» » » » Дженнифер Маккуистон - Лето возлюбленных


Авторские права

Дженнифер Маккуистон - Лето возлюбленных

Здесь можно купить и скачать "Дженнифер Маккуистон - Лето возлюбленных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Маккуистон - Лето возлюбленных
Рейтинг:
Название:
Лето возлюбленных
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-086624-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лето возлюбленных"

Описание и краткое содержание "Лето возлюбленных" читать бесплатно онлайн.



У Кэролайн Толбертсон, выросшей на побережье Брайтона, есть две страсти – уединенная бухта, где она ежедневно упражняется в плавании, и воспоминания о юноше, которого она спасла еще десятилетней девочкой.

Но судьба дарит ей встречу с Дэвидом Кэмероном, героем ее девичьих грез!

Однако, увы, Дэвид не отвечает на чувства девушки, он готов предложить ей лишь дружбу – и помочь в поисках достойного мужа. И Кэролайн, для которой брак – единственный способ помочь обедневшей семье, принимает это предложение.

Казалось бы, сердце Кэролайн разбито и счастье уже невозможно. Но не зря говорят, что истинная любовь порой способна творить чудеса…






Смешки, которые он слышал ранее, возобновились, став громче и глумливее, и на Дэвида снизошло озарение, быстрое и неприятное. Молодые люди славились всевозможными пари. Во время учебы в Кембридже Дэвид ничем не отличался от остальных, поставив однажды – и проиграв – свое месячное содержание на результат гонок, в которых участвовали две на редкость медлительные улитки. Он не представлял, почему молодые люди склонны к подобным шалостям. Возможно потому, что их мозги еще не совсем сформировались.

Что ж, придется признать, что мужчины в определенном возрасте законченные идиоты. Они причиняют боль людям без всякого повода, не считая их собственных эгоистических потребностей и неспособности оценить последствия.

Ему следовало бы догадаться раньше.

Дэвид сразу понял, кто из присутствующих постарался внушить Кэролайн чувство неполноценности, и с трудом подавил желание придушить Дермота, чтобы заткнуть раз и навсегда.

Что за болван! Возможно, сам Дэвид и не испытывал влечения к Кэролайн – по крайней мере в прямом значении этого слова, – но она определенно показалась ему женственной в те короткие мгновения, когда он держал ее в объятиях, – как податливостью губ, так и томными вздохами, вырывавшимися из ее горла. Но независимо от физического отклика его тела на двухминутную интерлюдию на террасе, независимо от его решимости не позволять себе увлечься его эмоциональная реакция на насмешки собравшихся была очевидна. Ему хотелось защитить Кэролайн от таких типов, как Брэндан.

И он видел единственный способ изменить мнение, которое тот создал.

Приподняв бровь, он обвел собравшихся ленивым взглядом. Дермот и его приспешники напоминали неопытных щенков, которые виляют хвостиками и пыхтят от нетерпения, не зная толком, как удовлетворить партнершу. Возможно, Дэвид и не способен на настоящую любовь, но, с тех пор как вышел из их возраста, доставил наслаждение множеству женщин. Он почти сочувствовал женской части компании, вынужденной довольствоваться обществом молодых людей, подобных Дермоту, не имевших понятия, как обращаться с женщинами.

– Ни в малейшей степени, – лениво произнес он, изогнув губы в улыбке. – Уверяю вас, дамы, если мистер Дермот так аттестует умение мисс Толбертсон целоваться, его опыт по этой части оставляет желать лучшего.

Глава 7

Просто уйти оказалось недостаточным, как вскоре убедилась Кэролайн, пробираясь по темным улицам Брайтона вместе с сестрой, которую тащила за руку. Она нуждалась в просторе, чтобы успокоиться, а значит, нужно поплавать, чтобы наверстать упущенное днем.

Когда они вернулись, миссис Толбертсон уже спала. Из-за головной боли она легла пораньше. Их встретила, зевая во весь рот, Бесс, но Кэролайн отослала служанку, извинившись, что той пришлось лечь намного позже, чем обычно. Препроводив Пенелопу в спальню, она проследила, чтобы та хотя бы сняла платье, прежде чем упасть на матрас и заснуть, а затем выбралась из дому через переднюю дверь.

Никогда раньше она не совершала таких безрассудных поступков. Что может быть глупее, чем семенить в туфельках по коварному берегу, освещенному лишь луной. Она играет с опасностью, собираясь плавать в это время суток, когда морские чудовища заплывают в прибрежные воды, чтобы поохотиться.

Но воспоминания об испытанном унижении притупило ее здравый смысл и обострило внутреннее смятение. Это был неподходящий для разумных аргументов и тщательных размышлений вечер.

Невероятно: ее поцеловал Дэвид Кэмерон, мужчина, о котором она грезила долгих одиннадцать лет.

Щеки Кэролайн загорелись, несмотря на прохладный ветерок с океана. И как поцеловал! Умело, с мастерством мужчины, который знает толк в таких вещах. А затем посмеялся над ней. Что ж, он не первый мужчина, который ведет себя подобным образом после поцелуя с ней.

Но, даст бог, будет последним.

Раздраженная, она попыталась спрятать неприятные мысли в дальний уголок сознания, где уже хранились другие секреты. К тому времени, когда Кэролайн добралась до своей бухты, ее нервы были на пределе. Ей никогда не удавалось вписаться в местное общество, даже когда она очень старалась скрыть свои странности. Единственным человеком, который когда-либо принимал ее такой, какая она есть – и даже одобрял, – был отец.

