Борис Финкельштейн - Гарольд Храбрый

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарольд Храбрый"
Описание и краткое содержание "Гарольд Храбрый" читать бесплатно онлайн.
О жизни и судьбе Гарольда II (1022—1066), последнего англосаксонского короля Англии, рассказывает роман современного писателя Б. Финкельштейна.
Няня придвинула жаровню к лежанке, села рядом с девочкой и стала гладить её по головке.
— Моя горлинка, — лукаво произнесла она, — чует моё сердце, что ярл Эйнар по уши в тебя влюблён.
Айя застеснялась и спрятала лицо в ладошки.
— Перестань, Хильда. Ты меня смущаешь, — пропищала она, поглядывая через неплотно сжатые пальчики.
— Да что ты, моя птичка. Ничего плохого в этом нет. Как же можно не влюбиться в такую красавицу, — улыбнулась няня.
Принцесса раздвинула пальчики, и сквозь них заблестели её любопытные глазки.
— А он тебе нравится, Хильда? — спросила она.
— Достойный молодой человек, — ответила Хильда. — Знатный и воспитанный. А тебе-то самой он нравится, моя голубка?
— Да ну тебя, — снова засмущалась девочка. — Вовсе не нравится... Длинный, тощий...
— Тощий, это не страшно, моя птичка, — засмеялась Хильда. — Откормим, и будет женишок хоть куда!
Айя фыркнула и залилась звонким смехом. Насмеявшись, она вытерла глазки и уставилась в потолок. Пламя свечи играло в её зрачках.
— Я хочу, чтобы мой жених был похож на батюшку, — сказала она, — чтоб он был таким же мужественным и добрым.
— О-хо-хо, — вздохнула няня. — Долго же нам придётся искать жениха. Трудно найти второго такого, как наш король Гарольд!
— А ты говоришь — откормим! — вновь зашлась в смехе девочка. Внезапно перестав смеяться, она спросила: — Скажи, Хильда, а за что мужчины нас любят?
Няня растерялась.
— Да кто ж их знает, этих мужчин?.. Для них главное, чтоб мы глядели им в рот. Превозносили до небес. Не отягощали своими заботами. Ухаживали, как за малыми детьми... И вот ещё что... Мы должны помогать им в их делах!
— Помогать?
— Именно... Если всё это выполнять, их можно брать голыми руками! — уверенно закончила Хильда.
— Разве они такие глупые? Наверно, ты преувеличиваешь, — усомнилась девочка.
— Они не глупые, моя малышка, просто они как дети. И обращаться с ними надо как с детьми.
— И всего-то?
— Да, моя ласточка.
Девочка какое-то время раздумывала над словами кормилицы, затем, привстав на ложе, неожиданно спросила:
— Скажи, Хильда, а у моего отца было много возлюбленных?
Хильда замялась на мгновение, однако ответила со свойственной ей прямотой:
— Король добр и широк. Женщины так и льнут к нему. Однако его сердце принадлежало лишь одной.
— Матушке?
—Ей, моя ласточка.
Айя нахмурила бровки, помолчала и вновь спросила:
— Матушка его очень любила?..
— Да, моя птичка, — вздохнула няня, — только им и жила.
— А теперь? Должно быть, возненавидела? — Девочка с тревогой взглянула на Хильду.
— Любит ещё сильней, — грустно ответила та.
— Разве так бывает? — удивилась принцесса.
— Ещё как бывает. Вот вырастешь и узнаешь, как может любить настоящая женщина.
— И матушка простила его?
— Да... Если любишь, то простишь и не такое... Ведь ты же простила? — неожиданно спросила няня.
— Я? — растерялась девочка. — Конечно! — согласилась она. — Я люблю и буду любить батюшку, что бы ни случилось.
— Вот видишь, моя ласточка, — невесело улыбнулась няня. — Да и винить его не в чем, — добавила она. — Не по своей воле он это сделал.
Айя пригорюнилась. Помолчав, она подняла на Хильду повлажневшие глазки и чуть слышно сказала:
— А может, батюшка разлюбил матушку?
— Какой там! — ответила Хильда, украдкой вытирая глаза. — Видно, как он мучается. Не каждый мужчина способен на такую любовь!
Девочка не удержалась и заплакала. Хильда, хлюпая носом, попыталась её утешить, но не выдержала и тоже разревелась. Наплакавшись, они долго молчали, думая каждая о своём.
— Ну спи, моя ласточка, — наконец сказала няня. — Время позднее. Пора закрывать наши ясные глазки.
Она погладила девочку по голове, поцеловала её нежную ручку и ушла в соседний покой, оставив у изголовья принцессы горящую свечу.
