Элизабет Хэнд - Француз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Француз"
Описание и краткое содержание "Француз" читать бесплатно онлайн.
Это — «ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ».
Новый сериал Криса Картера — создателя уникальных «Секретных материалов».
Это — «ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ».
История самой таинственной, самой секретной группы на Земле. Группы, которая борется не просто со злом, но с Силами Тьмы, все чаще находящими путь в наш мир.
Группы, в которой люди, обладающие парапсихическими способностями, расследуют преступления, носящие — явно ли, нет ли — ПАРАНОРМАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР. Группы, лучшим из агентов которой считается телепат Фрэнк Блэк…
Читайте новеллизации нового суперпроекта Криса Картера!
Это — первое дело «Тысячелетия».
Одержимостью идеей «спасти наш мир от порока» страдают многие безумцы и фанатики, и многие — слишком многие! — из них ОПАСНЫ.
Но… преступник, который совершает убийство за убийством теперь, — не просто маньяк, но — человек, и вправду уверенный в своей Миссии. Миссии странной, страшной и — великой.
Чтобы найти ТАКОГО убийцу, Фрэнку Блэку придется ПОНЯТЬ ЕГО. ПОНЯТЬ любой ценой…
Фрэнк ударил по тормозам, шины заскрипели.
Человек замолотил кулаками по капоту, не в силах справиться с яростью, а затем направился к водительской дверце.
Фрэнк плотно сжал губы — это был Блетчер.
Он опустил стекло. Дождь хлестал через открытые ворота гаража, пропитывая насквозь пиджак Блетчера, но тот не обращал на это никакого внимания.
— Скажи мне, почему я не прав! — прокричал он, вцепившись в кромку опущенного Фрэнком стекла. — Почему я должен слушать тебя?
Фрэнк постарался, чтобы голос оставался спокойным и не звучал осуждающе:
— Ты в сложном положении, Боб. У тебя есть подчиненные, которым тебе нужно что-то отвечать, есть отдел, которым надо руководить. Ты не можешь принимать ошибочных решений. Но от меня-то что ты сейчас хочешь?!
— Скажи мне, откуда ты это знаешь, почему ты так уверен! — голос Блетчера из настойчивого стал едва ли не умоляющим. — Как ты это делаешь, Фрэнк? Объясни мне, черт побери, как ты это делаешь!
Фрэнк молчал. Замолчал и Блетчер, но вскоре не выдержал.
— Ты все видишь, не так ли? — теперь он точно подстрекал Фрэнка. — Ты знаешь, как это происходит, что он чувствует, как он это делает! Ты знаешь! Так расскажи, чтобы я не чувствовал себя идиотом перед подчиненными, чтобы смог отстоять тебя, позволить принимать участие в этом расследовании! Мы уже несколько дней топчемся на месте, а ты приходить и говоришь: маньяк тот-то и тот-то, он гомосексуалист, он не хочет убивать, но убивает. Фрэнк, так нечестно! Ты должен мне сказать, что происходит с тобой, как ты это делаешь!
Фрэнк вздохнул:
— Это сложно объяснить, Блетч.
— Ты все видишь, ведь так?
Фрэнк молчал. Потом, решившись, вышел из машины. Они стояли у входа в гараж.
Бывшие друзья. Сослуживцы. Противники. Дождь продолжал поливать их из небесного ковша, гулко стуча по ветровому стеклу и скатываясь по алому капоту. Эти капли навеяли Фрэнку некоторые картины. Танец Пандемии в огне. Блуждающие трупы. Ну как объяснить это Блетчеру. Горькая ирония!.. Вот Француз бы его сразу понял. Современный и тот, что терял сознание четыреста лет тому назад от катастроф XX века.
Наконец Фрэнк ответил:
— Я вижу то, что видит убийца. И чувствую то, что чувствует жертва.
— Что? — Блетчер так резко отшатнулся, что едва не угодил в лужу. — Как это — видишь? Как это — чувствуешь? Ты — экстрасенс?
— Нет… — теперь Фрэнк так тщательно подбирал слова, будто объяснял дочери действие какого-нибудь замысловатого механизма. — Я залезаю к нему в голову. Я становлюсь тем, чего мы боимся больше всего на свете.
— Чем?
— Я становлюсь потенциальной возможностью. Становлюсь ужасом. Убийцей. Я знаю, как убивать, какие наносить удары. Слышу, как кричит жертва, чувствую ее кровь на своих руках. Вижу, как она агонизирует. А потом прихожу в себя, и мне хочется тоже умереть, потому что эту боль невозможно вынести, — слова Фрэнка падали на собеседника, как холодные камни с вершины скалы. — Я становлюсь тем, о чем мы только смутно догадываемся, что прячется на дне наших душ, в потемках сознания. Это мой дар… и мое проклятие. И то, что заставило меня подать в отставку, — закончил он, впервые с начала монолога взглянув в напряженные, почти испуганные глаза Блетчера.
— Тогда что, черт возьми, ты делаешь здесь, Фрэнк? — прошептал детектив, — Уходи. Оставь это.
Фрэнк выглядел измученным:
— Я устал. Очень устал. И больше всего на свете мне хотелось бы жить с Кэтрин и Джордан, не вспоминая о прошлом кошмаре. Знать, что он никогда не вернется, что я не проснусь однажды ночью и не почувствую себя больным мозгом убийцы. Ты не знаешь, как тяжело день и ночь ощущать боль в глазах, предчувствуя новые картины из современного Апокалипсиса. Ты не знаешь, и это твое счастье. Но я не могу по собственному желанию взять и оставить это, понимаешь. Это зависит не от меня. От меня сейчас вообще ничего не зависит… Ничего. И это самое страшное.