Миссис Толбертсон была убеждена в необходимости изменить Кэролайн, и они часто спорили о таких вещах, как ее гардероб, ее прискорбный рост, слишком загорелая кожа и привычка расхаживать по Брайтону без компаньонки. Кэролайн понимала, что матушка желает ей добра.

Но вряд ли мама поможет ей сейчас. Ее репутация подмочена, мнение о ней сформировано. Сегодняшний вечер показал, каково ее место в брайтонском обществе. Похоже, она лишилась последнего шанса найти респектабельного мужа среди светской компании, которая собиралась на лето в Брайтоне.

Единственной неожиданностью оказался тот факт, что она провела большую часть вечеринки в относительном покое, прежде чем вознестись на пик унижения.

Остановившись на залитом лунным светом берегу, Кэролайн сняла платье и нижние юбки, а за ними последовал и корсет. Затем поспешно вытащила шпильки из волос, словно мантия из тяжелых прядей, упавших на плечи, могла гарантировать ей защиту от нескромных глаз.

Ее полуобнаженное тело окутал влажный воздух, вызвав вздох облегчения. Сорочка тут же пропиталась влагой, но настроение Кэролайн поднялось и она с наслаждением вдохнула привычную смесь запахов, сливавшихся в ароматической симфонии. Нигде больше так не пахло. Скалистые берега, окружавшие бухту, ловили дыхание океана и запирали в ограниченном пространстве, создавая уникальную атмосферу.

Она подняла лицо к меловым скалам, казавшимся необычно тихими. Днем к рокоту волн примешивалась крики птиц, обитавших на этих склонах. Кэролайн изучила каждый выступ, каждое гнездо на их шершавой поверхности, часами лежа на плоской скале у их подножия в ожидании, пока высохнут волосы. Но ночью они выглядели совершенно иначе. В лунном свете белая известняковая порода, характерная для этой части британского побережья, мерцала, излучая сияние. У Кэролайн было ощущение, словно она стоит в лучах величественной рампы, а океан – ее сцена. Все трагикомические переживания сегодняшнего вечера отступили, когда она шагнула в прибой, рокотавший у ее лодыжек наподобие вежливых аплодисментов.

Кэролайн давно оставила попытки разобраться, почему ее так влечет вода, несмотря на риск погубить репутацию. Возможно, она унаследовала эту тягу от отца, как и цвет волос, а возможно, это была дань уважения тому, что он любил. Кэролайн помнила его одержимость океаном так же четко, как запах табака, которым он набивал трубку. Плавание было ее самой осязаемой связью с отцом, последней личной чертой, которой он поделился с ней, прежде чем покинуть этот мир. Кэролайн лелеяла эти воспоминания, хотя порой страдала от собственной нежеланной эксцентричности.

Но сегодня она была благодарна за этот дар.

Она двинулась дальше, разгребая воду руками. Море, бурное днем, к вечеру успокоилось, и Кэролайн легко продвигалась вперед, нащупывая ногами устланное галькой дно. Она вскрикнула от неожиданности, наступив на что-то скользкое, но этого оказалось недостаточно, чтобы заставить ее передумать. Это были привычные опасности, присущие океану, будь то водовороты, ядовитые медузы или острые камни. Она сделала глубокий вдох, наполнив легкие воздухом, и поплыла, погрузив лицо в воду.

Холодная вода накрыла ее с головой, наполнив уши. Шум океана подействовал на нее как целительный бальзам, заглушив какофонию сегодняшнего позора и протесты внутренних голосов. Кэролайн скользила по волнам, почти не прилагая усилий, уверенная, что подводный мир намного безопаснее того, что ожидает ее на поверхности.

Но когда она подняла голову, чтобы глотнуть воздуха, до нее донесся другой звук.

– Глупая девчонка! – послышался знакомый голос, лишив Кэролайн только что обретенного покоя.

Она пришла сюда, чтобы подумать над унизительными событиями сегодняшнего вечера. В одиночестве. И что же? На берегу, в паре десятков ярдов от нее, стоял Дэвид Кэмерон, сверкая глазами в лунном свете. Кэролайн не слишком разбиралась в мужчинах, но, судя по голосу, он был вне себя от гнева.

В следующее мгновение Кэролайн осознала, что почти голая, и она поспешно погрузилась в воду, которая, к ее прискорбию, едва прикрывала бедра. Полная луна казалась нестерпимо яркой, и не приходилось сомневаться, что Дэвид увидит все ее изгибы под промокшей тканью сорочки, если подойдет поближе.

В свете луны он был как на ладони, и хотя Кэролайн не могла различить выражение его лица, напряженное тело говорило больше, чем слова.

– Вам что, надоело жить? – требовательно спросил он, повысив голос, чтобы перекрыть шум волн.

Паника, охватившая Кэролайн вначале, уступила место негодованию. В конце концов, это ее тайная бухта. Ее единственный шанс поплавать в океане. Ему здесь не место, пусть даже при виде его залитой лунным светом фигуры у нее перехватывает дыхание. У Дэвида нет никакого права находиться здесь и читать ей нотации.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лето возлюбленных"

Книги похожие на "Лето возлюбленных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Маккуистон

Дженнифер Маккуистон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Маккуистон - Лето возлюбленных"

Отзывы читателей о книге "Лето возлюбленных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.