Понсон Террайль - Тайны Парижа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайны Парижа"
Описание и краткое содержание "Тайны Парижа" читать бесплатно онлайн.
Авантюрно-приключенческий роман французского писателя Понсона дю Террайля о похождениях членов тайного общества.
…Париж начала XIX века. Некий загадочный полковник Леон создает тайное общество «Друзья шпаги», члены которого, связанные между собой клятвой, становятся орудием кровавой мести…
Эммануэль, наклонившись над последним, старался приподнять его, в то время как секунданты бежали к нему, и прошептал:
– Сударь… простите меня!..
– Да, – ответил студент разбитым голосом, – я вас прощаю… я виноват… но меня принудили… затем дождь… туман… Мне всегда говорили, что я умру в дождливый день.
Студент, истекавший кровью, потерял сознание. Доктор, которого он привез с собою и который дожидался на некотором расстоянии, подбежал, ощупал зондом рану и объявил, что она не смертельна. Раненый был перенесен в фиакр, а маркиз сел в свою карету. У Царской заставы последний приказал своим секундантам выйти и сказал:
– Наймите карету и поезжайте в отель. Я приду туда через час.
Затем, обратившись к кучеру, он приказал:
– Улица Масон-Сорбонна, 4.
Маркиз Эммануэль Шаламбель де Флар-Монгори приказал своей карете остановиться на улице Школы Медиков и пешком направился в квартиру Блиды. Не справившись у привратника, он вошел, позвонил и даже постучал. Дверь квартиры оставалась запертой. Тогда Шаламбель спустился и вошел в помещение привратника.
– Этой дамы нет дома, – последовал ответ, – но она приезжает каждый день в десять часов утра.
– Хорошо, я зайду еще раз, – сказал маркиз.
Так как было всего девять часов, Эммануэль начал прогуливаться по улице, куря сигару и не теряя из виду дома.
Ровно в 10 часов он увидал вышедшую из кареты женщину. Маркиз подошел: это была Блида.
– Милая моя, – сказал он ей, – я убежден, что ты не ждала моего визита.
– Да, по крайней мере, сегодня.
– Но ты, надеюсь, примешь меня?
– Конечно! Войдите.
Блида взяла ключ и пошла вперед. Эммануэль следовал за нею, вошел в так называемый салон и закрыл дверь. Блида выказала беспокойство.
– Не бойся, – сказал, улыбаясь, маркиз, – я не убью тебя и не имею к тому ни малейшего желания.
Тогда Блида сделалась нахальной.
– Вы явились предложить мне сделку? – спросила она.
– Нет…
– Так зачем же вы явились?
– Я принес вам назначенную вами сумму за письмо полковника.
– Пятьсот тысяч франков?
– Совершенно верно. Блида удивилась.
– Как! – вскричала она. – Вы достали их?
– Разумеется.
– Со вчерашнего вечера?
– Без сомнения.
– Но ведь вы же дрались сегодня утром.
– Как! Вы и это знаете?
– Я провела вечер со студентами, которые рассказали мне это. И вы не ранены?
– Нет, – холодно ответил маркиз, – но я думаю, что убил своего противника.
– Он умер! – проговорила с ужасом Блида.
– Нет еще, но может умереть сегодня вечером.
Маркиз, говоря это, расстегнул сюртук, вынул бумажник и достал из него два чека по двести пятьдесят тысяч франков каждый.
– Отдайте мне письмо, – сказал он.
– О, мой милый, – ответила Блида, – я нахожу, что вы чрезвычайно наивны.
– Наивен? Отчего?
– Оттого, что вы думаете, будто я держу в этой отвратительной меблированной комнате письмо, которое стоит пятьсот тысяч франков.
– Так где же оно?
– Это тайна! Назначьте час: к вам явятся и вручат вам письмо взамен чеков.
– Хорошо! – сказал Эммануэль. – Я назначаю полдень.
Полчаса спустя он вернулся в свой отель на улице Пентьевр.
Маркиза стояла у окна спальной. Она вскрикнула от радости, увидав въезжавшую во двор карету, и поспешила навстречу мужу.
– Ах, друг мой, – сказала она ему. – Я обо всем догадалась и все поняла, когда вы уже уехали… Какое неблагоразумие и как это дурно с вашей стороны!..
Она смеялась и плакала, говоря это, и сжимала маркиза в своих объятиях. В это время подбежали маленькие девочки и обхватили шею отца розовыми маленькими ручонками. Эммануэль понемногу начал успокаиваться; ему показалось, что новая жизнь раскрывается перед ним, и в продолжение часа, сидя за столом между женою и детьми, маркиз Шаламбель де Флар-Монгори считал себя счастливейшим из смертных.
В полдень ему доложили, что кто-то желает его видеть. Эммануэль поднялся в кабинет и принял явившегося к нему посетителя. Это был старик высокого роста, седой, хотя глаза его еще светились, как у юноши. По этому описанию читатель должен узнать графа Арлева.
– Маркиз, – сказал он, – мне поручено вручить вам это письмо взамен пятисот тысяч франков.