— Что привело тебя сюда? — требовательно произнес Блетчер, мгновенно почуявший слабину противника. Теперь уже он был хозяином ситуации, задавая те вопросы, которые давно вертелись на языке. Полицейский — он и в Сиэтле полицейский. Дружба дружбой, а показания изволь дать. Ты — ценный свидетель, твои слова могут пролить свет на это жуткое дело. Давай, Фрэнк, говори, тебе будет легче. Но он ошибался, явно переоценив свои возможности. Минутный порыв говорить пропал, и Фрэнк вновь замкнулся в себе, будто и не слышал заданного вопроса.
— Я спрашиваю тебя, зачем вы вернулись сюда?
Ответа Блетч не дождался. Фрэнк забрался в машину.
— Как-нибудь в другой раз, Боб. Потом.
Детектив хмуро наблюдал, как Фрэнк тронул «чероки» с места и дождевая стена тотчас же поглотила его.
Вернувшись домой, Фрэнк не обнаружил в гараже машины Кэтрин.
Он глянул на часы — четвертый час, Джордан должна была уже вернуться из школы. Вновь нахлынуло беспокойство.
Он припарковал машину и под дождем побежал к крыльцу. И остановился.
Входная дверь была открыта. Открыта, а значит…
Ни единого звука не доносилось изнутри: ни веселой болтовни Джордан, рассказывающей о школьных впечатлениях и новых знакомствах, ни тихих вопросов Кэтрин, ни радио, ни бравурных аккордов телевизионного шоу «Уишбон», которое обожала его дочь.
НИЧЕГО. Он осторожно толкнул дверь и вошел.
— Кэтрин?
Ответа не было. НИЧЕГО. Коробки, которые Кэтрин собиралась сегодня сдать в утиль, по-прежнему стояли в коридоре. Газета лежала на том же месте, где Фрэнк оставил ее утром, — непрочитанная, все еще завернутая в пленку.
— Кэтрин? Джордан?
В кухне тоже никого не было. Не было даже записки на столе. На автоответчике высвечивалась цифра «О» — сообщений нет. В центре кухни на полу валялся корешком вверх какой-то журнал.
Фрэнка встретила тишина, с каждой секундой она, словно гигантская ванна, наполнялась беспокойством и страшными предчувствиями. Душа Фрэнка черной губкой набухла, готовясь пролиться новой волной страха. Господи, только не это!
— Кэтрин!
Он бросился на второй этаж. Ворвался в спальню Джордан.
Постель прибрана, поверх нового розового покрывала на подушке сидел на страже игрушечный бульдог.
Он развернулся и бросился в другую спальню, по пути заглянув в ванную. Стоявшая там корзина для мусора перевернута, бумажные салфетки разлетелись по полу, а на белой фарфоровой ванне, словно стоп-сигнал, алел отпечаток детской руки.
Кровь.
— Джордан… — мертво выдохнул Фрэнк. Он вылетел из ванной и сбежал вниз по лестнице. Шаги гулким эхом разносились по опустевшему дому. Затем выскочил на улицу. Куда бежать? К кому? Где искать жену и дочь?!
Сердце бешено колотилось, дождь хлестал по лицу, отвешивая мокрые пощечины. Он ничего не замечал, как безумный, мечась по опустевшему раю. Опустевший рай — это ад… Где они? Кто причинил им вред?
Почудилось, что за поворотом мелькнула машина. ТА САМАЯ, которой так боялась Кэтрин. Которой так боялся он. Или… не почудилось?
Господи, если тебе нужны их жизни, лучше возьми мою!
Где их искать? Фрэнк ринулся к машине. Сперва — в полицейское управление. Боб должен помочь. Потом в «Миллениум» — там тоже окажут помощь.
Уже на середине лужайки он услышал, как неподалеку хлопнула дверь.
— Фрэнк! Подождите, Фрэнк! Куда же вы? Фрэнк резко обернулся и увидел своего соседа, Джека Мередита, бегущего к нему со всех ног.
— Фрэнк!
— Вы видели Кэтрин и мою дочь? — закричал Фрэнк, вцепившись в рукав соседа, словно в спасительный круг.
Мередит возбужденно кивнул. Он тяжело дышал, а круглое лицо покраснело от напряжения. Он успел лишь наполовину надеть плащ и теперь тщетно пытался натянуть капюшон. Потом оставил эти попытки, все равно уже промок.
— Я как раз шел к вам, чтобы оставить записку. Она не смогла разыскать вас и просила меня сделать это…
— Где они?
— Поехали в больницу.
— Что случилось?
Мередит сглотнул, тщетно пытаясь отдышаться:
— Ваша дочурка — у нее был какой-то приступ.
Но Фрэнк уже не слышал его. Джек Мередит остался один, стоя под проливным дождем и глядя вслед Фрэнку, рванувшему к машине. Мгновение спустя «чероки» уже выворачивал на проезжую часть. Сосед молча помахал ему на прощание, а затем повернулся и побрел назад к дому.
Глава 19
На протяжении своей жизни Фрэнку достаточно часто приходилось бывать в различных больницах, и лишь одно из этих посещений он любил вспоминать — ночь рождения Джордан, почти семь лет назад. Легкий успокаивающий запах дезинфицирующих веществ и кондиционеров, непрерывная череда звуков — передаваемые по системе оповещения объявления, сигнальные и телефонные звонки, тихое журчание голосов. Бледное лицо Кэтрин в перерывах между схватками, когда он гладил ее по руке, успокаивая: «Все хорошо, дорогая, все хорошо!» И потом — вопящий комок с завитками рыжих волос. Первый крик. И голос акушерки: «Ваша девочка родилась в рубашке!»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Француз"
Книги похожие на "Француз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Хэнд - Француз"
Отзывы читателей о книге "Француз", комментарии и мнения людей о произведении.