» » » » Адольф Мютцельбург - Невеста с миллионами


Авторские права

Адольф Мютцельбург - Невеста с миллионами

Здесь можно скачать бесплатно "Адольф Мютцельбург - Невеста с миллионами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Адольф Мютцельбург - Невеста с миллионами
Рейтинг:
Название:
Невеста с миллионами
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
5-05-004274-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста с миллионами"

Описание и краткое содержание "Невеста с миллионами" читать бесплатно онлайн.



После событий, описанных в романе «Властелин мира», прошло два десятка лет… В Америке бушует Гражданская война между Севером и Югом, Мексика отчаянно борется против французской интервенции.

Вот фон, на котором разворачивается действие заключительного романа об удивительной судьбе графа Монте-Кристо.

Эта история о любви и ненависти, благородстве и подлости, верности и предательстве читается с неослабевающим интересом с первой до последней страницы.






— И правильно сделал! — одобрил Стонтон. — Вули, голубчик, поезжай прямо сейчас и заплати проклятому скряге сорок долларов… хотя погоди, что я говорю, — эти золотые у нас здесь вдвое дороже бумажек! Так что дай ему одну монету и скажи, что остальное мы вернем самое позднее через месяц, и возьми новую порцию. Теперь мы заживем в этом Богом забытом бэйю как миллионеры!

Вули спокойно объяснил капитану, что очередь ехать не его, а Стибби и тот сразу после обеда отправится в дорогу, поскольку все жаждут пополнить запас бутылок.

Сколько бы ни заходила речь об окрестностях, Ричард ни разу не слышал названия какого-то определенного места. Казалось, существовал некий уговор не упоминать никаких названий, чтобы помешать молодому человеку определить свое местонахождение. Место, которое было указано в письмах и где жил Элеазар Гешер, кому Ральф и мистер Эверетт должны были адресовать свои ответы, находилось, по всей вероятности, довольно далеко от бэйю.

Обед, приготовленный Биггом, исполнявшим в этот день обязанности повара, состоял из отварного риса и жареного сала. Съели его быстро, после чего Стонтон завалился на свое ложе из мха. Остальные последовали примеру капитана.

— Кому сегодня сторожить? — пробормотал Стонтон.

— В этом нет нужды, — ответил ему Бигг. — Наззи присмотрит за парнем.

Каждому техасцу досталось примерно по полбутылки виски. Поэтому как только они улеглись, то почти сразу же захрапели. Не составлял исключения и Йеррес, в самом деле утомившийся за долгую дорогу. Таким образом Ричард, который молча поглощал в своем углу незамысловатую стряпню Бигга, снова остался наедине с Наззи, вернее сказать, Наззи был единственным, кто бодрствовал. Что касается Стибби, он уже полчаса как уехал.

Глаза Ричарда заблестели. Он то и дело переводил взгляд со спящих на берег и плотину. Ведь Наззи обещал ему не стрелять! Если бы удалось привлечь его внимание к чему-то, что способно его заинтересовать, затем взять ружье, немного провизии и перейти бэйю вброд — ведь вода будет доставать ему лишь до колен! — или уйти тайком и переплыть бэйю в другом месте…

Наззи, поглядывавший на юношу, прервал этот водоворот мыслей, захвативших Ричарда.

— Это просто пытка, — сказал Наззи. — Другие у тебя на глазах то и дело пьют, а ты сиди и глотай слюнки! Как ты думаешь, маленький доктор, виски мне все еще нельзя?

— Ну, стаканчик, пожалуй, можно, — ответил Ричард, — но больше ни-ни!

Как только в руках у Наззи очутился стакан, глаза его засверкали, в нем проснулась былая страсть, и он одним глотком опорожнил его. Бутылку он зажал между колен, и, когда Ричард попытался забрать ее, Наззи оттолкнул юношу здоровой рукой, поднес бутылку ко рту и пил долго, почти не отрываясь.

— Ну и вкуснотища! — изрек он наконец. — Настоящий бальзам! Теперь я через день-два буду на ногах!

Щеки его раскраснелись, глаза вначале заблестели, а затем потускнели. Голова свалилась набок — виски подействовало на него усыпляюще.

Ричард находился рядом, внимательно следя за техасцем. Странная дрожь охватила его, когда он увидел, что с каждой минутой сон Наззи становится все крепче. Юноша дрожал от радостного возбуждения. Он окинул взглядом остальных спящих. Стонтон, Бигг и Вули дрыхли как убитые. Лишь на лице Йерреса отсутствовало то расслабленное, почти животное выражение, какое было на лицах его товарищей. Но и он, казалось, крепко спал.

Еще несколько минут Ричард медлил. Стоило ли рисковать? Возможно, подобного случая никогда больше не представится. День был в разгаре — до наступления темноты можно было очутиться уже далеко. Он приблизительно представлял, где находится. Несколько дней пути на север, и он окажется в местах, где иногда появляются разведывательные отряды сторонников Союза. Это он уяснил из разговоров своих похитителей. Главное, если удастся добраться до Миссисипи, он может считать себя в безопасности. Ведь флот, действовавший на этой реке под командованием коммодора северян Фута, добился превосходства над силами мятежников и распространил свое влияние почти до Мемфиса. Дорога туда была, правда, не близкой, но и не слишком долгой. Если по пути не встретится препятствий, он может попасть, куда стремится, — разумеется, приложив для этого все силы — приблизительно за десять-двенадцать дней.

