Моника Хатчингс - Ветер надежды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ветер надежды"
Описание и краткое содержание "Ветер надежды" читать бесплатно онлайн.
Дочь капитана яхты «Черный лебедь» Бенита чувствовала себя на вершине счастья. Ее отец должен принять участие в гонках, а его помощник Мервин уже сделал ей предложение. Но накануне гонок она неожиданно знакомится с владельцем яхты «Редкая птица» Мартином Эвисом. И когда яхта Мартина села на мель, ее отец предложил ему стать помощником на «Черном лебеде». Бенита и не ожидала, что скоро их знакомство перерастет в серьезное чувство…
Аннотация на обороте обложки:
Дочь старого капитана яхты «Черный лебедь» Бенита Чэпмен чувствовала себя на вершине счастья. Ее отец должен принять участие в гонках в Блэкмор-Роке, а его помощник Мервин уже сделал ей предложение. Но накануне гонок она неожиданно знакомится с владельцем яхты «Редкая птица» Мартином Эвисом. И когда яхта Мартина села на мель, ее отец предложил ему стать помощником на «Черном лебеде». Бенита и не ожидала, что скоро их знакомство перерастет в серьезное чувство…
— Мне кажется, что мне следует отговорить вас, — серьезным тоном начал Мартин.
— Вы и так изо всех сил старались это сделать, и у вас ничего не вышло! Так, ладно, где ваш мясник? Лучше покупать мясо не на рынке — это негигиенично, если у вас нет холодильника. А у вас, думаю, его нет…
— Все, я сдаюсь! — стиснув зубы, выдавил Мартин.
— Вот и прекрасно! — весело воскликнула Бенита. — Вам все равно пришлось бы сдаться. Так как, если бы вы не помогли мне научиться управляться с яхтой, я все равно стала бы брать уроки в другом месте. А с вами мне будет гораздо лучше. Я вас понимаю.
«Вряд ли ты меня понимаешь, — подумал Мартин. — Я сейчас и сам себя не понимаю».
Глава 4
Когда он в первый раз взял с собой Бениту в море на «Редкой птице», стояла прекрасная, не очень ветреная погода, и Мартин был этому рад. Он встретил девушку на причале, и та выглядела вполне готовой к плаванию. На Бените были вылинявшие голубые джинсы и свитер грубой вязки.
— Такое впечатление, будто вы ходите на яхтах всю свою жизнь, — сказал он.
Мартин помог девушке забраться в небольшую плоскодонку, пришвартованную у причального трапа. Молча вставил весла в уключины и погреб к шлюпу.
— Хватайте фалинь! Хорошо. Теперь закрепите его. Правильно! А сейчас вы можете забраться на шлюп. Я пока займусь лодкой.
— У папы лодка находится прямо на яхте.
— Я знаю. Но у меня мало места. А если таскать ее за собой на буксире, это снижает скорость. Поэтому я оставляю лодку привязанной на своей стоянке и забираю ее потом.
Бенита недоверчиво оглядела «Редкую птицу».
— А что, если мы налетим на скалу? Или столкнемся с одним из папиных танкеров? У нас же не будет спасательной шлюпки!
Мартин засмеялся и влез вслед за Бенитой на борт.
— Позвольте капитану позаботиться об этом. На яхте есть несколько спасательных жилетов, пара морских надувных спасательных курток и еще спасательный пояс. Так что не волнуйтесь.
— Как ни странно, я не волнуюсь. Мне кажется, вы знаете, что делаете. Это ведь ваша работа. А с папой и Мервином… — Она умолкла, нахмурив брови.
Он сунул парус ей в руки:
— Пошли! Поможете мне поднять его! Мы должны отплыть сейчас, чтобы поймать нужное течение. И помните, что у нас нет мотора.
Мартин сделал несколько движений, и грот заскользил по мачте вверх.
— Снимите подпорку под гиком и уберите ее в кубрик, чтобы она нам не мешала!
Бенита закружилась на месте.
— Вон там! Видите ту штуковину, что поддерживает гик?
— А, поняла.
Она выдернула подставку из-под длинного гика, который сразу же стал раскачиваться под весом паруса. Мартин вернулся на корму и взялся за румпель. В это время Бенита все еще была в кубрике. Наконец она выбралась оттуда, тяжело дыша.
— Черт возьми, мы плывем!
«Редкая птица» бесшумно скользила по гавани между рядами катеров, чуть покачиваясь на волнах и слушаясь руля.
— Вы убрали подпорку от гика в надежное место?
Бенита кивнула.
— Молодец! Вот одно из первых правил, которое нужно усвоить, выходя в море на небольших судах: никогда не бросайте вещи там, где люди могут споткнуться о них и упасть или, еще хуже, вывалиться за борт и погибнуть.
Какой-то катер с треском несся по каналу им навстречу. Мартин резко наклонился.
— Быстренько ослабьте кливер, мы должны сменить галс! — Он показал на канат, обмотанный вокруг крепительной планки рядом с Бенитой, и та осторожно ослабила его. Мартин сразу же закрепил другой конец каната на своей стороне и крикнул: — Пригнитесь! Гик у вас над головой!
Бенита мгновенно выполнила и эту команду.
— Боже, сейчас мы движемся в другую сторону. Это чудесно! — Ее лицо восторженно засияло. — Но почему все это делается в такой спешке?
