Татьяна Тарасова - Небо для талисмана
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Небо для талисмана"
Описание и краткое содержание "Небо для талисмана" читать бесплатно онлайн.
- Уже ночь, - наставительно сказал он, вновь подвигая к себе чашу с вином. - Как ты пойдешь одна по вонючей Иссантии? Луна и то еле светит... Клянусь Стахом, я провожу тебя домой, хочешь ты этого или нет. Эту речь произнес однажды Клюш Плут (тот самый, что почитал духа желудка), соблазняя в дешевом кабаке на окраине города такую же дешевую сорокалетнюю Банну, огромную краснолицую торговку зеленью. Дигон запомнил сие выступление Локача слово в слово, так что сейчас ему осталось только заменить Нанзар на Иссантию, а покровителя воров Бела на гораздо более достойного Стаха, и, если не считать того обстоятельства, что луна-то как раз светила вовсю, первый ход в зарождающихся отношениях с девушкой был сделан. Вполне собою удовлетворенный, аккериец допил вино из чаши, а потом из бутыли, прямо из горлышка.
- Я не одна, - качнула головой Данита и улыбнулась, увидев, как при этих словах брови капитана съехались у переносицы. - Со мной Плипсо.
- Слизняк твой Плипсо, - презрительно скривил губы Дигон. - Отпустил тебя в грязный трактир, полный всякой швали, а сам... Где же он? На улице?
- Нет. Он со мной. Все ещё улыбаясь, девушка сунула руку в глубокий карман мужской куртки, что была накинута на её плечи, и... В тот же миг капитан почувствовал такое необычайное волнение, что хмель мигом вылетел у него из головы. На ладони Даниты, широко растопырив клешни, лежал огромный живой розовый краб...
* * *
Первое число найдено. Оно должно указать ему дорогу - значит, теперь Дигон непременно последует за Данитой, куда бы она ни вздумала направиться. С трудом оторвав взгляд от краба, он посмотрел на девушку, которая по юности своей была чрезвычайно обрадована произведенным на такого большого и взрослого мужчину впечатлением.
- Почему он живой? - вопросил аккериец, сам толком не понимая, зачем это ему понадобилось знать.
- Он особенный, - с улыбкой ответила Данита, позабыв недавнюю печаль по поводу пропавшего отца. - Он может жить и в море и на суше. Мне подарил его брат... Но при последних словах губы её дрогнули, и в глазах снова появилось нечто близкое будущим слезам. Дигон отлично знал подобное выражение глаз у женщин, а потому торопливо перевел беседу в другое русло: уж слезы ему были совершенно ни к чему.
- Расскажи мне про отца, Данита. Он что, часто бывает в этой дыре? и аккериец выразительно обвел взором зал трактира.
- Нет. Кажется, он вообще никогда тут не бывал... У него... О, Дигон, мне трудно говорить об этом, но у него случаются такие провалы в памяти... Он вдруг исчезает из дому, и потом я нахожу его в самых неожиданных местах... Две луны назад я искала его всю ночь и ещё немного утром, а в полдень, когда я думала, что моего бедного отца уже нет в живых, его привели домой портовые рабочие. Оказалось, он спал под перевернутой лодкой и... О, нет... Длинные темные ресницы её опустились на вздох, и тут же намокли. Все-таки слезы! Дигон заерзал на табурете, понимая, что или она немедленно перестанет плакать, или ему придется искать первое число где-нибудь в другом месте.
- Стахом клянусь, девочка, - морщась, проворчал он. - Твои слезы не помогут ему, хоть ты затопи этот поганый кабак до самой крыши. Когда он пропал?
- Перед сумерками. Я вышла во внутренний дворик - мы с ним любим сидеть там вечерами - и увидела, что светильник уже зажжен и стол накрыт, а отца... - Данита всхлипнула, но сдержала очередную слезу. - А отца нет.
- Прах и пепел! Так может, он ещё не успел туда спуститься!
- Я спрашивала у слуг. Они сказали, что искали его в доме... Все напрасно...
- Хм-м-м... Ну что ж... Вставай. Пойдем, порыскаем по улицам, и если он не свалил из Иссантии, мы найдем его, девочка. Вставай же!
* * *
Если Плипсо с Данитой собираются искать пропавшего старика, то Дигон тоже займется именно этим. Жаль, что придется отложить на время встречу с рыжим талисманом и Кармио Газа, но, в конце концов, он может навестить их после - или после того, как найдется отец девушки, или после того, как Дигон получит от Учителя в аркадских степях ту великую Силу... Луна освещала окрестности немногим лишь бледнее солнца, упиваясь своей безграничной, хотя и временной властью. Оказавшись на улице, аккериец вдохнул свежий воздух, пропитанный морем и солью, повертел головой, с неприязнью обозревая полузабытые места. Сейчас Данита как обладательница Плипсо - первого числа - выберет дорогу, по коей и пойдут они вместе до поры, а потом... Но такой прекрасной ночью Дигон не желал думать о потом. Он обернулся к девушке, зябко пожимавшей узкими плечами за его спиной. Несмотря на безветрие, она и правда замерзла: карманы её огромной куртки надулись, так что сразу было ясно, что она сжала кулачки, а кончик точеного носика чуть покраснел.
