» » » » Шериз Синклер - Темница Доминанта (ЛП)


Авторские права

Шериз Синклер - Темница Доминанта (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Шериз Синклер - Темница Доминанта (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шериз Синклер - Темница Доминанта (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Темница Доминанта (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темница Доминанта (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Темница Доминанта (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Амплуа приемного ребенка и малолетней шлюхи оставило шрамы в душе Маккензи. Единственное, что ее спасает, это любовь к животным. Именно благодаря тому, что они никогда не осуждают и не презирают, Маккензи становится ветеринаром. Понимая необходимость забыть своё прошлое в штате Айове, она решает найти работу в чужом городе, и уезжает в отпуск по обмену в Сиэтл. Ее новый дом прекрасен, но запертая комната напоминает ей о «подарках» детства, сделанных приемной семьей: страх закрытого пространства и одновременно способность открыть любую дверь. После того, как Маккензи попадает в тайную комнату, она в ужасе... и заинтригована: цепи и кандалы, кнуты и паддлы, странные скамейки с ремнями ... Вернувшийся домой Алекс, находит Маккензи в своей тайной темнице. Несмотря на первоначальную ярость, постепенно ее настороженность и любопытство пробуждает в нем естественную природу защитника. Они заключают сделку: в обмен на место проживания и на помощь в поиске работы, она на время становится его сабой. Он всего лишь планировал использовать Маккензи, чтобы удержать бывшую подругу, а не заменить ее; но сочетание силы и уязвимости девушки поражает его прямо в сердце.






Я не шлюха. Больше нет. Изо всех сил, она выдернула руку из его хватки, не обращая внимания на то, как его ногти расцарапали ее кожу.

- Я не шлюха, ты - ублюдок, - прошипела она. - Держись от меня подальше.

Позади нее открылась дверь туалета, откуда вышли две пожилые женщины, одна из которых несла карликового пуделя. Сердце Maк начало вколачиваться в ее ребра, словно кулачные удары, когда она повернулась к ним.

- Извините, но вы не могли бы показать мне, где здесь располагается зал для аукциона?

- Конечно, дорогая, - отозвалась одна из них.

- Замечательно.

Заставив себя улыбнуться, Мак осторожно приблизилась к ним.

- Какая замечательная собачка, - сказала она женщине, держащей пуделя, - как его зовут?

- Это Фигаро.

И пока девушка гладила пса по голове, старушка взглянула на мужчину.

- Доктор Дикерсон, как приятно Вас здесь встретить.

- Рад встрече, миссис Джонсон.

Поравнявшись с женщинами, Maк прошла мимо Дикерсона. Даже не смотря на него, она чувствовала исходящий от мужчины гнев. Когда только они покинули комнату, Maк прочистила свое сухое горло.

- Вы знакомы с этим ветеринаром?

Он должен был быть ветеринаром, если присутствовал на той конференции в Айове.

- Ох, да.

Миссис Джонсон понизила голос.

- Мне, конечно, не следует этого говорить, но, - она посмотрела на свою подругу и та кивнула, - мне противно видеть ни в чем не повинных животных в его руках. Как врач, он компетентен, но его характер...

- Однажды он чуть не ударил моего бедного Фигаро. Только потому, что тот зарычал.

Ее он именно ударил, подумала Мак. Прежде чем вернуть девчонку обратно Аяксу и потребовать свои деньги назад.

Их разговор длился, пока они не добрались до оживленного банкетного зала. Пожилая женщина указала Мак на аукционный зал, и та свернула, прокладывая себе ​​путь в конец комнаты, где она оставила Алекса, разговаривающего с мэром. Девушка оглядывалась через плечо, каждые несколько секунд, но преследователя не обнаружилось. Прежде, чем ей удалось добраться до противоположного конца комнаты, у нее закружилась голова. Вокруг все завращалось, и она попятилась к стене, опускаясь на стул. Ее бросало то в жар, то в холод, и на мгновение ее желудок почти не выдержал. Дыша сквозь зубы, она пыталась побороть недуг. Один вдох. Другой. Мак использовала эту технику и раньше, особенно в начале, когда она все еще считала себя хорошей девочкой. МакКензи, наконец, справилась с собой, хотя привкус желчи никуда не улетучился.

Когда мимо проходил официант, она подала ему знак, и он предложил ей бокал вина со своего подноса. Девушка быстро осушила его, вкус Шардоне перебил недомогание. Почему не существует чего-нибудь такого же приятного, чтобы искоренить ее воспоминания? Используя маленькую салфетку, чтобы вытереть свои липкие от испарины ладони, она поднялась на ноги. По-прежнему никакого намека на Дикерсона, но любой проблеск ширококостного или румяного мужчины, заставлял ее трястись от страха. Каждая клетка в ее теле убеждала ее сбежать и спрятаться. Она глубоко вздохнула. Я храбрее, чем кажусь. Я больше не подросток.

Вспомнив мать Алекса, владеющую искусством запугивания и чувством собственного достоинства, как оружием войны, Мак двинулась вперед, как делают это медлительные грузовые суда, пересекающие Саунд с нерушимой мощью. MaкКензи сделала один шаг, затем другой, и поймала свой собственный ритм. Она так яростно сосредоточилась, представляя себя кораблем, что почти слышала плеск расступающихся перед ней волн. Облегчение, когда она заметила Алекса, едва не потопило ее судно. Слезы жгли глаза, а ее ноги дрожали так сильно, что она вынуждена была остановиться. Слава Богу, его внимание было полностью поглощено разговором. Дыши. Дыши. И снова она нашла в себе силы. Я - грузовое судно, точно, как Виктория. Едва она дошла до Фонтейна, как тот тут же обнял ее за талию, продолжая разговаривать с маленькой старушкой, которая хотела, чтобы всех бродячих кошек стерилизовали и те не размножались вокруг ее жилого комплекса. Когда собеседница ушла, Алекс повернулся к Maк. Его брови сошлись на переносице, глаза сузились. Он поднял ее подбородок.

