Энн Маккефри - Полет дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полет дракона"
Описание и краткое содержание "Полет дракона" читать бесплатно онлайн.
Благодатная планета Перн, заселенная в глубокой древности земными колонистами, подвержена регулярным бедствиям — нашествиям из космоса нитевидных спор, уничтожающих любую органическую материю. Жители планеты, забывшие технические достижения предков, спасаются от угрозы в каменных городах — холдах. Но главным средством защиты являются могучие, благородные драконы, полуразумные существа, чье огненное дыхание сжигает смертоносные споры. Однако лишь одаренные телепатическими способностями люди могут понимать драконов — и только они, Всадники, могут спасти прекрасный Перн. Но вот пришли времена, когда на планете почти не осталось ни Всадников, ни драконов… Времен, когда страшные Нити вновь появились в беззащитных небесах Перна.
— Что?
— Пойдём. Я провожу тебя в Бенден. Одному тебе нельзя оставаться. За эти часы, Ф'лар, ты постарел на несколько Оборотов.
— Как ты не можешь понять! — закричал Ф'лар. Он вскочил со скамьи, готовый выплеснуть всю ярость бессилия на любого, кто окажется рядом.
Робинтон сочувственно покачал головой и положил ладонь на плечо всадника.
— Предводитель, даже у мастера арфистов Перна не хватает слов и струн на гитаре, чтобы выразить тебе своё сострадание. Но ты должен выспаться. Тебе предстоит пережить завтрашний день и послезавтрашний… и сражаться с Нитями. Всадники не могут лишиться вождя в эти тяжёлые времена. — Голос его стих, но затем Робинтон решительно продолжил: — Завтра ты должен послать за Ф'нором… и за Придитой.
Ф'лар стряхнул руку арфиста, резко повернулся и зашагал к дверям.
Глава 9
Пой громче о радости, вновь обретённой,
Что к нам возвратилась на крыльях дракона.
Внизу вырисовывались очертания главной башни Руата и высоких стен, окружавших двор; последние отсветы заката падали в серые камни и отшлифованные плиты, отражаясь в них красноватыми бликами.
В прозрачном воздухе разносился отчаянный трезвон колокола, но в вышине, заглушаемый шумом бессчётных крыльев, он был едва различим. Сотни драконов зависли над холдом — отряд за отрядом, в боевом порядке появлялись из ледяной тьмы Промежутка, заполняя небо над долиной от западных остроконечных вершин до чёрных скалистых столбов ущелья. Полоса света из открывшейся двери упала на плиты двора.
Лесса велела Рамоте опуститься возле башни и, спрыгнув на землю, бросилась навстречу человеку, торопливо спускавшемуся по ступеням высокого крыльца. Она различила коренастую фигуру Лайтола и яркое пламя светильника, который он держал в вытянутой руке. Прежняя неприязнь к управляющему Руата оставила Лессу — теперь она была готова расцеловать его.
— Ты ошиблась, Лесса! — закричал Лайтол. Шум крыльев драконов, садившихся на плиты двора, заглушал его слова. — Ты ошиблась на два дня в обратном прыжке! — снова повторил он.
— Ошиблась? Как же я могла… — покачнувшись, выдохнула Лесса. Голова ещё кружилась, и те несколько шагов, что прошла она по двору холда, почти лишили её сил. Лайтол приблизился и осторожно взял девушку за руку. Со стороны ворот подошли Т'тон и Мардра.
— Не волнуйся, ничего страшного не произошло, — сказал управляющий Руата. В глазах его плясали огоньки, на губах играла улыбка. — Ты просто проскочила через день. Отправляйся в Промежуток и вернись на два дня назад. Вот и все. — Лайтол смотрел на озадаченное лицо девушки, и его улыбка становилась все шире. — Все в порядке, — повторил он и сжал её руку. — Выбери тот же час и то же место, но мысленно представь Ф'лара, Робинтона и меня здесь, на плитах двора. Представь Мнемента на главной башне и голубого дракона, сидящего на стене. И отправляйся!
«Мнемент был тут?» — В ментальном сигнале Рамоты чувствовалось нетерпение. Она вытянула в сторону Лессы клиновидную голову, и её громадные глаза заискрились.
