Шарль Эксбрайа - Не спите, Иможен! Наша Иможен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не спите, Иможен! Наша Иможен"
Описание и краткое содержание "Не спите, Иможен! Наша Иможен" читать бесплатно онлайн.
Способность Иможен попадать в экстраординарные ситуации просто поразительна. Не случайно за ней закрепилось прозвище бестии.
Содержание:
Не спите, Иможен!
Наша Иможен
Поднялся невообразимый шум. Дермот Стюарт пронзительно выкрикивал что–то невразумительное, совершенно преобразившаяся мисс Притчел осыпала Оуэна Риза руганью, суперинтендант Копланд приказывал Мак–Клостоу и Тайлеру надеть наручники на изящные запястья Фанни–Флоры. А раздосадованная Иможен думала, что опять угодила впросак и рискует очень сильно попортить себе репутацию. Однако как только Флору–Фанни увели, Оуэн Риз повернулся к шотландке.
— Ваша хитрость, мисс Мак–Картри, была крайне неосторожным, но зато ловким ходом… Указав на Гордона Бакстера, который, как я надеюсь, простит вам несколько неприятных минут, вы усыпили бдительность Фанни. По–моему, вы блестяще выполнили свою задачу и сумели достойно отомстить за Нормана Фуллертона.
Иможен так никогда и не узнала, смеялся над ней Оуэн Риз или нет. Во всяком случае, героиня Каллендера без всяких угрызений совести приняла поздравления суперинтенданта и недавних коллег. Даже Кейт Мак–Дугал почел своим долгом извиниться за то, что питал к шотландке такую враждебность, и сделал это тем охотнее, что знал о поразительных переменах в поведении Хэмиша–Грегора–Александра Кайла. И когда Питер Конвей приехал за мисс Мак–Картри, все в Пембертоне жалели о ее отъезде.
Конвей по собственному почину затормозил возле «Гордого Горца». Тед Булит и Уильям Мак–Грю поджидали Иможен на пороге. Шотландка не заставила себя упрашивать и тут же вошла в бар. Друзья встретили ее овацией. Как только Тед налил всем виски и произнес тост за здоровье мисс Мак–Картри, красы и славы Горной страны, амазонку стали просить рассказать, каким образом ей удалось разоблачить убийцу Нормана Фуллертона и Патрика О'Флинна. Приличия ради Иможен немного поупрямилась, но очень быстро уступила уговорам.
— С самого начала, то есть когда я приехала в Пембертон, эта молодая женщина показалась мне подозрительной…
А дальше добрых два часа мисс Мак–Картри вдохновенно лгала, но никто не усомнился в правдивости ее слов, и в первую очередь — сама Иможен.
За рассказом последовало множество тостов во славу мисс Мак–Картри, благодаря которой Каллендер стал самым знаменитым городком Шотландии, за дружбу Теда Булита и Уильяма Мак–Грю, за посрамление врагов Иможен, за добрую старую родину. Потом перешли к более высоким материям: пили за несчастную королеву Марию Стюарт и за избавление от англичан. Иможен, явно утратив чувство реальности, предложила назначить комиссию и потребовать от Елизаветы Второй признать независимость Шотландии, в противном же случае объявить войну. Мисс Мак–Картри привела в пример Роберта Брюса и заметила, что надо бы создать новый гимн, который призывал бы к отмщению и воспламенял кровь всех добрых шотландцев. Однако дальше первой ноты дело не пошло, ибо виски напрочь парализовало голосовые связки присутствующих. В это время мимо «Гордого Горца» проходил преподобный Хекверсон. Услышав шум, он очень удивился и решил сурово одернуть слишком буйных пьяниц. Но при виде Иможен Мак–Картри весь его энтузиазм куда–то исчез. А рыжая воительница указала на Хекверсона как на один из столпов английского гнета, и священнику пришлось поспешно ретироваться, да и то он лишь чудом спасся от беды — какой–то нечестивец размахнулся, и бокал виски угодил в дверь прямо над головой бедняги пастора.
Сержант Мак–Клостоу собирался идти спать, когда в участок неожиданно влетел его земляк, преподобный Хекверсон. Вытаращенные глаза пастора метали молнии.
— Во имя Того, кто властвует как на земле, так и на небе, я призываю вас, Арчибальд Мак–Клостоу, воспользоваться данными вам полномочиями и прогнать бесстыдную суку!
Сержант косо поглядел на земляка.
— Вам что, нехорошо, преподобный?
— Арчибальд, она сидит на столе! Она пьяна! И заправляет целым хором пьяниц! А когда я попытался их пристыдить, меня высмеяли, осыпали оскорблениями, и мне пришлось бежать от ужасных угроз!
— Это еще что за новости, преподобный?
— Да говорю же вам: я видел ее, бессовестную!
— Клянусь Сатаной и всеми его потрохами, не понимаю, о ком вы толкуете!
— Об Иможен Мак–Картри, которая устраивает настоящий шабаш в «Гордом Горце» у Теда Булита!
— Ах, об Иможен Мак–Картри, да?
— О ком же еще?
Мак–Клостоу медленно встал, подошел к пастору и почти ласково попросил:
— Убирайтесь отсюда!
