» » » » Анна Степанова - ПЛЕНЕННАЯ ДУША


Авторские права

Анна Степанова - ПЛЕНЕННАЯ ДУША

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Степанова - ПЛЕНЕННАЯ ДУША" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Степанова - ПЛЕНЕННАЯ ДУША
Рейтинг:
Название:
ПЛЕНЕННАЯ ДУША
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ПЛЕНЕННАЯ ДУША"

Описание и краткое содержание "ПЛЕНЕННАЯ ДУША" читать бесплатно онлайн.



Как бы ни был ты успешен в воровском ремесле, рано или поздно не повезет. Вот и от Лаи удача отвернулась: жертвы ее очередного подвига оказались далеко не беспомощны, а уж к готовности прощать вовсе не склонны… И теперь страшнейший из темных мастеров — загадочных убийц Гильдии — отправлен по ее душу. И хорошо бы сбежать, да только как скроешься, если прошлое крепко угнездилось за плечами и тянет назад — прямо под нож смерти в черной маске? Прямо в руки к тому, кто искал нахальную воровку, а нашел собственные, давно потерянные воспоминания…






— Вот ваша подпись, господа командующие! — развернул Гильдмастер перед всеми свиток. — Увидимся завтра на церемонии.

***

«Не ожидала… Ты сегодня был таким…» — в Лаином шепоте слышалось удивление, и оно вовсе не было радостным.

«Каким? — огрызнулся мужчина. — Неприятным? Холодным? Циничным? Да, я вынудил троих гордецов принести клятву верности, угрожая Империи расколом и кровью… Да, я использовал больного безумца, по нелепой случайности занявшего Золотой Трон, как глупого пса, что отныне будет исполнять лишь нужные мне трюки… И да, я с радостью избавлюсь от него, как только придет время! У меня, разве, есть другой выход?»

«Не знаю. Прости, я не хотела тебя обидеть… Просто так на тебя не похоже…» — она отпрянула и сжалась.

— Я такой и есть, Лая! Безумие прошлой зимы прошло, и я опять стал самим собой… Чего ты боишься? — в голосе Огнезора были усталость и раздражение.

«Что ты изменишься, — осторожно прошелестела она, — станешь кем-то чужим. И однажды… я просто не захочу больше говорить с тобой…»

— Ну, у нас ведь все равно не будет выбора, правда? — желчно заметил он.

Ответом стало молчание.

Глава тринадцатая,

в которой образуется неожиданный криминальный союз

Снегопад начался ночью. Тяжелые хлопья влажно оседали на крыше, липли к бугристым стеклам темных окошек — слишком маленьких, чтоб хозяин озаботился закрыть их ставнями. Да и не полезли бы к господину Гаррату грабители, даже будь возможность протиснуться в его окна кому-то побольше кошки. Хоть домишко его, внешне неказистый, и мог поспорить обстановкой с жилищем зажиточных господ с Торговой улицы, посягательств на эту роскошь в Прибрежных трущобах давно уж не случалось: слишком важным считался здесь Гаррат человеком. Бывший успешный ювелир, из-за сомнительной авантюры потерявший состояние, репутацию и статус законопослушного гражданина, он не впал в уныние, быстро отыскал применение своим талантам среди столичного лихого люда — и теперь славился далеко за пределами города почитаемым оценщиком да скупщиком неправедно нажитого добра, а также — искуснейшим мастером драгоценных подделок.

Потому и не удивлялся Гаррат, когда захаживали ночью закутанные по самый нос в балахоны и плащи визитеры, отчаянно не желающие быть узнанными. Но сегодняшний гость лица почему-то не прятал — и вот это уже ювелира всерьез беспокоило, заставляя опасаться за свою жизнь.

Пока пялился хозяин то на дверь, сулящую спасение, то на мужчину, будто назло устроившегося на скамье так, чтоб длинные его ноги отрезали путь к бегству, светловолосый гость внимательно изучал свой заказ: пару цветных камешков — золотой и синий. Вертел их пальцами так и эдак, приглядывался в свете тусклой лампадки к резьбе да порой принимался бормотать себе под нос. Ювелира он, кажется, совсем не стеснялся — из чего выводы тот сделал для себя совсем печальные…

— Да, наше счастье, что они не выбрали для своего пристанища камешки подороже… — тихонько рассуждал молодой человек. — Нет, думаю, дело здесь не в скряжничестве или бедности… Наверное, предмет нужен был не слишком маленький, так что от бриллиантов пришлось отказаться… — он принялся негромко чему-то посмеиваться.

Гаррат в сотый раз перевел взгляд с недостижимого выхода на злополучные камни — и не смог сдержать тяжелого вздоха, проклиная день и час, когда ввязался в столь сомнительное дело.

Заказ светловолосого господина две недели назад доставил сюда нищий с Рыночной площади — один из тех, кто работает на охотников за тайнами. Потому и взялся ювелир за дело споро, не задавая лишних вопросов, хотя выведать побольше очень хотелось. Конечно, будь Гаррат обычным умельцем-самоучкой, не происходи он из известной семьи потомственных ювелиров, не обучайся когда-то своему мастерству в самой Академии Искусств и Ремесел, любопытство все эти дни не ело бы его поедом. Ибо в двух самоцветах, аккуратно нарисованных на переданном заказчиком листе, не было, на первый взгляд, ничего примечательного: круглые камешки размером с мелкую монетку (не слишком дорогие и не слишком редкие) да несложная, в общем-то, резьба… Но, будучи человеком образованным, а в своем ремесле, без ложной скромности, почти всезнающим, Гаррат оригиналы самоцветов прекрасно помнил, конечно, не имея чести лицезреть их лично, но зато в подробностях рассмотрев на картинках в красочной «Ювелирной Энциклопедии» — гордости их академической библиотеки.

