Эрика Йохансен - Королева Тирлинга (ЛП)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Королева Тирлинга (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Королева Тирлинга (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Магия, приключение, тайна и романтика сплелись в этой эпичной дебютной книге, где юная принцесса должна вернуть себе трон своей умершей матери, научиться править страной и победить Красную Королеву, могущественную и злую колдунью, намеревающуюся убить ее. В свой девятнадцатый день рождения принцесса Келси Рейли Глинн, росшая в изгнании, пускается в рискованный обратный путь к замку, где была рождена, чтобы по праву занять трон. Простая и серьезная девушка Келси, которая любит читать и учиться, мало похожа на свою мать – тщеславную и легкомысленную королеву Элиссу. Но несмотря на то, что Келси неопытная и закрытая, она может постоять за себя: ее шею украшает сапфир Тирлинга, драгоценный камень с огромной магической силой, а сопровождает ее Королевская Гвардия, группа из смелых рыцарей под управлением загадочного и преданного Лазаря. Келси нужны они все, чтобы выжить в интригах врагов, которые будут использовать любое оружие, начиная с убийц в темно-красных накидках и заканчивая самой темной магией крови, чтобы не дать ей надеть корону. Несмотря на то, что в ее жилах течет королевская кровь, Келси чувствует себя простой, беззащитной девочкой, ребенком, призванным править народом и королевством, о котором она почти ничего не знает. Но то, что она узнает в столице, изменит все, столкнув ее с ужасами, о которых она и подумать не могла. Один смелый поступок ввергнет королевство Келси в хаос, тем самым дав начало возмездию со стороны правителя-тирана соседнего Мортмина – Красной Королеве, колдунье, обладающей наитемнейшей магией. Теперь Келси предстоит узнать, кому среди слуг, аристократов и своей собственной охраны она может доверять. Но миссия по сохранению своего королевства и встречи со своей судьбой только началась – удивительное путешествие, полное самопознания и испытания огнем, которое сделает ее легендой… если она сможет выжить.
В
ту ночь стражники снова шумели, сидя у костра. Келси лежала в своей палатке, сердившись, что не может заснуть. Довольно трудно заснуть, когда твоя голова переполнена вопросами, а при постоянных взрывах пьяного хохота это просто невозможно. Она обернула свой плащ вокруг головы, твёрдо намереваясь игнорировать их. Но когда они грянули пошлую песню про женщину с тату в форме розы, Келси наконец скинула плащ с головы, надела его и вышла из палатки.
Стражники разложили спальные мешки вокруг костра, но никто из них, судя по всему, не знал как правильно ими пользоваться. Воздух был тяжёлым и неприятным и пропах дрожжами; запах этот исходил, как поняла Келси, от пива, хотя в коттедже никогда не водилось спиртного. Карлин бы этого не позволила.
Только Кэрролл и Булава поднялись, когда она подошла. Они, казалось, были трезвыми, в то время как все остальные стражники лишь уставились не мигая на неё. Элстон, она это видела, уснул, положив голову на толстое дубовое бревно.
― Вам что-нибудь нужно, Леди? ― спросил Кэрролл.
Келси хотелось накричать на них в отместку за два часа тщетных попыток уснуть, но, увидев их покрасневшие лица, она передумала. Карлин говорила, что легче договориться с младенцем, чем с пьяным. Кроме того, из книг она знала, что на хмельную голову люди чаще выдают секреты. Быть может, Келси удастся разговорить их.
Она подложила плащ под себя и устроилась между Элстоном и Пэном:
― Я хочу знать, что будет после того, как мы доберёмся до Нового Лондона.
Пэн повернулся к ней, глядя помутнёнными глазами:
― Что будет?
― Будет ли мой дядя пытаться убить меня, когда мы прибудем в Крепость?
В этот момент все как один уставились на неё, пока Булава наконец не ответил:
― Возможно.
― Твой дядя никогда никого не убивал, ― пробормотал Корин. ― Я бы больше волновался насчёт Кейдена.
― Мы не знаем точно, они ли преследуют нас, ― заспорил рыжебородый.
― Мы ничего не знаем точно, ― уточнил Кэрролл приглушённым голосом и повернулся к Келси. ― Леди, не проще ли доверить нам вас защищать?
― Ваша мать всегда доверяла, ― добавил рыжебородый.
Келси сощурилась:
― Как ваше имя?
― Дайер, Леди.
― Итак, Дайер, вы имеете дело не с моей матерью. Вы имеете дело со мной.
В тусклом свете Дайер по-совиному моргнул. Через секунду он прошептал:
― Я не хотел Вас обидеть, Леди.
Она кивнула и снова повернулась к Кэрроллу:
― Я ранее спрашивала, что будет дальше, когда мы доберёмся до места.
― Сомневаюсь, что нам придётся с боем прокладывать дорогу к Крепости, Леди. Мы доставим Вас в начале дня, город будет полон народу в эти выходные, а Регент не настолько смел, чтобы убить Вас на глазах у всего мира. А вот в Крепость они, без сомнений, не побоятся прийти за Вами.
― Кого Вы имеете в виду?
В беседу включился Булава:
― Ваш дядя ― не единственный, кто желает Вашей смерти, Леди. Красной Королеве на руку, если трон занят Регентом.
― Разве замок не находится под защитой Крепости?
― Нет никакого замка. Крепость огромна, но она и ваш замок ― это единое строение.
Келси покраснела.
― Я не знала этого. Никто мне толком не рассказывал о Крепости.
― А что вы, чёрт возьми, изучали все эти годы? ― спросил Дайер.
Кэрролл усмехнулся.
― Ты ведь знаешь Барти. Он был отличным медиком, но в детали никогда не вдавался. Если, конечно, речь шла не о его драгоценных растениях.