Вконец ошарашенный Хекверсон не верил своим ушам.
— А? Что? И вы смеете…
— Говорю же вам: убирайтесь, пока у меня не лопнуло терпение!
— Но, Арчибальд…
— Первого, кто еще раз произнесет имя этой проклятой твари в моем присутствии, я удавлю собственными руками! Ясно?
— Не может быть, Арчи, чтобы вы настолько утратили почтение к…
— Слушайте, преподобный, я все потерял, так что в подробности входить не стоит. До сих пор я твердо верил, что законы существуют для всех. Так вот, я ошибался: Иможен Мак–Картри выше закона!
— Но послушайте, Мак–Клостоу…
— Выше закона, преподобный! Ей можно убивать, вдребезги разнести колледж, испортить карьеру такому человеку, как я, — и она будет права, всегда права! Мисс Мак–Картри дебоширит в «Гордом Горце», хотя по правилам его следовало закрыть час назад? Ну и что? Часы закрытия питейных заведений уже никого не волнуют, если Иможен Мак–Картри вздумалось их отменить! Хочет петь всю ночь — пожалуйста, имеет полное право! Если я узнаю, что мисс Мак–Картри нагишом прогуливается по Каллендеру, то посажу в тюрьму не ее, а тех, кто посмеет возмущаться! А захочет поджечь полицейский участок — сам принесу спички! Завтра же собираю чемоданы, оставляю ключи Тайлеру и еду добровольно сдаваться в пертский дурдом — лучше уж я сам туда явлюсь, чем меня привезут в смирительной рубашке!
Опьяненная аплодисментами, поздравлениями и неумеренными возлияниями виски, Иможен вернулась домой около одиннадцати вечера. Миссис Элрой встретила хозяйку суровым, неодобрительным взглядом.
— П–п… вет, Роз… мери…
— И вы так поздно возвращаетесь домой, мисс Иможен? Подумать только, больше трех часов просидели в «Гордом Горце»!
— Н–не м–может б–быть!
Миссис Элрой подошла поближе и с подозрением принюхалась.
— Клянусь Святым Милосердием Спасителя, вы пили виски!
— О… а… а… оу…
— Что это значит, вы лаете, мисс Иможен?
— О… ч… чуть–ч… чуть…
— Мисс Иможен, вы пьяны!
— Я?! Н–ни–ког–да в ж–жизни!
Потрясенная миссис Элрой умоляюще сложила руки.
— Господь Всемогущий, я как будто снова слышу вашего отца!
Мисс Мак–Картри издала самый настоящий воинственный клич, и Розмери Элрой на всякий случай отскочила поближе к двери, готовя быстрое отступление — она хорошо помнила, что с пьяных глаз покойный капитан иногда бывал опасен.
— Daddy!.. Дуглас!.. Роберт!..
Мисс Мак–Картри во всю силу легких выкликала своих домашних богов — отца, навеки сгинувшего жениха и непревзойденного борца за свободу Шотландии.
— Daddy!.. Дуглас!.. Роберт!.. Миссис Элрой, я должна рассказать им, что снова, к великой славе Горной страны, я боролась с преступностью и разоблачила убийцу!
Изображения героев стояли наверху, в спальне, и мисс Мак–Картри ринулась к лестнице — так последние сторонники «доброго принца Чарли», увидев, что их дело обречено, налетели на войска Кемберленда в последней, отчаянной попытке прорваться. Первые шесть ступенек она с лету перескочила, о девятую споткнулась, на двенадцатой поскользнулась, пятнадцатую не нашла и тут же съехала вниз на животе. К ужасу миссис Элрой, платье Иможен задралось до подмышек. Очутившись на полу, мисс Мак–Картри замерла и больше не двигалась, так что старая служанка сочла ее мертвой.
Иможен спала.
Наша Иможен
Посвящается Эвелин и Рене Гесслер
Ш.Э.Глава 1
Злоключения любви
Они шли, взявшись за руки и не говоря ни слова, в печали и недоумении от того, что мир (в лице родителей Дженет) противится их страсти нежной.
Медленно влюбленные брели по берегу озера Веннахар, чьи прозрачные воды в то весеннее утро казались огромным световым пятном среди скал Троссакса — гордости маленького городка Каллендера.
Даром что шотландцы, Дженет и Ангус были романтиками, а потому верили, что не смогут жить друг без друга и даже смерть не так страшна, как вечная разлука. Они уселись на гниющий в траве ствол дерева и задумались о ближайшем будущем, которое явно не сулило ничего хорошего. Первой нарушила молчание девушка.
— Ангус, о, Ангус… что с нами будет?.. — простонала она.
У парня комок подступил к горлу. Он обхватил спутницу за плечи и нежно притянул к себе.
— Не знаю, Дженет… но в одном я уверен: я люблю вас и никому не позволю нас разлучить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не спите, Иможен! Наша Иможен"
Книги похожие на "Не спите, Иможен! Наша Иможен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарль Эксбрайа - Не спите, Иможен! Наша Иможен"
Отзывы читателей о книге "Не спите, Иможен! Наша Иможен", комментарии и мнения людей о произведении.