«Чего удивляться-то? — уговаривал себя ювелир, тщетно пытаясь унять постыдную дрожь в коленях. — Охотники — люди бедовые, совсем ум потеряли… В том году, говорят, с самой Гильдией на рожон полезли… Почему бы теперь не во Дворец или Храм? Мое дело маленькое, да и человек я полезный…»

Противная дрожь уходить не желала. Несчастный Гаррат еще и взмок от волнения — а из всех мыслей в голове осталась только глупая считалочка, которой когда-то успокаивал он с сестрой маленькие детские страхи: «Волк не сыщет ягнят… волк не сыщет ягнят…». И так увлекся сей почтенный господин своим нелепым бормотанием, что не сразу понял, когда незнакомец оторвался от камешков и переключил все внимание теперь уж на его персону.

— Э-э? — непонятный испуганный звук — все, на что хватило Гаррата.

— Я доволен работой, — терпеливо повторил молодой человек, пока ювелир изумленно таращился на протянутый им толстый кошель. — Здесь, как и обещано. Пересчитай.

— Мм… Поверю на слово.

— Как знаешь, — светловолосый лениво поднялся, теперь уж точно отрезая хозяину путь к двери. — Раз так, значит… пора прощаться, — синие глаза его нехорошо сверкнули.

Гаррат вжал голову в плечи.

«Вот он, конец!» — что-то жалко пискнуло в нем, а затем тьма цепкими пальцами утянула куда-то сознание.

Молодой же человек, с тяжелым вздохом уронив хозяина на скамью, накинул капюшон плаща да выскользнул неслышно за дверь — зашагал по темным предрассветным улочкам, растворяясь в липкой снежной круговерти.

«На миг даже я почти поверила, что ты убьешь беднягу!» — хмыкнул женский голос у него в голове.

Мужчина криво усмехнулся.

«И стоит мараться, если проще память подчистить?» — отозвался с долей иронии.

«Зачем же ты тогда ему деньги за заказ оставил?» — уже откровенно хихикала собеседница.

— Уговор — есть уговор! — он смутился. — Я привык держать свое слово! Ну, почти всегда…

«Поразительная честность для одного из лучших интриганов Империи!»

— Приму твое ехидство за комплимент…

«И что будешь дальше делать?»

Он недолго над ответом раздумывал.

«При Дворе да в Гильдии, наконец, затишье, — отозвался с некоторым самодовольством. — Господа напуганы, а потому присмирели, затаились и выжидают… Значит, я смогу пока заняться своими делами. Здесь неподалеку наш старый знакомый обитает. Навестим?»

«Давай! Будет забавно!»

Молодой человек свернул в переулок, огляделся, ловко перемахнул через заборчик в чей-то заметенный двор. Нога его тут же по колено угодила в свежий сугроб — а сам он едва удержался, чтоб с размаху не бухнуться в снег.

Собеседница его снова захихикала.

— И за что только твои соплеменники зиму любят? — мрачно буркнул мужчина, прокладывая сапогами дорожку к двум неровным ступеням черного хода. У порога замешкался, поглядывая на высокие окна спальни и размышляя, не стоит ли войти привычным для темного мастера способом. Хмыкнул, представив удивление хозяина, когда нежданный предрассветный посетитель ухнет с проклятиями с мокрого, скользкого подоконника в сугроб. Безуспешно попытался отряхнуть плащ от снега и забарабанил, не стесняясь, в дверь.

— Кого там принесло? — вскоре раздался изнутри хриплый старческий голос, сонный, но оттого не менее настороженный.

— Открывай, Сенар, — вкрадчиво откликнулся гость. — Или не узнал? Лучше тебе не мешкать! Раз уж я был так любезен, что решил войти через дверь, да еще и постучал…

В доме на миг все затихло. Потом лязгнул нерешительно засов, и свет фонаря, сжатого дрожащей рукой, заплясал в круговерти снежинок.

— М-мастер Ог-гнезор? — сипло сбился старческий голос.

— Значит узнал. Приятно, что меня помнят… — Огнезор бесцеремонно потеснил хозяина, спеша войти в тепло кухни.

Сенар водрузил фонарь на крюк в стене, повозился еще с засовом, старательно запирая дверь. Затем, шаркая, прошествовал к очагу, подбросил дров, раздул тлеющие угли…

Веселый огонек ярко осветил присевшего на краешек дубового стола гостя — и тот небрежно, будто издеваясь, откинул капюшон, открывая лицо.

Старик шарахнулся прочь, как от дьявола. Налетел на скамью, с грохотом опрокинувшись на пол, рывком отполз к стене — а оттуда уж обвиняюще наставил на мастера дрожащий палец.

— Т-ты, ты б-без…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ПЛЕНЕННАЯ ДУША"

Книги похожие на "ПЛЕНЕННАЯ ДУША" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Степанова

Анна Степанова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Степанова - ПЛЕНЕННАЯ ДУША"

Отзывы читателей о книге "ПЛЕНЕННАЯ ДУША", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.