» » » » Кирилл Ковальджи - Звенья и зёрна


Авторские права

Кирилл Ковальджи - Звенья и зёрна

Здесь можно скачать бесплатно "Кирилл Ковальджи - Звенья и зёрна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство «Советский писатель», год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кирилл Ковальджи - Звенья и зёрна
Рейтинг:
Название:
Звенья и зёрна
Издательство:
«Советский писатель»
Жанр:
Год:
1989
ISBN:
5-265-00840-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звенья и зёрна"

Описание и краткое содержание "Звенья и зёрна" читать бесплатно онлайн.



Новая книга стихотворений Кирилла Ковальджи отличается большим разнообразием: тут и философская лирика, и любовная, и гражданская. Москва и Молдавия, Европа и Африка — отсветы разных дорог преломляются в новых стихах поэта. Сонеты перемежаются верлибрами, крупные стихотворения — миниатюрами из цикла «Зёрна». Читатель продолжит знакомство с своеобразным поэтическим миром Кирилла Ковальджи, автора многих сборников стихотворений, романа «Лиманские истории», повести «Пять точек на карте», рассказов, статей о молодой поэзии.






Сон

— Что ты наделал! — всплеснула руками.

Действительно, я уронил календарь
и листки рассыпались по полу.

— Видишь, праздников нету совсем! —
сказала она и заплакала.

Я листки подобрал, и действительно —
одни только черные числа…

Стою виноватый
среди листопада.

«С покаянной улыбкой…»

* * *

С покаянной улыбкой
он протянул ей гвоздику,
а она отдернула руку,
как от черной змеи.

С виноватой ужимкой
он открыл ей свою незажившую рану,
а она закричала:
— Этот красный цветок
ты припас для другой!

Он сказал:
— Обернись,
вот наш дом,
где полжизни мы прожили вместе! —
А она застонала:
— Застенок,
и на окнах решетки.

— Нет, — сказал он, — двери открыты
и окна до блеска промыты тобой
и распахнуты…
— Боже мой! — содрогнулась она, —
какие окна и двери
на пепелище?

И тогда он увидел дым,
горький дым
и свою искаженную тень на развалинах,
а она увидела дом,
уцелевший дом
среди миров, по ветру развеянных,

и молчанье прошло между мужчиной и женщиной,
прошло, и вернулось,
и еще раз прошло между ними,
а потом — от нее к нему
и к ней от него…

«Все началось с разлуки и смятенья…»

* * *

Все началось с разлуки и смятенья:
почувствовав, что больше не могу
терпеть, молчать, я передал тоску
стихотворенью, а стихотворенье,
которое на славу удалось,
тоску, как эстафету, передало
через года, и ты затосковала,
а я забыл, откуда что взялось…

«Пусть, как птицы из клетки…»

* * *

Пусть, как птицы из клетки,
улетают года,
их спектральной расцветки
не забыть никогда:
золотую завязку
невозможной любви,
мир, менявший окраску
от волненья в крови;
синий, розовый, алый —
пережитого спектр…

Пусть сюжет сериала
превратится в конспект —
полустертые титры,
черно-белый монтаж…

Но любви светофильтры,
словно в храме — витраж.

«Люби, пока не отозвали…»

* * *

Люби, пока не отозвали
меня. Люби меня, пока
по косточкам не разобрали
и не откомандировали,
как ангела, за облака.
Пока меня на вечной вилле
не прописали и господь
не повелел, чтоб раздвоили
меня на душу и на плоть.
Люби, пока земным созданьем
живу я здесь, недалеко,
пока не стал воспоминаньем,
любить которое легко…

«Согласен быть покинутым тобой…»

* * *

Согласен быть покинутым тобой,
согласен, чтоб меня ты разлюбила,
согласен на безвыходность и боль,
согласен на разлуку до могилы;
перед людским неправедным судом
предстать и яд испить со дна фиала
согласен я, но лишь потом, потом —
была б любовь,
      была бы жизнь сначала!

Перекресток

Осторожно: сигналов атака
на земле, в небесах.
Знак дорожный и знак зодиака —
зарябило в глазах.

Знаки поданы. Как их понять?
Озираюсь тревожно:
что там с подлинным верно, что ложно?

Слишком сложно — любить и страдать…

Но одно суждено непреложно:
не любить — невозможно!

Сонет с кодой

Ты была ли Джульеттой, старуха?
Превратила Ромео в раба…
Дульсинея в душе потаскуха.
Дон Кихот, где твоя худоба?

В этом веке романтику худо.
Катастрофа. Провал. Не судьба…
Ты хотел не победы, а чуда.
А любовь — то игра, то борьба,

Где охотник бывает и дичью, —
Ночь у них гениально-груба…
О, двуликость любви и двуличье!
Но тому, кто отпрянул, — труба.

Лишь в таланте сокрыто величье,
Лишь на Данте бежит Беатриче, —

На ловца, говорю, и добыча.