— Всегда надо действовать быстро. Но в данном случае поменять направление заставил меня этот катер. Считается, что моторные суда должны уступать дорогу парусным. Обычно так и бывает, но некоторые из отдыхающих, которые берут напрокат скоростные катера, не соблюдают правило. А я не хотел рисковать, особенно с вами на борту.
Бенита склонила голову набок и пристально посмотрела на него, стараясь прочитать мысли Мартина. Но ей помешал его громкий крик:
— Делаем новый поворот! Осторожно! И ослабляем… Превосходно! Мы должны максимально использовать ветер, вот почему я лег на прежний галс. Приготовьтесь, мы должны еще раз сменить курс.
Бенита беззаботно рассмеялась:
— А я только-только начала себя чувствовать уютно. Да, это беспокойное увлечение.
— Проблема в том, что канал узок, поэтому нам приходится без конца менять галсы. Я не могу рисковать, чтобы не застрять на мели или налететь на какой-нибудь катер. Когда мы пройдем узкую часть канала, нам будет легче.
— Мы подплываем к «Черному лебедю», — удивилась Бенита. — Еще минуту назад мне казалось, что он так далеко отсюда.
— На борту есть кто-нибудь? — Мартин оглянулся на девушку через плечо.
— Нет, думаю, папа сейчас в доке, разговаривает с мастером насчет ваших рекомендаций, чтобы уменьшить вес яхты. Мервин в городе, но к обеду вернется.
Они оставили «Черного лебедя» позади и сейчас приближались к самой узкой части канала с гаванями на южной и северной его сторонах.
— Смотрите, вон место, где мы встретились! — воскликнула взволнованно Бенита.
Мартин улыбнулся:
— Да, это то самое место. А теперь держитесь крепче. Здесь волнение больше, но потом море успокаивается и качка не такая, как в гавани.
Они вылетели в открытое море на приличной скорости, мягко скользя на белых барашках, переходящих в легкую зыбь. Мартин повернул яхту, и «Редкая птица» понеслась вдоль берега.
От свежего ветра щеки у Бениты раскраснелись; глаза у нее сияли. Раньше Мартин никогда не видел в них такого блеска, разве что когда она говорила о Мервине.
— У вас все в порядке? Хорошо себя чувствуете?
Она улыбнулась и потуже завязала платок под подбородком.
— Просто прекрасно. Не могла и представить — все гораздо спокойнее, чем я думала. Мотор не трясется, такое чувство, будто ты летишь.
Мартин показал на берег:
— Сейчас там, за мысом, увидим пещеры контрабандистов. Они полностью обнажаются только во время отлива.
Бенита прикрыла глаза рукой.
— Я и вообразить не могла, что эти утесы выглядят так здорово. С берега их плохо видно. Вот откуда надо смотреть на побережье! Все выглядит совсем по-другому.
Мартин, удерживая в руках румпель, передвинулся на другой конец кокпита.
— Приготовьтесь, сейчас я передам вам управление. — Он положил руку Бениты на румпель и на мгновение прикрыл ладонью ее прохладные и нежные пальцы.
— То есть вы хотите, чтобы я порулила? — радостно засмеялась девушка.
— Вот именно! Но помните — здесь нет ни тормозов, ни светофоров. Только простые правила, которые вам нужно запомнить. А сейчас следите за мачтой. Когда парус начнет колыхаться, это значит, что в него попало слишком много ветра. Правильно, поверните румпель к себе поближе.
— А как можно остановиться? Здесь же нет тормозов.
Мартин потянул румпель к себе.
— Нужно поставить шлюп поперек ветра. Вот видите?
Парус вяло заполоскался.
— Сейчас он практически неподвижен, если хотите остановить его полностью, спустите паруса и бросьте якорь.
— И все?
— А сейчас поверните руль, и мы снова двинемся вперед. — Он осторожно нажал на ее руку. — Видите, как он вас слушается?
— Как бы я хотела, чтобы Мервин сейчас видел меня!
Внезапно Мартин почувствовал, как сильно задувает холодный ветер, хотя до сих пор он его не ощущал. Чертов Мервин! Он убрал свою руку и скомандовал:
— Теперь удерживайте судно!
Бенита послушно сделала то, что ей велели.
— А меня совсем не мутит, — радостно объявила она.
Эта тема была для Мартина более безопасной.
— Наверное, подействовали таблетки против морской болезни, которые порекомендовал вам Дейв.
— Вообще-то я даже не доставала их из сумочки.
— Не доставали? Тогда это действительно здорово.
— Знаете, я решила испытать себя. Мне не хочется зависеть от таблеток, особенно во время такого долгого плавания, как эта Блэкморская регата. Поэтому я решила посмотреть, как буду себя чувствовать. Если мне станет плохо, об этом узнаете только вы, а пока Мервина нет поблизости, я могу и поболеть немножко.
Мартин опять промолчал.
— Удерживайте яхту! — Вот все, что он нашелся сказать. — Не позволяйте ей вилять.
За мысом пологий берег изогнулся дугой вдоль залива Херлстоун. На песке виднелись сотни людей.
— Меняем галс! — приказал Мартин. — Нам, пожалуй, пора возвращаться. Для первого раза мы ушли достаточно далеко.
— Но я могу плыть гораздо дальше, если вы тоже можете. — Бенита оглянулась на берег. — Зачем нам возвращаться, если, конечно, вам не нужно сменять Дейва.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ветер надежды"
Книги похожие на "Ветер надежды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Моника Хатчингс - Ветер надежды"
Отзывы читателей о книге "Ветер надежды", комментарии и мнения людей о произведении.