Жаклин Бэрд - Цена ее невинности

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Цена ее невинности"
Описание и краткое содержание "Цена ее невинности" читать бесплатно онлайн.
Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!
Хелен рассказала Бет свою историю и истории других женщин, сидевших с ними в тюрьме. Большинство из них попали туда из-за мужчин, и не важно, были ли они воровками, проститутками, наркокурьерами или кем-то еще. Женщины обычно шли на преступления из-за того, что их ослепляла любовь. Они были готовы сделать что угодно, лишь бы угодить любимому. В случае Хелен необузданный гнев мужа погубил их дочь, а затем и ее жизнь. Она предупреждала Бет, что нельзя позволять мужчине захватить власть над ней.
Мудрые наставления покойной подруги укрепили решимость Бет держаться подальше от Каннаваро.
Эта безумная бессонная ночь принесла все-таки хорошие плоды: Бет осознала, что ее домик в Фэйз-Ков – единственное место, где она чувствовала себя спокойно.
Наконец Бет погрузилась в сон. Кошмары, которые давно не преследовали ее, возвратились с удвоенной силой – только концовка была другой. Она сидела на скамье подсудимых, большой красивый человек в черном мучил ее, переиначивал каждое ее слово. Он улыбался, его глубокий голос и темные глаза завораживали Бет даже во сне. А затем кошмар превратился в эротическое сновидение с поцелуями. Его сильные руки обнимали ее, ласкали, вызывая трепет.
Бет закричала и проснулась. Ее сердце отбивало дробь.
На следующий день, в воскресенье, Бет поехала в Ричмонд пообедать с Клайвом. Она обсудила с ним идею перебраться насовсем в коттедж у моря. Домик в Фэйз-Ков ей завещала Хелен. Там можно было прилично устроиться. Клайв согласился, что это было бы неплохо.
Брутальный и свирепый муж Хелен никогда не предполагал, что его послушная жена осмелится развестись с ним. И пятнадцать лет назад, покупая коттедж, он оформил его на жену, чтобы избежать налогов. Коттедж принадлежал Хелен по закону, и он ничего не смог сделать.
Хотя назвать коттеджем его было бы неправильно. Это был большой дом с шестью спальнями, который вполне можно было сдавать в аренду семьям, приехавшим в отпуск на море.
Бет решила перестроить помещение над гаражом. Из него могла получиться хорошая трехкомнатная квартира. Тогда, если удастся сдать дом, она поселится там.
Работать она может и дома. А позже, если в части гаража оборудовать магазин для любителей серфинга, она станет совершенно независимой и недосягаемой для человека, который преследует ее в кошмарных снах.
Данте Каннаваро с озабоченным невыспавшимся видом вошел в свой офис в понедельник утром и уселся за стол. Он связался с фирмой, в которую обращался, когда ему требовалось провести деликатное расследование, касающееся его клиентов.
Чуть позже он откинулся на спинку черного кожаного кресла. Нет, он думал не о работе. Высокая рыжеволосая девушка не выходила у него из головы.
Ему нужно было выяснить, кто такая Бет Лэзенби. В ней чувствовалось что-то подозрительное. Если она связана с криминалом, он поступит с ней соответствующим образом.
Мисс Лэзенби уже испортила ему выходные и – черт! – даже планы на будущее. После барбекю он отвез Эллен к ней домой, но не захотел остаться, по-тому что она была слишком пьяна. Эллен обиделась, обвиняя Данте в том, что он потащил ее на вечеринку к Тони, но забыл об ужине в ресторане. Она кричала, что Данте высокомерен и не любит ее. Он при ней пялился на другую девушку – Эллен имела в виду Бет. Кульминацией скандала стал истерический крик его невесты: «Свадьбы не будет!» Когда Данте выходил из квартиры, она швырнула вслед ему кольцо.
Данте вернулся домой в паршивом настроении и провел бессонную ночь. Образ огненноволосой девушки не давал ему покоя. Он всегда добивался взаимности от понравившихся ему женщин. Данте был чертовски расстроен из-за этой рыжей бестии. И он был полон решимости не позволить ей разрушить жизнь Тони.
Он взглянул на часы. В полдень Данте должен был улететь в Нью-Йорк. Ему предстояло провести там несколько недель. Когда он вернется в Англию – что бы там ни раскопали сыщики, – ему доставит огромное удовольствие расправиться с Бет Лэзенби лично. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы она вышла за Тони! Невозможно думать об этом без содрогания, ведь ему пришлось бы встречаться с ней на каждом семейном празднике.
Открыв дверцу машины, Данте достал телефон и позвонил Тони. Он опасался, что его младший брат, парень импульсивный, мог жениться, никому ничего не сказав. Его долг предупредить Тони.
– Данте, какая честь. Чем обязан? – спросил Тони. – Ты редко мне звонишь – а в рабочее время никогда.
– Мы с Эллен расстались. Свадьбы не будет, и мне нужно ненадолго уехать в Америку.
