Теофраст - Характеры
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Характеры"
Описание и краткое содержание "Характеры" читать бесплатно онлайн.
2. В народном собрании идут выборы комитета из 10 человек в помощь архонту для проведения праздника Великих Дионисий (см. характ. III, прим. 3). В V в этот комитет всегда состоял из богатых граждан, которые покрывали праздничные расходы из своих средств. В эпоху Феофраста комитет выбирали по жребию, а расходы по устройству праздника выдавались из казны (ср.: Arist. Resp. Athen., 56).
3. Требование приверженца олигархии облечь неограниченной властью распорядителей различных про- цессий и состязаний имеет карикатурный характер. Неограниченную власть представляли комитету 10 человек только в исключительно важных случаях, например для окончания войны и заключения мира (ср.: Arist, Resp. Athen., 38).
4. Слова Одиссея (II., II, 204).
5. Центром политической жизни демократических Афин была рыночная площадь, место народных собраний. Приверженец олигархии страстно ненавидит рынок и его завсегдатаев (так называемую рыночную чернь - ocloV), но особенно ненавистны ему вернувшиеся из изгнания демократы, которые начали сводить с олигархами личные счеты.
6. В это время улицы Афин и рынок пустели. Простой народ отдыхал после обеда.
7. Как на известной статуе так называемого Софокла Латеранского.
8. Сикофанты - профессиональные доносчики, клеветники и шантажисты, возбуждавшие из корыстных побуждений судебные процессы, главным образом против состоятельных людей.
9. Общественные повинности (литургии), которые в Афинах должны были нести все граждане с имущественным цензом, служили орудием классовой борьбы городской бедноты с имущими группами рабовладельцев.
10. Фесей, сын Эгея - мифический царь афинский. Ему приписывали целый ряд позднейших установлений, как например так называемый синойкисм (объединение 12 городов Аттики в один город-государство), разделение граждан на три имущественных класса, введение некоторых религиозных обрядов и т. п. Фесей будто бы даже установил в Афинах демократию и сам первый подвергся изгнанию (остракисму). По другим источникам, Фесей добровольно покинул город (ср.: Рlut. Thes., 35). Приверженец олигархии считает Фесея первой жертвой "черни" и ее вождей-демагогов.
XXVII. Опсиматия
1. Слово oyimatia, буквально 'поздняя любознательность', получило в греческом языке своеобразное семантическое развитие. Оно стало означать вообще поведение, не подобающее позднему возрасту, обусловленное не какими-либо умственными интересами, а только желанием старика молодиться.
2. Бег юношей с факелами (светильниками) происходил первоначально на празднике древнего аттического бога огня - Прометея (которого впоследствии чтили как героя), а затем на Панафинейском празднике и празднике в честь Гефеста. Цель состязания в беге - как можно скорее донести новый священный огонь с алтаря Прометея (или Гефеста) в назначенное место (например, на празднике Панафиней - к жертвеннику Афины) (ср.: L. Deubner. Attische Feste. Berlin, 1966, стр. 211). Праздник героев - праздник в честь героев Прометея, Эанта и др.
3. Старик, подстать юношам, старается показать мощь своих мускулов.
4. См. характ. V, прим. 17.
5. Имеются в виду представления фокусников, жонглеров, исполнителей популярных песенок.
6. См. характ. XVI, прим. 7.
7. Декадисты - члены культового общества (клуба), которые собирались каждое десятое число месяца (декаду).
8. Неизвестная игра. Быть может, текст испорчен.
9. Имеются в виду сакральные пляски.
XXVIII. Злоязычие
1. Злоязычный строит свои клеветнические инсинуации по известной риторической схеме: сначала он чернит родителей своей жертвы, а потом переходит к порокам самого этого человека.
2. Сосий - распространенное рабское имя, по форме уменьшительное. Злоязычный таким образом ясно намекает, что отец характеризуемого вышел из рабов.
3. Сосистрат - буквально 'спаситель войска', имя уже свободного человека, который служил, очевидно, наемником в афинском войске, а потом получил афинское гражданство.
4. Сосидем - буквально 'спаситель народа'. Демоты - члены одного дема (округа, части аттической филы). Зачисление в списки демотов и являлось формальным утверждением в правах гражданина.
5. Имя с прозрачной этимологией: krinon 'лилия' и korax 'ворон'. Это странное сочетание производит комическое впечатление. Сами по себе названия животных и растений в качестве женских имен характеризуют принадлежность их носителей к низшим общественным слоям.
6. В тексте явный пропуск: отсутствует вопрос, мотивирующий следующую реплику злоязычного.
7. Параллели к этому выражению у Аристофана ("Мир", 850; "Лисистрата", 229; "Экклесиазусы", 295).
8. В подлиннике upakousi, собственно, 'прислушиваются' - говорится о привратниках.
9. Выражение со смыслом 'очень много девег'.
10. Т. е. в зимние холода (декабрь-январь).
