Кэрол Дуглас - Доброй ночи, мистер Холмс!

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Доброй ночи, мистер Холмс!"
Описание и краткое содержание "Доброй ночи, мистер Холмс!" читать бесплатно онлайн.
Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».
Понятное дело, ежедневные битвы с тугими клавишами черного монстра не доставляли мне никакого удовольствия и требовали гибкости пальцев, достойной пианистки. Однако с течением времени, когда опечатки случались все реже, победы над упрямой машинкой, которую мне все чаще удавалось покорить своей воле, стали приносить мне чувство удовлетворения.
Пока я не покладая рук терзала пальцы, силясь освоить профессию машинистки, Ирен где-то пропадала. Всякий раз она облачалась в разные наряды. В один день она одевалась как поденщица, в другой – как богатая родовитая иностранка. Я никогда не могла предугадать, в каком виде моя подруга предстанет передо мной.
– Ты в образе Кармен? – спросила я однажды, когда Ирен благодаря накладным локонам полностью скрыла свои настоящие волосы и теперь щеголяла шевелюрой цвета эбенового дерева. Я не ехидничала, а проявляла искренний интерес.
Ирен покрутилась перед треснувшим зеркалом, висевшим над каминной полкой:
– В точку, Нелл. Умница. Именно Кармен, только в современном облачении. Нет ничего лучше, чем новое прочтение классики. Ну как, я похожа на миновавшую период своего расцвета актрису сомнительной репутации?
– Не просто миновавшую период расцвета, а я бы даже сказала, вступившую в пору увядания. – От моего внимания не ускользнули нарумяненные щеки и густо подведенные тушью ресницы. – Ты не боишься выходить на улицу в таком виде?
– Не волнуйся, мне ничто не угрожает. Мне надо прочесать театры, да так, чтобы меня там никто не узнал. Я смогу выяснить, где находится Бриллиантовый пояс, не раньше, чем мне удастся просочиться в сливки общества.
– И ты собираешься просачиваться в сливки общества в подобном наряде? Мой отец строго-настрого велел мне держаться подальше от представителей театральной братии.
– Я нарядилась подобным образом, чтобы разузнать, где именно соберутся высшие круги. Об этом, как правило, лучше всего осведомлены те, кого на подобные собрания никогда в жизни не позовут. В последнее время я общаюсь с певцами из хоров и статистами.
– Статистами?
– Ну да. Это несчастные бедолаги, которых нанимают для массовок. Они играют всяких копьеносцев и весталок. Имя им легион, но платят этому легиону сущие гроши – по шесть пенсов за постановку, и это несмотря на то, что без них не обходится ни одна современная опера. Ну как я тебе?
– Ирен, ты выглядишь просто ужасно. Ты ведь именно это хочешь от меня услышать?
Она просияла так, словно я отвесила ей изысканный комплимент:
– Именно! Еще одна вылазка, и можно в бой. Мне понадобится твоя помощь.
– Я сделаю все, что в моих силах… Если ты, конечно, не потребуешь от меня сотворить что-нибудь бесчестное…
– Обещаю, тебе нечего опасаться. Дело не более бесчестное, чем лакомиться булочками, и, кстати сказать, куда более приятное, – веселым голосом успокоила меня Ирен.
С этими словами она выскользнула за дверь.
Со временем я научилась узнавать подобный настрой своей подруги. Каждый раз, когда ей предстояло нечто важное, когда близился момент истины, когда должно было выясниться, сработает задуманный план или нет, у Ирен всегда поднималось настроение. В этом плане ее можно было сравнить с солдатом, который жаждет боя, сколь бы опасным он ни был, предпочитая битву долгим часам бездействия и скучной подготовки к схватке. Впрочем, быть может, Ирен просто нравилось наряжаться в разные костюмы и ей не терпелось поскорей отыграть последний акт драмы, автором которой являлась она сама.
Когда Адлер вернулась вечером, я увидела, как горят под румянами ее щеки. Подруга с порога сообщила мне, что ей требуется моя помощь. Приступила она к делу издалека, что было для нее довольно несвойственно.
– Ты прекрасно готовишь чай, и вообще ты божественная, – начала Ирен с похвалы.
– Никакая я не божественная, мой отец был обычным сельским пастором. Но чай я действительно готовлю неплохо.
– Ничего другого от тебя и не требуется. Я нашла тебе работу.
– Работу? Машинистки?
– Да нет, заваривать и разливать чай.
– Чай? – глупо повторила я.
– В воскресном салоне миссис Стокер. Он проживает на улице Чейни-Уок. От дебюта в столь уважаемом месте не отказался бы ни один профессионал.
– Да какая разница, где она живет! – возмутилась я. – Хоть в бывшем особняке Оливера Кромвеля. Я никуда не пойду под чужой личиной. Я не служанка.
– Но ты прекрасно подаешь чай.
– Это правда, но…
– Если ты не пойдешь, мне придется все делать самой.