И он подал запечатанный конверт маркизу. Тот разорвал его и вынул уже пожелтевшее письмо, взглянул на подпись, узнал ее, и затем пробежал все письмо. Содержание его было, действительно, то самое, о котором говорила Блида; это было то ужасное письмо, которое грозило разрушить супружеское счастье маркиза.
В свою очередь, он протянул старику оба векселя, составляющие сумму в пятьсот тысяч франков. Последний взял их, осмотрел, одобрительно кивнул головой, встал, поклонился и вышел.
Оставшись один, маркиз зажег свечу, поднес к огню письмо и сжег.
«Да, – сказал он себе, – решительно есть люди, которые родились под счастливой звездой. Мое семейное спокойствие, нарушенное на некоторое время, снова обеспечено. Меня могли убить сегодня утром, но я вернулся жив и невредим. Я действительно счастливый человек и бросаю вызов судьбе».
Но едва он подумал, как судьба, по-видимому, пожелала принять брошенный им вызов. Дверь отворилась и вошел старик Жан, неся на подносе визитную карточку. На этой карточке, маркиз, вздрогнув, прочитал имя, которое показалось ему небесным предостережением:
«Барон де Мор-Дье».
– Ах, – прошептал он, задыхаясь. – Это человек, приносящий несчастье! Что еще он хочет предсказать мне?
XXVII
– Сударь, – сказал старик Жан, – господин ждет…
– Ждет? – спросил маркиз, вскакивая со стула, – ждет, говоришь?
– Да, сударь.
– Он… осмелился…
– Этот господин с орденом, прилично одет, отчего я должен был отказать ему? Он в комнате рядом.
– Впусти его, – печально проговорил маркиз.
Жан открыл дверь, и маркиз Шаламбель де Флар-Монгори увидел входившего барона де Мор-Дье. Барон не был одет так плохо, как накануне: платье его было вполне прилично и зеленая с красным ленточка украшала его петлицу. Он вошел непринужденно, как истый джентльмен, и небрежно протянул руку маркизу.
– Здравствуйте, – холодно встретил его Эммануэль, не принимая его руки, – садитесь.
– Как, – спросил барон, – вы не хотите пожать мою руку, маркиз?
– Извините меня, но…
Де Мор-Дье принял надменный вид.
– Вот как! – вскричал он. – Вы издеваетесь надо мною, господин Шаламбель?
– Милостивый государь!
– Вы отказываетесь пожать мою руку, но ведь мы, мне кажется, принадлежим к одному роду…
И барон, сделав ударение на последнем слове, замолчал, но немного погодя прибавил:
– Мы с вами члены одного и того же дома, я полагаю…
– Я, сударь, и не отрицаю этого…
– Мы с вами одинакового происхождения, как кажется.
– Разумеется, – пробормотал Эммануэль.
– И когда люди…
– Милостивый государь, – перебил его де Флар, – позвольте мне сказать одно слово.
– Говорите…
– Если я отказался пожать вашу руку, то не из презрения к вам. Я не лучше вас – увы! – а потому…
– Почему? – спросил барон.
– Из суеверия, – договорил Эммануэль, опуская голову.
– Вы заврались, сударь.
– Нет, – ответил маркиз, – я верю в пагубные влияния. Извините меня за это.
– Иначе говоря, я приношу вам несчастье?
– Мне кажется, что это так.
– Что вы хотите этим сказать?
– Выслушайте меня, вчера я встретил вас…
– У дверей посольства…
– Я избежал опасности и был не прав, похваставшись перед вами своим счастьем.
– Это правда. Ну и что же?
– Ну вот, после того как я расстался с вами, со мною тотчас же случилось несчастье.
Барон вздрогнул.
– Что вы говорите? – спросил он поспешно.
– Правду!
– Что же такое с вами случилось?
– Сначала я получил письмо, оно было от Блиды. У нее оказалось письмо полковника Леона, адресованное ко мне.
– А! Я догадываюсь. Она хочет шантажировать вас.
– Именно.
– Ну, граф, ведь вы богаты! – вскричал барон.
– Подождите, это еще не все, – возразил маркиз.
– Что же еще?
– У меня дуэль… и еще какая дуэль!
– Вы будете драться?
– Нет, я уже дрался сегодня утром.
– Ну, вот, видите, – сказал барон с улыбкой, – у вас такой прекрасный вид, что я решительно не верю, что я приношу вам несчастье; если бы встреча со мною была так несчастлива, как вы это утверждаете, то вы были бы убиты.
– Вы заблуждаетесь, я пережил тысячу мучений со вчерашнего дня и убежден, что моя дуэль наделает шума и доставит мне множество неприятностей.
Барон грустно улыбнулся.
– Ах! – вздохнул он. – И вы ступили, наконец, на путь угрызений совести и предчувствий!
– Может быть… – прошептал Эммануэль, охваченный смутным страхом.
– И вы правы, дорогой мой, – медленно произнес барон. – Я был долгое время скептиком, но теперь я верю.
– В кого же… вы верите?
– В Бога! – ответил барон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайны Парижа"
Книги похожие на "Тайны Парижа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Понсон Террайль - Тайны Парижа"
Отзывы читателей о книге "Тайны Парижа", комментарии и мнения людей о произведении.