» » » » Александр Никоноров - Раздать сценарий


Авторские права

Александр Никоноров - Раздать сценарий

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Никоноров - Раздать сценарий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Раздать сценарий
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Раздать сценарий"

Описание и краткое содержание "Раздать сценарий" читать бесплатно онлайн.



Неклассическое фэнтези, попаданство, эпическое фэнтези. Очень большой неторопливый роман о выпускнике магической академии и нашем парне. Книга со множеством подробностей и детально проработанным миром. В наличии: необычная система магии, нестандартный подход к заклинаниям, магические поединки, Академия Магии, сражения, вокзалы, попаданство, головокружительные локации, мифы, религии, пословицы и поговорки, а также все то, чего вам так не хватало в фэнтези.






Глава безопасности точно с цепи сорвался, его прорвало.

— Помощь из города? Ха-ха-ха! Ты бы видал эту помощь — ражбежались при первом появлении мергов точно крысы у меня в сенях! — он импульсивно размахивал руками и брызгал слюной. — Помощь… Погибали ребята, да все толку ноль. Когда давали отпор, когда нет! Жертв-то вон школько было! Они таперича и на наши жалобы перештали отвечать вовсе! А магов не присылают, говорят, есть дела поважнее для них! Идите, говорят, в Академию, да просите тамошних о помощи! Их всех караванить отшылают, якобы, Южный Тракт неспокоен, гестинги совсем очумели. Тимби знает [39], правда ль это или шлухи какие.

Только сейчас я понял, что моя рука давным-давно неторопливо почесывает затылок.

— Ну и дела… Признаюсь, положение дел мне не нравится. Вы находитесь всего-то в нескольких сквозях от самой столицы, а достучаться до правды не можете аж пять лет. Смешно! И тут такой дурачок-студент должен взять и согласиться, ничуть не подумав о том, что на то есть специальный департамент — магических дел, стало быть. Ну несерьезно, ребят.

Ловушка это. По-другому и быть не может. Чего стоит их атака в трактире. Адекватные люди так не поступят. Но вот глаза старосты, вот негодующий взгляд Хомта Сорли…

— Клянусь честью границы нашей неприштупной и да будет непобедимый Гебеар швидетелем моих шлов [40], маг!

Вообще-то после такого не поверит несведущий или идиот. Священная клятва воинов из пограничных отрядов так просто на ветер не бросается. Я сделал для себя пометочку, что этот Хомт непрост… А если не кривить душой и не придираться, то я им верю. Пускай я буду самым наивным человеком, но предчувствие подсказывает, что они в безнадежной беде, коли не гнушаются выпускником. И какой бездушной сволочью надо быть, чтобы пройти мимо, сославшись на какую-то там премию в пару-тройку золотых. Хорошо будет сидеть в баре с оттягивающей карман штанов премией, если понимать, что цена ей — незнамо сколько жизней? Я бы не простил подобного.

— Хорошо, я помогу вам, вернее, постараюсь помочь. Хоть и не вижу логики в том, чтобы просить выпускника Академии.

Староста возразил:

— А на могучего мага денег не напасешься. Да и чего им делать в нашей дыре? Что нам близость со столицей? Беда-то наша ближе к пониманию высоких [41] не станет… Сейчас времена вон какие: не заплатишь — не получишь.

— Какие хитрецы! Пирушки, значит, устраиваете. Поля у вас в хорошем состоянии, своя мельница, хоть муку на продажу выставляй, раз уж вы ее хвалите так. И нет денег на мага? Не думаю, что департамент магических дел взвинтил цены на свои услуги. Тут вы что-то темните. Либо не хотите, либо я не знаю…

— Это отдавать последние деньги. И то непонятно — поможет или нет. Мы не можем допустить такой риск, иначе Пахари будут голодать.

— Вот крохоборы, — пробубнил я.

Дверь в комнату распахнулась, к нам влетел молодой паренек. Среди утренних посетителей его не было.

— Бел капитан Хомт, разрешите обратиться! Только что прибыли какие-то люди! Говорят, они по найму. Мангусты [42].

Хомт подскочил, одернул одежду и оторопело прошамкал:

— А, да, как я мог жабыть! Впушкай их, это мои люди!

Парень подобострастно кивнул и удалился. Фидл прищурился и посмотрел на начальника охраны:

— Что еще за твои люди, Хомт? Я чего-то недопонимаю или теперь дела в Пахарях решаются в стороне от старосты?

Беззубый встал по стойке «смирно».

— Бел Нейксил, стало быть! Сочтите это жа сюрприз!

Строгий тон старосты и мечущий искры взгляд не предвещают ничего хорошего. От гнева лицо его покраснело.

— Какой еще к доркиссу сюрприз?! У меня сегодня важный день, праздник, а ты тут какие-то сюрпризы устраиваешь! — выплеснув эмоции, он поуспокоился и продолжил более лояльно: — Никак, решили меня свергнуть всей деревней? Надоел старым дуракам старый дурак?

— Нет же, дурья твоя бошка! Ну у тебя сегодня большая пирушка, все дела, торт наверняка будет здоровенным, как зад стряпухи моей! Вот я и подумал, отчего бы не органижовать хорошенькую охрану? Пускай это будет от меня даром для дочурки твоей! Никакие мерги не ошквернят нашу гулянку!

Выражение лица старосты сменилось, он признательно взглянул на Хомта.

— Благодарю тебя, добрый друг! Ну после такого подарка я просто обязан устроить нечто масштабное! — он похлопал приятеля по плечу.