– Ты и прежде всегда прекрасно справлялась сама.
Ирен вздохнула, встала с кресла и, опустившись передо мной на колени, устремила на меня жалобный взгляд:
– Признаю, я поступила очень глупо. Я так на тебя рассчитывала, будучи уверенной, что ты мне поможешь… Я составила о тебе неправильное мнение…
– Да, неправильное! Я не собираюсь разливать чай незнакомцам и выдавать себя за другого человека, – отрезала я.
– Но тебе не придется ни за кого себя выдавать. Знай себе заваривай и разливай чай. Там будут все – Эллен Терри, Генри Ирвинг, Джимми Уистлер[11], Оскар Уайльд…
– Как? Сам Оскар Уайльд? – Признаться, я была поражена. – Он… омерзителен.
– Да, он тоже будет, как есть, со своими длинными волосами. А кроме того, – Ирен выдержала паузу, и в ее ангельских чертах лица проступило нечто демоническое, – я полагаю, что нас своим присутствием почтит сама Лилли Лэнгтри.
– Думаешь, мне хочется видеть эту безнравственную особу?
– Думаю, да, а вот почему – понятия не имею. – Ирен вновь уселась в кресло и самодовольно, словно Чеширский кот, улыбнулась.
– Ну ладно. У меня все равно от этой печатной машинки уже голова раскалывается. – Я отложила учебник в сторону. – А в каком образе предстанешь ты?
– Нелл, миленькая, я знала, что ты непременно согласишься! – Ирен была не из тех, кто бурно демонстрирует свои эмоции, но тут она даже заключила меня в объятия. Я уже начала жалеть, что согласилась, однако понятия не имела, как дать задний ход. – Поверь мне, этот вечер ты забудешь нескоро!
В этом-то я как раз нисколько не сомневалась.
Получив мое согласие, Ирен заперлась у себя в комнате и принялась шить, готовясь к вечеру. Мне было до смерти интересно, какой наряд она выберет.
– Лилли Лэнгтри уже один раз одевалась в черное, – напомнила я ей, – а черный тебе идет больше всего. Что ты будешь делать?
– Что-нибудь придумаю, – доносился до меня из-за дверей ее певучий голос.
Конечно же, в один из дней я могла зайти к ней в спальню и удовлетворить любопытство, но я была слишком горда, чтобы расписаться в собственном нетерпении. В пятницу Адлер принесла из спальни свое самое простенькое черное платье из бумазеи, к которому она пришила белый воротничок и манжеты, и, не говоря ни слова, прикинула его на меня.
– Ты выглядишь в нем очень привлекательно, но при этом сдержанно, по-пуритански, – заявила мне она и снова скрылась в спальне, затворив за собой дверь.
Наконец наступило воскресенье. Я надела приготовленное для меня черное платье и с мученическим видом принялась расхаживать по гостиной в ожидании Ирен. Услышав шум, донесшийся из спальни, я обернулась. Подруга появилась на пороге с ног до головы наряженная в белое. Однако, насколько я понимаю, она выбрала этот цвет не просто в пику и полною противоположность черному. Ее наряд было сложно назвать абсолютно белым, поскольку Ирен расшила платье тюлем, кружевами и стразами, отчего оно сверкало как опал, а пышностью напоминало свадебный торт.
Увидев, что я, лишившись дара речи, стою, разинув от восхищения рот, Адлер скромно потупила взгляд.
– Пожалуй, нам надо вызвать кэб, – промолвила она. – Ты выйдешь из экипажа раньше. Не забудь адрес – Чейни-Уок, дом двадцать семь. Прошу тебя об одном: что бы я ни делала – главное, не удивляйся. Да, и запомни: ты меня не знаешь.
– Еще бы, – с желчью в голосе ответила я.
Так началась моя короткая карьера служанки.
* * *Чейни-Уок оказалась весьма престижной улицей, выходившей прямо на набережную Темзы, и благодаря роскошным видам, открывавшимся из окон на реку, пользовалась большой популярностью среди квартиросъемщиков.
Отыскав дом номер двадцать семь, я, как и полагается служанке, подошла к черному ходу. Там, к моему величайшему изумлению, меня встретили с таким радушием, словно я была почетной гостьей.
– Я тут пришла чай подавать, – пояснила я поварихе, которая спешно раскладывала по тарелкам разные лакомства.
– Ты, видать, Хаксли, пасторская дочка! – заорала она так, словно возвещала о втором пришествии. – Слава всем святым! Вот увидит тебя миссис Стокер и сразу успокоится.
– Не понимаю, как мое появление может столь сильно повлиять на душевное состояние хозяйки, – скромно промолвила я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Доброй ночи, мистер Холмс!"
Книги похожие на "Доброй ночи, мистер Холмс!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Дуглас - Доброй ночи, мистер Холмс!"
Отзывы читателей о книге "Доброй ночи, мистер Холмс!", комментарии и мнения людей о произведении.