– Извини, но я не удивлен. Зачем останавливаться на одной, когда у тебя есть выбор? – Тони расхохотался.
Данте поморщился:
– Да, хорошо. Я усвоил твой урок. Но должен предупредить тебя на случай, если ты сделаешь ту же ошибку.
– Предупредить меня? Звучит угрожающе…
– Не угрожающе, а предостерегающе… Я встречал таких, как твоя Бет, раньше. Вероятно, она узнала, что твой отец владелец банка, и заинтересовалась твоими деньгами.
Данте услышал громкий смех Тони и сжал зубы. Его брат никогда не бывает серьезным.
– Данте, ты сегодня какой-то странный. Что касается Бет – мне плевать, знает она, что у папы есть банк, или нет. Ты же видел ее. Она великолепна! А ты, должно быть, стареешь. Но не волнуйся – я не буду делать то, чего ты не хочешь. Пока! – И, все еще смеясь, Тони отключился.
Данте положил телефон в карман. Горькая усмешка кривила его губы, пока он садился в машину. Да, нужно признать, его брат, видимо, прав. Только состоятельные мужчины способны заинтересовать Бет Лэзенби.
Глава 3
Было невероятно жарко, и волосы Бет, тщательно распрямленные и уложенные, начали виться, когда она вошла в кухню.
– Вот ты где! – радостно воскликнула она, бережно взяла Бинки на руки и понесла в коридор.
Ну наконец-то можно ехать. До Денвера было пять часов езды на машине, и она собиралась выехать в час. А сейчас уже три. Но если все пойдет нормально, ей удастся добраться до темноты.
Кошачья переноска стояла в коридоре. Бинки ненавидел переезды, и Бет пришлось ловить его целую вечность – то под кухонным шкафом, то в саду, то в квартире.
Теперь осталось посадить кота в переноску и отправиться в путь.
Бет подала заявление об уходе в понедельник. Она разговаривала с Тони вчера вечером, предупредила, что уезжает, но не сказала, что навсегда. Тони обещал присматривать за ее квартирой и еще сообщил, что помолвка его брата расторгнута. Данте ненадолго уехал в Америку, видимо, чтобы избежать разноса от их матушки за отмену свадьбы. Она уже купила шляпку!
Слова Тони звучали как музыка для Бет. Оказывается, она зря торопилась уехать. Но все к лучшему. Появление Данте заставило ее мобилизоваться, подумать о планах на будущее и принять решение. Теперь солнце, море и новая глава жизни манили ее. Бет была почти счастлива. Главное – удержать Бинки в переноске. Хотя это легче сказать, чем сделать. Он уже дважды выпрыгивал оттуда.
– Прекрати извиваться, бесполезный комок шерсти, – приказала она коту и приготовилась закрыть переноску, когда кто-то позвонил во входную дверь – требовательно и резко.
Не отвлекаясь, Бет быстро закрыла крышку.
– Иду, иду! – прокричала она, так как позвонили опять.
«Наверное, это почтальон», – подумала Бет. Впрочем, кто бы это ни был, нужно побыстрее от него отделаться. Она открыла дверь.
Вежливая улыбка застыла у нее на губах. Бет уставилась на мужчину, стоявшего на пороге. На нем был костюм в тонкую полоску и белая рубашка, казавшаяся поразительно яркой на загорелой шее. В животе у нее похолодело, она замерла. Это был человек, которого она люто ненавидела, но о котором грезила слишком часто последние две недели. Каннаваро…
Отчет прислали еще неделю назад в Нью-Йорк, и то, что Данте прочитал, подтвердило его подозрения. Вернувшись в Лондон только сегодня утром, он принял душ, переоделся, сел за руль и примчался сюда.
Он пристально рассматривал девушку, не упуская ни одной детали: ее волосы были слегка растрепаны, лицо без макияжа, одежда…
Если бы у него оставались сомнения в том, что Джейн Мейсон и Бет Лэзенби одно и то же лицо, они исчезли бы, как только он увидел ее. Бет была в шортах, удачно подчеркивавших ее длинные ноги, и коротком топе, обнажавшем загорелую кожу на соблазнительной талии. Она похудела, но стала более привлекательной, чем раньше.
Данте ощутил всплеск желания и вспомнил девчонку с фотографии. Та была одета почти так же, но с одним существенным отличием. У Джейн на фотографии были длинные черные волосы. И она была признана виновной в распространении наркотиков.
Он оказался прав. Рыжеволосая красавица, пленившая Тони, связана с криминалом. Она охмурила парня младше себя, когда была совсем юной, и воспользовалась его влюбленностью в своих гнусных целях. Она была готова разрушить жизнь Бьюика, чтобы спасти свою шкуру. Видимо, его брат угодил в такую же ловушку. Она не изменилась, ну только цвет волос другой, наверняка ненатуральный. Странно, что он не узнал ее сразу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цена ее невинности"
Книги похожие на "Цена ее невинности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жаклин Бэрд - Цена ее невинности"
Отзывы читателей о книге "Цена ее невинности", комментарии и мнения людей о произведении.