Айя повернулась на бок, подложила ладошки под щёку и стала смотреть на огонь. Пламя свечи колебалось на сквозняке, отбрасывая на стену причудливые тени. Это мерное движение убаюкивало девочку, глаза принцессы начали слипаться, рот приоткрылся, и она погрузилась в глубокий, безмятежный сон.
* * *
Тем временем небо полностью очистилось. Яркая луна залила замок неверным, холодным светом. Словно любопытствуя, она заглянула в окно королевской опочивальни.
Гарольд не спал. Разбросав могучие руки, он напряжённо смотрел в потолок. У дверей похрапывал Рагнар, на башнях замка позвякивали оружием часовые, под окном лаяли собаки. Эти привычные звуки ночи в иное время действовали на короля как снотворное зелье, однако сегодня сон бежал от него. Как только ночь взяла в свои объятья его вассалов, спокойствие и уверенность покинули Гарольда. Сомнения тяжким грузом легли на его сердце, не давая расслабиться.
Король перевернулся на один бок, затем на другой.
— Рагнар! — негромко позвал он.
— Я здесь, мой король! — мгновенно отозвался оруженосец.
— Принеси воды.
Рагнар вскочил на ноги, провёл ладонью по лицу, отгоняя сон, раздул огонь и принёс из соседнего покоя кувшин и кубок. Налив в кубок воды, он подал его королю. Тот жадно осушил кубок и опустился на ложе.
— Не спится, — промолвил он.
Оруженосец молчал. Не зная, чем помочь повелителю, он сочувственно смотрел на него по-собачьи преданными глазами.
— Скажи, Рагнар, что думают люди? — задумчиво спросил Гарольд.
— О чём, мой король? — не понял Рагнар.
— О грядущей войне.
— Они ненавидят норманнов, чума их забери... И готовы отдать жизнь за своего короля!
— А как они относятся к тому, что я нарушил клятву? — чуть помедлив, сказал Гарольд.
— Люди знают, что эта клятва была вырвана силой.
— А не ворчат ли они по поводу того, что я не попытался уклониться от войны?
— Напротив. Они горды тем, что их король выбросил за дверь наглого норманнского святошу!
Этот ответ не удовлетворил Гарольда. Он оперся на локоть и спросил:
— А может, стоило поиграть с Вильгельмом в кошки-мышки?.. А, Рагнар?..
— Сказать по правде, не знаю, мой король. По мне, так играй не играй, а чему быть, того не миновать... Всё в руках Вотана!
— Тут ты прав! — промолвил король. Спокойный, уверенный тон телохранителя немного развеял его сомнения. «Мои воины верят в меня. И это главное! — подумал он. — Нечего переживать понапрасну. Я поступил так, как угодно было Господу. Всё в его руках, и он позаботится о будущем. А теперь надо спать. Спать!»
Гарольд откинулся на шкуры и закрыл глаза, но тревожные мысли не уходили. Они стеной стояли у изголовья, не давая забыться.
«А что делать с Айей? Как уберечь её, если со мной случится беда? — думал король, — Айя, Айя... Она становится красавицей... Такой же, как её мать».
Внезапно на него нахлынули воспоминания, образ любимой вытеснил тревожные думы. Гарольд вспомнил тот далёкий июльский день, что они провели у моря. Волна нежности захлестнула его, он улыбнулся, но в следующий миг его лицо исказила гримаса нестерпимой боли.
— Как же я мог это сделать?! — прошептал он, с трудом подавляя стон.
— А? Что? — встрепенулся Рагнар.
— Ничего... Туши свечу, — глухо проронил король.
Свет в окне королевской опочивальни погас.
«Уснул наш славный Гарольд», — подумал один из часовых, что стоял напротив окна на башне замка.
Глава 22
МОНАСТЫРЬ
Ночь безраздельно властвовала в подлунном мире, но ничто не вечно, всему приходит конец. Тонкая полоска света заалела на горизонте, это солнце вступило в бой с силами тьмы, его первые слабые лучи бесстрашно боролись с сумерками. Ночь пыталась сопротивляться, казалось, что она вот-вот одержит победу, но её час пробил, янтарное светило прорвало последние бастионы мглы и поднялось над землёй.
Гарольд открыл глаза, встал с ложа, перешагнул через телохранителя и покинул опочивальню. Разбуженный шумом и ещё окончательно не проснувшийся Рагнар, зевая и почёсываясь, поплёлся вслед за ним.
Король стремительно преодолел коридор, прошёл по внешней галерее и по ступенькам спустился во двор.
Замок давно проснулся. Отпели свои песни петухи, утихли умиротворённые коровы, и лишь овцы тревожно блеяли, словно предчувствуя свою судьбу, да лениво грызлись голодные собаки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарольд Храбрый"
Книги похожие на "Гарольд Храбрый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Финкельштейн - Гарольд Храбрый"
Отзывы читателей о книге "Гарольд Храбрый", комментарии и мнения людей о произведении.