Келси не хотелось слышать чужое мнение о Барти. Она не дала Дайеру ответить и спросила:
― А что насчёт наших преследователей?
Капитан пожал плечами.
― Вероятно, они из Кейдена, и, кроме того, в этом может быть замешан Морт. Ястребы, которых мы заметили, могут быть обычными ястребами, но я так не думаю. Твой дядя не побрезгует обратиться за помощью к Морту.
― Конечно, ― пробормотал Элстон, приподнимаясь с бревна и вытирая слюну с уголка рта. ― Удивлюсь, если Регент не прикрывается своими женщинами.
― Я думала, что Тирлинг ― небогатое государство. ― прервала его Келси. ― Что мой дядя может предложить взамен в качестве платы за такой союз? Древесину?
Стражники обменялись быстрыми взглядами, и Келси настолько ясно почувствовала, что они договорились хранить тайну, словно они сказали это вслух.
― Леди, ― сказал Кэрролл извиняющимся тоном, ― Многие из нас охраняли вашу мать почти всю свою жизнь. Мы не прекратим защищать её лишь потому, что она мертва.
― Я никогда не состоял в страже Королевы Элиссы, ― рискнул вставить Пэн. ― Возможно, я мог бы...
― Пэн, ты стражник Королевы.
Молодой человек резко замолчал.
Келси оглядела своих спутников.
― Кто-нибудь из вас знает, кто мой отец?
Они уставились на неё, борясь с желанием ответить. Келси почувствовала нарастающее раздражение и сильно прикусила правую щёку ― старая привычка. Карлин множество раз предупреждала её, что лидер не может позволить себе быть вспыльчивым, поэтому Келси научилась сдерживать себя в её присутствии, и она перестала повторять это. Но Барти знал способ получше. Он посоветовал Келси прикусывать что-нибудь. Боль на время вытесняла злость, и она уходила. А вот разочарование оставалось. Такое ощущение, будто она вернулась в класс, к Карлин. Эти мужчины знали столько всего, но не рассказывали даже самую малость.
― Ну хорошо, в таком случае, что вы можете рассказать мне о Красной Королеве?
― Она ведьма, ― решительно заявил приятный светлоголовый стражник. Это был первый раз, когда Келси услышала, как он говорит. Огонь высвечивал в темноте его лицо, точёное и симметричное. Его глаза были холодного светло-голубого цвета. Келси старалась отделаться от мысли, что её мать выбирала стражников по внешности. Она имела весьма чёткое представление о том, какой её мама должна была быть, которое сформировалось, ещё когда она была ребёнком, и приукрашивалось с каждым затворническим годом, проведённом в коттедже. Её мать была красивой умной женщиной, тёплой и отзывчивой, в отличие от холодной и сдержанной Карлин. Её мама никогда не утаивала. Её мама придёт однажды, чтобы забрать свою дочь из коттеджа, от этой бесконечной рутинной учёбы и подготовки к великому спасению. Просто нужно ждать немного дольше, чем она предполагала.
Однажды, когда Келси было семь, Карлин усадила её в библиотеке и сказала, что её матери давно нет в живых. Это положило конец всем мечтам о побеге, но не стало препятствием для новых, более сложных фантазий: великая королева Элисса, обожаемая своими подданными, ― настоящая героиня, при которой все голодные были накормлены, а больные ― излечены; она восседала на своём троне и устанавливала справедливость там, где её искали. Когда она умерла, был организован парад, в ходе которого её тело бережно пронесли по всем улицам города, люди рыдали, а солдаты армии Тира со звоном салютовали своими шпагами. Келси отполировала этот образ в своём воображении до совершенства, чтобы в любой момент снова воссоздать. Мысль о том, что в девятнадцать лет она вернётся в город занять трон, и ей тоже устроят парад, притупляла её страх становиться королевой. Келси будет ехать в Крепость под всеобщее ликование, всю дорогу приветливо махая рукой.
Теперь же, оглядывая компанию мужчин вокруг костра, Келси почувствовала растущую внутри тревогу. Что она на самом деле знала о своей матери, о королеве? И что вообще могла знать, если Карлин всегда отказывалась рассказывать о ней?
― Будет тебе, Мёрн, ― ответил Дайер блондину, качая головой. ― Нет никаких доказательств того, что Красная Королева ― в самом деле ведьма.
Мёрн пристально посмотрел на него.
― Она ведьма. Неважно, есть ли у неё магические способности или нет. Все, кто пережил Мортское вторжение, знают, что она ведьма.
― А что насчёт Мортского вторжения? ― заинтересованно спросила Келси.
Карлин никогда толком не рассказывала ей об этом событии и не объясняла его причин. Двадцать лет назад армия Морта вторглась на территорию Тира и с боем дошла до самых стен Крепости... И на этом всё. Вторжение закончилось. Что бы там ни случилось, Карлин умышленно не рассказывала об этом ни на одном уроке истории.
Мёрн проигнорировал угрюмый взгляд Кэрролла и продолжил:
― Леди, один из моих друзей прошёл Битву при Крайзе. Красная Королева послала в Тирлинг три легиона солдат Морта и дала им возможность порезвиться по дороге в Новый Лондон. В Крайзе была резня. Жители деревни, вооружённые деревянными палками, сражались с солдатами Морта, закованными в железо и сталь, и когда мужчины были убиты, всех женщин в возрасте от пяти до восьмидесяти...
― Мёрн, ― пробормотал Кэрролл, ― Не забывай, кому ты это рассказываешь.
― Я весь день смотрел за ней, сэр. Поверьте мне, она сильная девочка. ― внезапно сказал Элстон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева Тирлинга (ЛП)"
Книги похожие на "Королева Тирлинга (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрика Йохансен - Королева Тирлинга (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Королева Тирлинга (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.