- Что случилось?

- Ничего.

Он нахмурился сильнее, еще понижая голос.

- Не лги мне, зверушка.

Как она могла рассказать ему об этом? Сама мысль о том, как в холле ее схватил мужчина... Внезапно, она ощутила, что не может выносить прикосновений. Оттолкнув руку Алекса в сторону, она отстранилась. Она была удивлена, что он ей это позволил, и еще больше удивилась, когда он остался вне ее личного пространства.

- Дыши, милая, - мягко сказал он.

Его пристальный взгляд прожигал ее лицо, пока он передавал ей поводок Батлера.

- Присмотри за ним пару минут, а затем я отвезу тебя домой.

Он направился к одному из организаторов мероприятия, оставляя ее с Батлером. Мак смотрела ему вслед, пока не услышала скуление, и холодный нос не коснулся ее пальцев. Она опустилась вниз, вокруг ее ног обернулось платье.

- Батлер, - прошептала она, - я так рада, что ты здесь.

Виляя хвостом, пёс прижался мордой к ее животу, утешая девушку своим теплом, лучше любого согревающего одеяла. Животные никогда не отвернутся от нее. Никогда не осудят. Никогда не попытаются использовать.

Рядом с Батлером затихли чьи-то шаги. Туфли, черные брюки. О, нет, пожалуйста. Мак застыла, сжимая пальцами поводок. Подняв голову, она посмотрела в пристальный, насыщенно синий взгляд Алекса, на нее накатило облегчение, отдаваясь слабостью в ногах, поэтому она вцепилась в Батлера, чтобы удержаться в вертикальном положении.

Фонтейн протянул ей руку и ждал, не пытаясь схватить, просто предлагая поддержку.

Алекс. Это Алекс. Она взяла его за руку.


Глава 16



Войдя в Дом, Алекс молча смотрел за тем, как Мак, опустившись на колени, пыталась снять с Батлера костюм; ее пальцы дрожали так сильно, что она едва могла расстегнуть воротник и галстук. Закончив, она коротко взглянула на Фонтейна, после чего отвела глаза.

- Я иду спать. Все это высокопарное общество меня утомило.

Девушка попыталась улыбнуться, но все ее усилия с треском провалились.

- Спасибо, что пригласил меня.

Ее слишком поспешное восхождение по лестнице выглядело, скорее, как побег. Очевидно, подумав так же, Батлер низко и протяжно заскулил, на что Алекс потрепал питомца по холке.

- Не сейчас, парень. Дадим ей немного времени, а потом посмотрим, что можно сделать.

Приняв душ и надев халат, Алекс выждал час, прежде чем постучать в дверь МакКензи. Она, возможно, хотела побыть наедине с собой, но в его планы не входило оставлять ее одну. Не после того, как он увидел на ее лице страх.

Когда она не ответила, он вошел. Французские двери, ведущие на балкон были открыты, впуская влажный ночной воздух с легким ароматом сладкого осеннего клематиса, вьющегося вниз по решетке. Едва слышно накрапывал дождь. Мак стояла спиной к двери, прислонившись к перилам. Алекс взглянул на кровать - не разобранная. Она даже не пыталась отдохнуть. Под конец вечера, крошка-ветеринар показалась чем-то очень встревоженной, поэтому остановившись в центре комнаты, он заговорил, предупреждая девушку о своем присутствии.

- МакКензи.

Ахнув, она развернулась и сделала инстинктивный шаг назад, упираясь в решетку перил. Черт возьми, хорошо, что за ней была металлическая опора. Первая реакция - ужас, затем узнавание. Ее мышцы немного расслабились, и руки слегка разжались, указывая на незначительное снижение ее нервозности. Незначительное. Слишком незначительное. Девочка боится, и осознание этого, выдвинуло на первый план все его инстинкты Доминанта. Он подошел к балконной двери и остановился.

- Иди сюда, - мягко сказал он.

Ее подбородок вздернулся, заставляя его восхититься ее силой воли.

- Мне хочется побыть одной, - сухо отозвалась она, - я не собираюсь... играть.

- Я не просил тебя играть. Иди сюда. Сейчас же.

Maк чувствовала на своем бедре холод кованых, железных перил, не позволяющих ей отступить. Мягкий свет от лампы спальни обрисовал тело Александра, оставляя в тени его лицо, и ограничивая ее способность прочитать выражение его глаз. В ее распоряжении был только его голос. Она крепко сжала пальцы вокруг поручня, как будто это должно было укрепить озвученное решение, но ее неповиновение увядало, как старая, заброшенная виноградная лоза, падая сухим стеблем у ног виноградаря. Почти со щелчком суставов она разжала пальцы и сделала шаг в его сторону. Еще один.

Он протянул руку, но не стал подходить ближе. Неясные очертания его фигуры в дверном проеме, заставили что-то дрогнуть у нее в животе. Он опрокинет ее навзничь, засунет свой…

- Маленькая саба, - произнес он, ласковым, глубоким голосом, казалось, сглаживающим режущие грани ее прошлого. - Ты путаешь меня с кем-то другим в своих мыслях?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темница Доминанта (ЛП)"

Книги похожие на "Темница Доминанта (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шериз Синклер

Шериз Синклер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шериз Синклер - Темница Доминанта (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Темница Доминанта (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.