Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг. Исследование догматического богословия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг. Исследование догматического богословия"
Описание и краткое содержание "Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг. Исследование догматического богословия" читать бесплатно онлайн.
Полный перечень всех многочисленных ошибок и искажений переписчиков, вошедших в печатный текст, занял бы много страниц. Даем лишь образцы этих ошибок из разных глав произведения.
Вступление
Страница – 63
Строка – 12
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – иногда даже ложность
Исправлено в настоящем издании – часто ложность
По какой рукописи – № 4, л. 4.
Глава I
Страница – 65
Строка – 26
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – передает
Исправлено в настоящем издании – преподает
По какой рукописи – № 3, л. 9.
Страница – 67
Строка – 39
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Усердно посмотрим
Исправлено в настоящем издании – Но посмотрим
По какой рукописи – № 3, л. 14 об.
Глава II
Страница – 69
Строка – 12
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – истины
Исправлено в настоящем издании – тексты
По какой рукописи – № 2, л. 7.
Страница – 71
Строка – 3
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – отвергается
Исправлено в настоящем издании – опровергается
По какой рукописи – № 1, л. 11 об.
Страница – 72
Строка – 6
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – ведение
Исправлено в настоящем издании – сведения
По какой рукописи – № 2, л. 11 об.
Страница – 77
Строка – 37
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск
Исправлено в настоящем издании – знаем даже его цели
По какой рукописи – № 3, л. 27.
Страница – 77
Строка – 22
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – повторительного
Исправлено в настоящем издании – повторившегося
По какой рукописи – № 3, л. 31.
Глава III
Страница – 77
Строка – 38
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – воззрении еретиков
Исправлено в настоящем издании – возражении еретиков
По какой рукописи – № 1, л. 15 об.
Страница – 81
Строка – 27
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – доказано
Исправлено в настоящем издании – Кантом же и доказано
По какой рукописи – № 3, л. 45 об.
Страница – 82
Строка – 42
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Софизм
Исправлено в настоящем издании – Это второе доказательство есть очень плохой софизм
По какой рукописи – № 1, л. 19.
Страница – 83
Строка – 11
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Ибо
Исправлено в настоящем издании – И потому
По какой рукописи – № 3, л. 49.
Глава IV
Страница – 86
Строка – 20
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – мысль
Исправлено в настоящем издании – смысл
По какой рукописи – № 1, л. 20.
Страница – 88
Строка – 12
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – нельзя
Исправлено в настоящем издании – не нужно
По какой рукописи – № 1, л. 21.
Страница – 88
Строка – 33
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – непостижимому
Исправлено в настоящем издании – постижимому
По какой рукописи – № 1, л. 22.
Страница – 98
Строка – 34
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – составление
Исправлено в настоящем издании – сопоставление
По какой рукописи – № 1, л. 28.
Глава V
Страница – 108
Строка – 22
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – делается 1 = 3
Исправлено в настоящем издании – делится 1 на 3
По какой рукописи – № 1, л. 33.
Страница – 110
Строка – 31
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск
Исправлено в настоящем издании – Конец главы.
По какой рукописи – № 1, л. 33.
Страница – 110
Строка – 7
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – мольбы
Исправлено в настоящем издании – отчаянные мольбы
По какой рукописи – № 1, л. 35.
Страница – 123
Строка – 10
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – называется
Исправлено в настоящем издании – признается
По какой рукописи – № 1, л. 35.
Глава VII
Страница – 133
Строка – 36
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Да не думают
Исправлено в настоящем издании – Не подумайте
По какой рукописи – № 3, л. 186.
Страница – 138
Строка – 13
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – поэтическое
Исправлено в настоящем издании – мистическое
По какой рукописи – № 3, л. 203 об.
Страница – 139
Строка – 19
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск
Исправлено в настоящем издании – выгнал человека
По какой рукописи – № 3, л. 205 об.
Глава XI
Страница – 162
Строка – 36
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – ни тени
Исправлено в настоящем издании – ни те, ни другие
По какой рукописи – № 2, л. 49.
Страница – 175
Строка – 37
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – разъясняют
Исправлено в настоящем издании – уничтожают
По какой рукописи – № 2, л. 61.
Глава XII
Страница – 181
Строка – 16
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск
Исправлено в настоящем издании – своею смертью
По какой рукописи – № 3, л. 309 об.
Страница – 184
Строка – 10
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – первый
Исправлено в настоящем издании – первосвященник
По какой рукописи – № 1, л. 59.
Страница – 185
Строка – 5
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – выбрал
Исправлено в настоящем издании – неловко выбрал
По какой рукописи – № 1, л. 59 об.
Страница – 189
Строка – 20
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск
Исправлено в настоящем издании – позднейших
По какой рукописи – № 3, л. 328.
Страница – 193
Строка – 24
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – сама не рожала
Исправлено в настоящем издании – земля не рожала
По какой рукописи – № 1, л. 96.
Глава XIII
Страница – 209
Строка – 30
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – будут всё иерархи
Исправлено в настоящем издании – будет в иерархии
По какой рукописи – № 2, л. 15.
Страница – 210
Строка – 11
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – доказательство
Исправлено в настоящем издании – обстоятельство
По какой рукописи – № 3, л. 365.
Страница – 211
Строка – 38
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – власть
Исправлено в настоящем издании – кому-то власть
По какой рукописи – № 3, л. 368.
Страница – 219
Строка – 37
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – самовольно
Исправлено в настоящем издании – символом
По какой рукописи – № 1, л. 291.
Глава XIV
Страница – 225
Строка – 12
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – понимается
Исправлено в настоящем издании – означается
По какой рукописи – № 3, л. 392.
Страница – 228
Строка – 38
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – оправдать
Исправлено в настоящем издании – утверждать
По какой рукописи – № 1, л. 77.
Страница – 239
Строка – 13
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – затемняется
Исправлено в настоящем издании – заменяется
По какой рукописи – № 1, л. 79 об.
Глава XVI
Страница – 254
Строка – 6
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Христос обещает от этого особую выгоду
Исправлено в настоящем издании – сообщает всем особую благодать
По какой рукописи – № 3, л. 449 об.
Страница – 254
Строка – 9
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – произносят
Исправлено в настоящем издании – говорят
По какой рукописи – № 1, л. 85 об.
Страница – 254
Строка – 16
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – же
Исправлено в настоящем издании – уже
По какой рукописи – № 1, л. 85 об.
Страница – 255
Строка – 27
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – жертва бога
Исправлено в настоящем издании – жертва богу
По какой рукописи – № 3, л. 452 об.
Глава XVII
Страница – 279
Строка – 10
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – подбила
Исправлено в настоящем издании – погубило
По какой рукописи – № 1, л. 95 об.
Заключение
Страница – 292
Строка – 35
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Крещенье
Исправлено в настоящем издании – Купанье
По какой рукописи – № 1, л. 101.
Кроме многочисленных ошибок и искажений текста, переписчики семинаристы, следуя установленному в то время обычаю, писали местоимения: «он», «его», «себя», «свой» и др. в тех случаях, когда они относились к божеству, с большой буквы, тогда как Толстой почти всегда писал их с малой буквы. Эти же переписчики самовольно удлиняли приводимые Толстым цитаты из книги Макария. Все эти отступления от оригинала нами устранены.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг. Исследование догматического богословия"
Книги похожие на "Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг. Исследование догматического богословия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг. Исследование догматического богословия"
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг. Исследование догматического богословия", комментарии и мнения людей о произведении.