Джоан Смит - Босоногая баронесса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Босоногая баронесса"
Описание и краткое содержание "Босоногая баронесса" читать бесплатно онлайн.
В книгу современной американской писательницы Джоан Смит вошли три увлекательных романа о любви, в центре которых – прекрасные женщины, их чувства, страсти, и конечно же, любовь!
– Вы очень любезны, но я всегда выбираю себе пуговицы сам.
Возмутительно! Как раз возле лент и пуговиц она и должна встретиться с Джоном! Хайятт узнает его и расскажет Лауре! На некоторое время Оливию покинула ее обычная сообразительность. Она решила, что у Джона хватит ума спрятаться за рулонами муслина, когда он увидит Хайятта. На всякий случай она заглянула за магазин, но и там не было желтого экипажа. Сообразительность вернулась.
– Что со мной? Я чувствую ужасную слабость, лорд Хайятт, – сказала она. – Не могли бы вы перейти улицу и принесли мне из аптеки нюхательной соли?
– Возможно, в магазине у клерка найдется нюхательная соль, – ответил Хайятт, бросая на баронессу взгляд, полный иронии.
Поддерживая Оливию под локоть, вместе с ней он зашел в магазин и обратился к клерку:
– Леди почувствовала себя плохо. Не могли бы вы принесли ей стакан воды?
Клерк был счастлив услужить клиентам и бросился за водой. Оливия обмахивалась платочком, внимательно оглядывая магазин.
Пока она пила воду, Хайятт также изучил помещение и обнаружил лишь двух безобидных домохозяек, занятых выбором муслина на летние наряды. У него появилась надежда вывести баронессу из магазина до того, как появится Ярроу.
– Вам лучше? Так, может быть, вы выберете чулки? – спросил он.
Оливия нахмурилась.
– Нет, я чувствую себя значительно хуже, и я просила нюхательной соли, а не воды.
Хайятт вздохнул и переговорил с клерком.
– Боюсь, у меня нет нюхательной соли, может, принести леди стакан вина? – предложил тот.
– Восхитительно! – улыбнулась Оливия. – И стул, будьте так любезны.
Усевшись поудобнее и потягивая вино, Оливия принялась ждать Джона.
– Почему бы вам не сходить осмотреть церковь, лорд Хайятт? – снова предложила она. – Я по-прежнему неважно себя чувствую, так что подожду вас здесь.
Хайятт взглянул на нее решительно.
– Я не могу покинуть даму, когда ей плохо. По возвращении я скажу миссис Тремур, что вторую половину дня вам следует провести в постели, чтобы окончательно поправиться.
Пятна гнева проступили на лице Оливии. Баронесса поняла, что встретила достойного противника, но сдаваться не собиралась. Если ей не удастся переговорить с Джоном, она оставит ему записку, служащий ее передаст. Она подозвала услужливого клерка.
– Есть у вас туалет для дам? О, какая подступила отвратительная тошнота! Мне дурно! – сказала она, бросая сердитый взгляд на причину своего недомогания.
Клерк в отчаянии заломил руки.
– Бor мой! Едва ли это можно назвать комнатой для леди, так, удобства для персонала.
– Замечательно! – сказала Оливия и встала. – Где?
Клерк указал на коридор за конторкой.
– Там, слева.
Гордой походкой Оливия направилась за конторку, торжествующе ухмыльнувшись Хайятту.
– В той комнате есть окно? – спросил у клерка Хайятт.
– Нет, там нет даже зеркала, боюсь, леди будет недостаточно удобно.
– Нет окна, да? Значит, леди сунет вам записку, прежде чем уйти. Не передавайте ее, – сказал Хайятт и опустил в ладонь клерка монету.
Клерк вопросительно на него взглянул.
– Моя племянница не совсем благоразумна, рассчитывает, что жених увезет ее, не сыграв свадьбу. Мы остановились в Кастлфильде. Его Светлость оценит вашу помощь, – добавил он, чтобы наверняка быть уверенным: клерк не передаст записку.
– О! Вы сказали Его Светлость? Герцог Кастлфильд?
– Именно так. Однако не пересылайте записку в Кастлфильд. Лучше разорвите или сожгите ее, по вашему выбору.
Хайятт угадал замыслы баронессы. Сначала она поискала окно, чтобы разглядеть, не подъехал ли экипаж Джона. Не найдя окна, черкнула записку, намереваясь оставить ее у клерка. Однако, когда она вышла и увидела Хайятта беседующим с клерком, она изменила свое решение. Ее не перехитрить! Нет, она не оставит записку у клерка! Она спрячет ее среди товара. Джону, нет сомнения, знакомы всевозможные уловки, он найдет записку! Клерк скажет ему, возле каких прилавков она останавливалась.
– Я чувствую себя намного лучше, – улыбнулась Оливия Хайятту. – Теперь я могу выбрать себе чулки.
Клерк подвел ее к нужному прилавку. Хайятт не отходил ни на шаг, пока она осматривала товары. Ярроу не было. Хайятт отошел, чтобы лениво взглянуть на пуговицы, но не стал утруждать себя фарсом ненужной покупки.