Сонет разорванный

Любовь — рывок в неведомость от пристани.
Плыви и все на свете забывай,
Но ветер чувств не выдавай за истину,
А истиной любовь не забивай.

Что истина? Январский лес безлиственный
Или цветеньем заметенный май?
Любовь и ненависть не путай с истиной,
Но истине любовь предпочитай.

…Зачем всерьез нанизывать сентенции? —
В чести у молодой интеллигенции
Для плоти — секс, для духа — парадокс.

Неоднозначна нравственность новатора:
Кто в шахматах надеется на бокс,
Кто с флейтой вышел против гладиатора…

Сонет неправильный

Русская тяжелая любовь!
Гибель ей понятнее, чем убыль,
Танец ей милее — среди сабель,
А паденье — в купол голубой.

Мир ей братец, а сестрица — боль,
Мастерица быль менять на небыль;
Но ограбил небо, кто пригубил
Русскую тяжелую любовь.

Кипень яблонь, ливень, песнь и вопль,
Гордости и горя коромысло,
Против равновесия и смысла
Здравого… О ней не смолкнет молвь.

Любящий и в пламя льющий масло,
Дай тебе любовь, чтоб не погасло!

Любовь и лингвистика

По-русски
любовь действительно зла:
она не любит множественного числа,
с ней играть — сыграешь трагедию,
ей доступное невыносимо,
невозможное — по плечу.
По-русски
любовь легко рифмоваться не любит,
кровь — это очень серьезная рифма,
и не зря откликаются эхом
повелительные глаголы —
не прекословь, славословь, приготовь,
бровь мелькает порой, прочие рифмы не в счет,
ведь свекровь и морковь —
                                          для пародий.
Ах, сочинять бы стихи на языке Эминеску,
где любовь выступает в трех лицах:
амо́р, юби́ре и дра́госте.
Первые два обнимаются с сотнями слов,
от рифм глаза разбегаются:
какая прелесть соединить
юби́ре (любовь) — немури́ре (бессмертье)!
И только драгосте — славянского древнего корня —
и там чурается переклички.
По-русски
мужчина рифмуется запросто,
наверное, он —
не слишком уж верная доля любви,
то есть он — иногда молодчина,
иногда дурачина, личина, добивается чина,
а женщина — исключительность в слове самом!
Дальше всех от нее звуковые подобья,
вроде военщины, деревенщины,
потому-то поэты
избегают с ней встреч на краю стихотворной строки,
а если приходится, то исхитряются,
измышляя тяжелые рифмы:
трещина, раскрежещена, уменьшена и так далее.
Ну а девушка — и подавно
рифмованию не поддается, —
где уж там разгуляться среди неуклюжих
денежка, дедушка, никуда не денешься…
Запрещая расхожий размен,
русский язык указал
на единственность, неповторимость,
уникальность — имейте в виду
эту любовь, эту девушку, эту женщину,
их неразмениваемость, незаменимость,
невыговариваемость,
неизреченность…

Читая Тютчева

Молчи, скрывайся и таи…

1

Быть только мастером — невелика заслуга,
Заслуга — исповедь и проповедь души,
Когда ты несвободен от любви, от друга,
От звезд и от земли… Всему принадлежи.

Но с современностью мучительна разлука,
Когда согражданам в коснеющей тиши
Не вырваться из заколдованного круга,
А ты на новые выходишь рубежи.

Толпа торопится, кружным путем влекома.
Ты отклонился? Одиночество отлома
Сноси безропотно, будь верен высоте.

Когда разлом прошел и через стены дома,
Себе принадлежи. В застойной суете
Остаться мастером — учиться немоте.

2

…Как тихо! Мир замерший чуток,
Но тишь тишине не равна.
Не дай тебе бог перепутать
молчание скрипки
      с молчаньем бревна.
Пока не созрела
      молитва подкупольная,
ты колокол зря за язык не тяни,
молчание, как возлюбленную,
ты от посягательств храни.

3

И это с ней умрет.
      Она молчать умеет.
Однажды бедных душ
      коснулся звездный час…
От бездны немоты
      отступничеством веет,
а Слово — это дар,
      что продолжает нас.
О музыке смолчать?
      Душа окаменеет.
Зачем сама себе
      она зажала рот?
Кто песне волю даст,
      тот в ней не постареет,
чем более отдаст,
      тем менее умрет.
Увидевший цветок
      смолчит — цветок увянет,
смолчавший про маяк
      потопит корабли,
узревший божество
      смолчит — и нас не станет,
пустыни подойдут,
      подходят,
      подошли…

«…но с облаков упав на камень…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звенья и зёрна"

Книги похожие на "Звенья и зёрна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кирилл Ковальджи

Кирилл Ковальджи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кирилл Ковальджи - Звенья и зёрна"

Отзывы читателей о книге "Звенья и зёрна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.