- Тебе холодно? - с недоверием поинтересовался капитан, но ждать ответа не стал. Видно, старая Низа ещё дышала воздухом их общей земли, ибо сердце Дигона, зажатое переполненным желудком, снова дрогнуло - на этот раз не в сладостном предчувствии ночи любви, а охваченное лихорадкой приключения. Надо спешить! Какая разница, тепло Даните или холодно, если они не медля и вздоха двинутся в путь? Скорый шаг и согреет её и подбодрит. Перебив девушку на полуслове, капитан наклонил к ней лицо и, заглядывая в серые ночью глаза, быстро сказал:
- Плипсо не потеряла? Данита отрицательно покачала головой.
- Тогда что мы стоим? Говори, куда идти!
- Домой... - после мига замешательства прошептала она. - Да, домой.
- Ты уверена? - рыкнул весьма раздосадованный Дигон, коему вовсе не улыбалось тащиться к ней домой, а потом снова по вонючей Иссантии в поисках второго числа. Кстати, что там старуха толковала о нем? Кажется, оно должно подсказать, где остановиться... Ладно, тогда аккериец пойдет с Данитой куда угодно, раз уж в кармане у неё Плипсо, но как только он увидит дохлую мышь...
- Уверена. Может быть, отец уже дома. До того, как я пришла в "Искалеченного в боях Свилио", я пол-города обошла... За это время он мог и вернуться... А если нет - я снова буду его искать... Но тебе ведь не обязательно ходить со мной... - прибавила девушка, почувствовав ноту раздражения в голосе спутника.
- Ну уж нет, - буркнул Дигон. - Я тебя одну не оставлю. Только... Данита, да пойдем же скорее!
* * *
По просьбе аккерийца девушка несла Плипсо не в кармане, а в руке, чем краб, кажется, остался очень доволен. Он уже не двигал недовольно клешнями, и только усы его топорщились в разные стороны, то подрагивая, то опускаясь вниз - но, возможно, он просто тоже наслаждался чудесным ночным воздухом... Время от времени поглядывая на столь необычного проводника, капитан резким шагом шел чуть поодаль, стараясь не слишком обгонять и без того запыхавшуюся девушку. Она же спешила изо всех сил. Темные волосы её, поблескивающие под серебристым светом луны, растрепались, а глаза сверкали тревожно-радостно, как если бы два этих чувства равно завладели её душой. На деле так оно и было: тревога за отца смешалась с возбуждением от встречи с аккерийцем. Прежде Даните не приходилось не только быть знакомою, но даже и вообще видеть подобных мужей - могучих, немногословных, уверенных в себе и... И с такими красивыми синими глазами... В доме отца она встречала лишь неповоротливых жирных или юрких тощих торговцев, что в преклонном возрасте своем почти вовсе не обращали внимания на семнадцатилетнюю Даниту; к тому же их несравнимо более интересовали товары и деньги, о чем и велись беспрестанные разговоры меж ними и отцом. А ещё раньше, в доме матери... О, там она тем более не могла увидеть кого-либо достойного внимания - мать жила замкнуто, и с мужчинами не вела ни дел, ни - и в особенности - дружб. Этот северянин Дигон с первого же взгляда не просто понравился Даните - он поразил её до глубины и сердца и души. Она и на миг не ощутила беспокойства, вкладывая свою руку в его, и затем следуя за ним к его столу. В нем совершенно не было ничего такого, чего её учила бояться в мужчинах мать. Данита подавила вздох, родившийся при следующей, не очень подходящей для юной девы мысли, и тайком взглянула на Дигона. Он не думал о ней сейчас, занятый совсем иными вопросами, но и его сердце билось не так мерно и спокойно, как прежде. Эта девушка понравилась ему сразу, и если б аккериец мог хотя бы на пару дней задержаться в Иссантии, он непременно оставил бы ей добрую память о себе... Но времени не было - не было совсем. И если первое число ему уже удалось отыскать, то второе и третье оставались загадкой, не говоря уж о "знакомом", который должен был указать ему его дальнейшие действия... И все эти тайны содержались именно в противной его душе Иссантии! Почему он так невзлюбил этот город, он и сам затруднился б объяснить. Может, потому, что впервые попал сюда в наисквернейшем расположении духа, а может, потому, что именно в здешнем порту он потерпел когда-то поражение в схватке с бандитами... Только светлый Митра знает, отчего душа принимает одно, и никак не хочет принять другое... Чем, к примеру, отличается от Иссантии Нанзар, или Крепар, или Замбула? Такие же, в меру грязные и в меру чистые города, но вот Иссантия вызывает в душе скуку и холод, а также одно-единственное желание: поскорее уйти отсюда... Дигон фыркнул, ещё раз испытывая неприязнь к этим улицам, сплюнул на вымощенную островерхими камнями дорогу, с мстительным удовлетворением проследил траекторию полета плевка... И вдруг... Он резко остановился. Прямо перед ним, напротив высоких железных ворот, лежала дохлая мышь...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Небо для талисмана"
Книги похожие на "Небо для талисмана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Тарасова - Небо для талисмана"
Отзывы читателей о книге "Небо для талисмана", комментарии и мнения людей о произведении.