Оливия перебирала чулочные изделия. Обернувшись спиной к Хайятту, она сунула записку под стопку чулков и выбрала пару для покупки, не обратив внимания ни на цвет, ни на размер. Она протянула выбранные чулки клерку.
Когда он назвал цену, Оливия рассмеялась.
– О, боже! Я забыла взять с собой деньги! Хайятт, вы мне не одолжите?
Хайятт бросил взгляд на пару чулок горчичного цвета и огромного размера и покачал головой. Он заплатил за покупку, радуясь, что наконец-то они покинут магазин.
– Полагаю, вы с нетерпением ждете нашего возвращения в Кастлфильд! – сказала баронесса. – Мы можем ехать. Здесь чудесный выбор чулок!
– Разве мы не пойдем осматривать церковь?
Оливия бросила взгляд в конец улицы, где виднелся шпиль старой церкви.
– Вот она! Мы можем рассмотреть ее и отсюда.
– А внутреннее убранство? Мы должны и его осмотреть, – сказал Хайятт, чтобы наказать баронессу.
Оливия тоскливо вздохнула.
– Зачем, лорд Хайятт? Если вы хотите остаться в деревне, давайте выпьем по чашке чая.
Она взяла его под руку и повела к чайной. Он шел без возражения, но угощать ее чаем не собирался, а церковь находилась позади чайной.
Они уже подходили, когда неожиданно распахнулась дверь чайной, и на улицу вылетел Ярроу. Увидев его, Оливия взвизгнула.
– Помилуйте, да ведь это баронесса! – воскликнул Ярроу, изображая крайнее удивление, но актерскими наклонностями он явно не обладал.
Ярроу поклонился Оливии и Хайятту.
– Я понятия не имела, что вы сегодня навещаете мистера Делантсена, – необдуманно сказала Оливия, не сообразив, что тем самым не скрывает, а наоборот, выдает свою осведомленность в делах мистера Ярроу.
– Заглянул на уик-энд! Боксерский матч, знаете ли! Я удивлен, что вы не в магазине тканей, Оливия, – он спохватился и бросил взгляд на Хайятта. – Дамы любят порыться в товарах, не так ли? Не пропускают ни одного магазинчика!
– Я уже была в магазине, – ответила Оливия, предупреждающе суживая глаза. – Купила чулки. Осмотрела нитки и все остальное, но купила только чулки, – растянула последнее слово Оливия.
– Вот как! Чулки! Ну что ж, было очень приятно встретиться с вами. Надеюсь, мы увидимся в городе на следующей неделе.
– Конечно, – ответила Оливия. – Мы уезжаем утром в понедельник. Мы здесь только два дня.
Она вздохнула, как будто ей приходилось отбывать заключение в тюрьме, а не развлекаться в одном из самых шикарных имений Англии.
Ярроу отвесил поклон и с важным видом направился к магазину тканей, где и обнаружил вскоре среди шелковых чулок любовную записку. „После обеда, между тремя и четырьмя часами… река Моуэл… мост… ивы… не пропустите“. Ярроу опустил записку в карман и улыбнулся
Оливия забыла о чайной, а в церкви лорд Хайятт, осматривая со всей тщательностью, на которую только был способен, внутреннее убранство, продержал баронессу не менее получаса, пока не иссякло наконец его собственное терпение, а затем повез ее назад в Кастлфильд. Ее приподнятое настроение не оставило у него сомнения в том, что она провела его. Как выразительно произнесла она в разговоре с Ярроу слово чулки! Скорее всего, она оставила для него записку на прилавке с чулками. Но нет смысла сейчас ее в том обвинять. Дерзкая девчонка лжет столь же естественно, как собака ловит блох.
Экскурсия по дворцу подходила к концу, когда Оливия и Хайятт прибыли в Кастлфильд. Хайятт встретился с Лаурой, и они вышли в парк поговорить.
– Ярроу был в Гатвике, – сказал он. – Я сделал все, что мог, но, судя по самодовольной улыбке баронессы, боюсь, она перехитрила меня.
Он пересказал Лауре череду утренних событий.
– Ужасно, что пришлось взвались на вас это бремя. Мне надо было ехать самой. Но экскурсия правда была увлекательна. Вы знали, что, оказывается, три монарха спала в Королевских апартаментах Кастлфильда?
– Да, как знаю и то, что если они спали на тех матрасах, которые там сейчас, то у них была чертовски неудобная постель и бессонная ночь. Что же касается баронессы, когда, вы полагаете, она намерена претворить в жизнь свои замыслы?
– После ленча она отправляется на прогулку с Тальманом, а позже всех нас ждет званый прием, и свободный час перед ним, должно быть, кажется ей наиболее подходящим временем, но, быть может, она назначила встречу с Ярроу на завтра.
– Кто знает! Но если сегодня днем ей взбредет в голову еще одна очередная фантазия вроде поездки в Гатвик и она постарается отменить прогулку с лордом Тальманом, то вам лучше всего запереть ее в комнате и поставить под окном стражу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Босоногая баронесса"
Книги похожие на "Босоногая баронесса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоан Смит - Босоногая баронесса"
Отзывы читателей о книге "Босоногая баронесса", комментарии и мнения людей о произведении.