Ладно! Он решился. Ружье Стонтона висело в хижине, рядом — сумка с огнестрельными припасами. Там же находились и ружья остальных. Захватить их с собой Ричард не мог, но в его силах было вывести их из строя, если удастся отвинтить курки. Он знал, где хранятся инструменты, и, ловко орудуя отверткой, снял курки с ружей Бигга, Вули и Наззи. Ружье Стонтона, лучшее из всех, он решил взять себе. Йеррес держал свое ружье в углу, прислонив к стене. Когда Ричард взялся за него и собрался удалить курок, он вдруг почувствовал, как на его плечо легла чья-то рука… Вздрогнув от неожиданности, он быстро обернулся и увидел рядом с собой Йерреса.

— Только тихо! — прошептал тот. — Не шуметь! Ты берешь меня с собой!

Лишившись от неожиданности дара речи, Ричард уставился на него. На лице Йерреса появилась улыбка, которую в равной мере можно было истолковать и как проявление сочувствия, и как признак злорадства.

— Я прибыл от дона Лотарио, — негромко продолжал Йеррес. — Да здравствует Толедо!

Это был пароль, с помощью которого друзья дона Лотарио должны были узнавать друг друга!

Выходит, Ричард оказался прав, предположив, что техасец явился по поручению его друзей в Толедо?

— Вы хотите сопровождать меня? Проводить в Толедо? — поспешно спросил молодой человек.

— Сперва, как обещал, я должен вырвать вас из лап этих негодяев! — ответил Йеррес. — Нужно спешить. Я знаю Бигга, хмель у него проходит быстро! Возьмите пистолеты, которые могут вам понадобиться, — не нужно нам лишнего оружия. Потом подберите себе лошадь. Делайте все тихо, но быстро! А я пока займусь еще кое-чем.

Все еще чрезвычайно взбудораженный этим неожиданным и совершенно новым поворотом своей судьбы, Ричард незамедлительно взялся осматривать пистолеты, висевшие на дощатой стене хижины, и выбрал лучшие. Тем временем Йеррес приготовился к побегу и забрал у капитана две двадцатидолларовые монеты, которые у того еще оставались. Ричард не испытывал особой радости от своего нового спутника. Но что было делать? Его влекла, его манила свобода! Затем Йеррес попробовал было связать спящим руки, но от этой затеи пришлось отказаться, поскольку Бигг, с которого он собирался начать, зашевелился спросонок.

— Вы уже подобрали себе лошадь и оседлали ее? — спросил Йеррес Ричарда. Тот кивнул. — Хорошо, тогда скачите на берег, я тоже не задержусь. Нужно только перерезать остальным лошадям сухожилия…

— Разве это так необходимо? — прервал его Ричард, которому претило всякое насилие в отношении человека или животного.

— Речь идет о моей жизни, сеньор! — ответил Йеррес. — Стоит ли говорить о нескольких лошадях? Ну, быстрее, быстрее! — Бигг опять начал ворочаться, того и гляди проснется.

Ричард выбрал себе лошадь Стонтона, найдя ее лучшей, и, взяв за поводья, повел на берег. Спустя несколько минут туда прискакал Йеррес. У него было какое-то странное, зловещее лицо.

— У вас руки в крови! Вы поранились? — спросил Ричард.

— Это кровь лошадей! — ответил Йеррес. — А теперь вперед! Я поеду первым.

Он направил свою лошадь в бэйю, и они устремились на противоположный берег, чтобы как можно быстрее (насколько это позволяла полуразрушенная плотина) выбраться на сушу. Там Йеррес пришпорил скакуна. Ричард испытывал неизъяснимое наслаждение, сидя на хорошей, сильной лошади капитана. Как техасец ни погонял коня, юноша все время держался рядом.

Так они проскакали несколько часов, двигаясь, как показалось Ричарду, в северном направлении. Затем очутились в болотистой местности, где пришлось ехать медленнее.

— Куда мы, собственно, держим путь, сеньор? — поинтересовался наконец молодой человек. — Вы, наверное, понимаете мое любопытство! Расскажите мне о Толедо, о моих друзьях!

— Подождите. Сперва доберемся до какого-нибудь укромного места, где сможем несколько часов отдохнуть, — ответил Йеррес. — Мы сразу почувствуем под ногами твердую почву.

До наступления темноты всадники скакали галопом бок о бок. Затем сделали остановку в заброшенном блокгаузе. Первым делом они позаботились о лошадях, укрыв их попонами и накормив маисовым хлебом, смоченным виски. Затем поужинали сами.

Подкрепившись, Йеррес достал несколько сигар и протянул одну своему спутнику.

— Ну что ж, дон Ричард, давайте поболтаем! Немало мы с вами отмахали. В полночь взойдет луна, тогда отправимся дальше. Расскажите-ка мне, но со всеми подробностями, как это с вами произошло. Потом и я поделюсь тем, что мне известно. А сейчас я так устал, что нет сил шевелить языком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста с миллионами"

Книги похожие на "Невеста с миллионами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Адольф Мютцельбург

Адольф Мютцельбург - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Адольф Мютцельбург - Невеста с миллионами"

Отзывы читателей о книге "Невеста с миллионами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.