "Сквозь тернии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Юрин - Сквозь тернии"
Отзывы читателей о книге "Сквозь тернии", комментарии и мнения людей о произведении.