— Нет, ну точно крохоборы! — возмутился я пуще прежнего. — То есть найм мангустов вам никаких рисков не несет, да? Тут можно за голодных малых пахарей не волноваться, я правильно понимаю?!

Как тут не удивляться? Страшно представить, какая цена уплачена за мангустов, но еще страшнее представить, откуда нашлись такие деньги. Хомт подмигнул мне и украдкой прошептал, будто прочитав мои мысли: «старые знакомые».

Староста повернулся ко мне с последними напутствиями:

— Праздник начнется вечером, на закате. Я тогда пришлю за вами людей, раз уж мы все обговорили. Пойдем, Хомт, молодцев твоих смотреть будем.

Староста буквально посветлел лицом.

— И это… Чародей, ты там ошобо желудок не забивай, — снова подмигнул начальник охраны. — На торжестве будет, чем поживиться!

Мы вышли из комнаты в общее помещение, где в тени струнками вытянулись мангусты. Да их тут около сорока человек! На груди у всех красуется эмблема гильдии охраны — грызущий змею мангуст. Вооружены они большими двуручными мечами; ребята соответствуют своей гильдии — дюжие, поджарые, матерые, но не такие молодые, как те, что на службе у Хомта. Шлемы держат под мышками, и я вижу, как головы многих из них покрывает седина. За ними — запряженный тройкой лошадей обоз, в котором видны копья, мечи, щиты, гизармы. Услуги мангустов очень дороги.

— Приветствуем майора Хомта Сорли! Ура-ура-ура! Во славу Мокрых Стен и покровителя нашего, непобедимого Гебеара! — хором крикнули они.

— Майор?! — недоуменно воскликнул я.

— С кем не бывает, — отмахнулся Хомт.

* * *

В дверь постучали. Я встал с кровати и отворил дверь. Бео.

— Любезный, за вами пришли, — обходительно оповестил меня трактирщик.

— Благодарю. Кстати, вот деньги за сутки — неизвестно, быть может, после праздника я сразу же отправлюсь в Энкс-Немаро.

— Надеетесь быстро решить проблему? — догадался Бео.

— Надеюсь по-тихому слинять под общий гул.

Но увидев, что трактирщик не понял моего юмора, поспешил добавить:

— Шучу…

Меня встретили Флисти и Майли — двоюродные братья Личии. Они были пьяны, веселы и задорны и на протяжении всего пути перекидывались шуточками:

— Флисти, на сколько оценишь дочку Корстов?

— Ну-у-у-у… Бокалов на восемь.

— Пива? — недоумевал Майли.

— С ума сошел?! — всполошился его брат. — Вина. Крепкого! А ты?

Майли задумался.

— Думаю, на три.

— Всего-то?! — ужаснулся Флисти.

— Да. На три гойлура.

Они дружно рассмеялись.

— Но ты тоже хорош, знаешь ли, — серьезно сказал Флисти. — Обозвал девушку страшной, а сам-то! Да перед тобой девушка ноги раздвинет только для того, чтобы растяжкой похвастаться.

— А у твоей бывшей рука толще моей ноги была! — парировал Майли.

— Серьезный аргумент, — согласился Флисти. — Это ее пчела тогда укусила, вот она и распухла.

— Твое брюхо, наверное, каждый день пчелы кусают, получается?

Дружный хохот.

Вот под такой аккомпанемент шуточек мне приходилось терпеливо шагать.

Я заведомо подготовил Оцепенение, Огненный Шар и Молнию — мало ли что. Подвесить больше я пока не могу — такое мастерство надо оттачивать, а дополнительные «ячейки» под заклинания становятся доступными ох как нескоро. К тому же все заклинания ограничены по своей силе. Опять-таки из-за умения, ибо хранить внутри себя длинные цепочки элдри — дело настоящих магистров. Меня не успокоило большое число охранников, скорее, наоборот — такая защита предполагает заварушку. Следует быть подготовленным. Драться я не умею, оружия у меня, не считая кинжала, нет. Тем более что оружие мага нисколечко не мечи да копья. Мы держимся за счет быстрого использования заклинаний и контрзаклинаний, оперативного подбора подходящей атаки или защиты. А самая важная и обязательная часть любого мага — недоплетенные заклинания. Временами они могут предопределить исход. План «б», крайний случай, палочка-выручалочка — суть одна. И чем грамотнее маг выберет заклинания на доплетение, тем проще ему будет вести поединок. Преимущество заключается в том, что, подвесив какой-нибудь Огненный Шар, можно запросто восполнить энергию. Потом останется лишь вплести недостающее элдри и все.

Дом старосты все ближе, стали доноситься крики и нестройные хоры, пьяный люд горланит песни. Видимо, гулянка идет полным ходом. Мы прошли через ворота, перед которыми в земле обнаружилась большая сливная решетка в мелкую ячейку. Понятное дело — дорога взяла немного вверх; нужно же куда-то девать текущие осенью и весной ручьи. Не сказать, что староста отгрохал себе какой-то особняк с размахом — всего лишь двухэтажное строение, немногим меньше трактира. Мои сопровождающие ускорили шаг, не желая пропускать веселье и, крикнув мне что-то вроде «вон там староста!», устремились к столам. В сравнении с дорогой место праздника находится на возвышении, во дворе. Небольшая поляна, собравшая почти всю деревню; сам участок огорожен плотно подогнанным штакетником.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Раздать сценарий"

Книги похожие на "Раздать сценарий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Никоноров

Александр Никоноров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Никоноров - Раздать сценарий"

Отзывы читателей о книге "Раздать сценарий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.