11. Далее в рукописях следует морализующий эпилог византийского автора: "До такой степени непреодолимое стремление злословить делает людей безумными и приводит их в исступление".
XXIX. Подлолюбие
1. Некоторые исследователи высказывали мнение, что этот Феофрастов подлолюбец - сторонник крайней демократии, господства "черни" (охлократии) характер противоположный приверженцу олигархии (характ. XXVI) (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 254).
2. Имеются в виду лица, выдвинувшие против кого-либо обвинение в суде. Если это обвинение не собрало пятой части голосов судей, то по афинским законам такие обвинители подвергались, штрафу и частичному лишению гражданских прав (так называемой атимии) (ср.: Theophraste, Caracteres. Traduct. par O. Navarre. Paris, 1920, стр. 67, прим. 2).
3. Горделивое самонаименование профессиональных доносчиков (сикофантов), противопоставлявших себя таким образом "врагам народа" (ср.: Demosth. с. Aristog., I, 40).
4. В подлиннике prostathsai 'быть покровителем, защитником, патроном'. Все иностранцы, постоянно проживавшие в Афинах (так называемые метэки), должны были иметь какого-нибудь афинского гражданина официальным покровителем (патроном - prostathV).
5. В рукописях далее следует морализирующий эпилог какого-то византийца: "Вообще подлолюбие - это сестра подлости. И правильно гласит пословица: подобное стремится к подобному".
XXX. Подлокорыстие
Феофрастовы характеры скупцов (IX, X, XXII, XXX) можно разделить на две группы: 1) крохоборство (mikrologia) и скаредность (aveleuqeria), проявляющиеся в манере что-нибудь давать другому, и 2) бессовестность (anaiscuntia) и подлокорыстие (aiscrokerdeia) - в манере приобретать (стяжательство). Скаредный боится любой траты денег, а крохобор опасается, как бы чего-нибудь не потерять. Подлокорыстный и бессовестный для достижения своих корыстных целей не разбирают средств. Бессовестный с корыстолюбием соединяет еще и пренебрежительное отношение к людям (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 262).
2. Согласно Аристотелю, жадные, постыдно алчные люди принимают на себя всяческий позор ради мелкой корысти (Arist. EN, IV, 1122а, 2), они ищут корысти повсюду и любой ценой (Arist. Virt. et vit., 1251b, 5).
3. В IV в. театральное здание в Афинах сдавалось в аренду (на откуп) съемщикам (qeatrwvai), которые обязаны были содержать его в порядке, за что и взимали в свою пользу входную плату (по 2 обола с человека; ср.: В. В. Латышев. Очерк греческих древностей, II. СПб., 1899, стр. 301).
4. Послы получали в то время подорожные деньги (efodia) по 1 1/2 драхмы в день.
5. Эти подарки (xenia) послы получали регулярно (во все время своего пребывания за границей), даже если они останавливались у своих "гостеприимцев", где им предоставляли помещение и бесплатное питание, как гостям.
6. "Гермесовы дары - случайная находка - принадлежат всем" (пословица, ср.: Hesych., s. v. koinoV 'ErmhV), Гермес считался богом-покровителем изобретателей и открывателей. Само имя бога "Гермес" стало связываться с представлением об удаче, счастливой находке, Так, по Гесихию, слова euermia и dusermia имели значение: 'удача' и 'неудача' (ср.: W. Н. Roscher. Mythol. Lex., s. v. Hermes, стб. 2381).
7. "Фидонова мерка", т. е. скудная мерка, - игра слов, с намеком, во-первых, на Фидоновы меры веса, введенные в Аргосе (ок. 650 г. до н. э.) царем Фидоном (ср. Strab., VIII, р. 358); во-вторых,- на глагол feidesqai 'быть бережливым, скупым'.
8. В месяце анфестерионе (февраль-март) у афинян было действительно много праздников: 1) Анфестерии - праздник в честь Диониса (с театральными представлениями); 2) Диасии в честь Зевса Милостивого и 3) так называемые Малые элевсинские мистерии. 8. Рабов, знавших какое-нибудь ремесло, афиняне держали на оброке (apofora) и заставляли отдавать часть заработанных денег хозяину.
9. Текст испорчен. Чтение предположительное.
10. Земляки - члены одной фратрии (фраторы), первоначально родового союза нескольких семейств, объединившихся для совместного отправления религиозного культа.
===
x x x
АТТИЧЕСКИЙ КАЛЕНДАРЬ
Греческий год делился на 12 лунных месяцев по 30 и по 29 дней (попеременно). Началом года в Афинах считалось первое новолуние после летнего солнцестояния. Поэтому первый месяц аттического года соответствовал приблизительно II половине июля - 1 половине августа. Месяцы аттического календаря следовали в таком порядке:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Характеры"
Книги похожие на "Характеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Теофраст - Характеры"
Отзывы читателей о книге "Характеры", комментарии и мнения людей о произведении.