— Не понимаю… — простонала Лесса, поднимая ладони к вискам. Головокружение почти прекратилось, но привычная ясность мысли ещё не вернулась к ней.
— Все просто, — повторил Лайтол. — Сделай так, как я говорю. — В поисках поддержки он повернулся к Т'тону. — Все, как предупреждал Ф'лар. Совершив прыжок в недавнее прошлое, рискуешь оказаться в двух местах одновременно — а это вызывает сильнейшее потрясение. Наверно, Лесса опять его испытала, когда вы остановились двенадцать Оборотов назад.
— Ты знаешь об этом? — вскричал поражённый Т'тон.
— Конечно. Быстрей отправляйтесь на два дня назад. Понимаешь, я знаю, что вы поступите так. В том, более раннем времени, увидев вас, я буду удивлён. Но сейчас, этим вечером, мне уже известно, что вы появились над Руатом двумя днями раньше. Отправляйтесь скорее, прошу вас. — Лайтол посмотрел на Лессу. — Ф'лар почти обезумел… он думает, ты — погибла…
Глаза Лессы наполнились слезами.
— Он опять будет трясти меня. — Она всхлипнула, как обиженный ребёнок.
— Лесса! — Т'тон взял её за руку и повёл к Рамоте. Золотая королева присела и опустила шею, помогая девушке занять своё место.
Теперь Т'тон взял командование на себя. Через своего Фидранта он сообщил всадникам ориентиры, переданные Лайтолом, добавив к ним с помощью Рамоты образ Мнемента.
Холод Промежутка привёл Лессу в чувство. Ледяная безбрежная тьма на миг сомкнулась вокруг неё и затем снова сменилась тёплым весенним небом Руата. Вокруг, словно гигантские разноцветные птицы, плыли в воздухе драконы, их трубные голоса звучали аккордами торжественного гимна. Внизу появились остроконечные сумрачные скалы, башни и стены холда, двор — с полосой света, льющегося из распахнутой настежь двери… Лайтол, изумлённо поднявший голову, высокая фигура Робинтона… и рядом — Ф'лар.
Рёв Мнемента прокатился над холдом, над всей долиной Руата. Рамота поспешно ринулась вниз и, едва Лесса ступила на каменные плиты, её королева взмыла к верхушке башни. Сплелись шеи, бронзовая и золотая, сияющие глаза драконов померкли, затянулись дымкой…
Лесса, не в силах даже пошевелиться, стояла там, где её оставила Рамота. Она смутно чувствовала, что рядом были Т'тон, Мардра, ещё какие-то люди, всадники, женщины… Но видела она только бегущего через двор Ф'лара. Ей хотелось шагнуть к нему, протянуть руки, но странная слабость сковывала тело.
Ф'лар схватил Лессу, прижал к груди так крепко, словно опасался, что она выскользнет из его объятий и опять растворится в ледяном мраке Промежутка. Казалось, обычная сдержанность и холодная ирония покинули его — радость и изумление светились в его глазах.
— Лесса, Лесса, — повторял Ф'лар, как заклинание. Он коснулся ладонью её виска, щеки, шеи… потом жадно приник к губам, нежным и сухим, хранившим вкус ветров времени. Он целовал её снова и снова — но вдруг оторвал от себя и крепко сжал руками плечи девушки. — Лесса, если ты когда-нибудь ещё… — начал Ф'лар, подкрепляя каждое слово хорошим встряхиванием. Вокруг засмеялись, и он поднял голову, недоуменно оглядывая незнакомых улыбающихся людей.
— Я говорила, что он будет меня трясти, — сказала Лесса, смахивая с ресниц слезы. — Но, Ф'лар, послушай… я привела их… привела всех, кроме Вейра Бенден. Покинуты пять Вейров… я позвала их — и они здесь.
Ф'лар поглядел в небо поверх голов окруживших его всадников. Тучи драконов, крыло к крылу, спускались в долину Руата. Они были повсюду — зеленые и голубые, коричневые и бронзовые, золотые — целое Крыло золотых королев!
— Ты привела Вейры? — ошеломлённо переспросил Ф'лар.
— Да, ты же видишь! Вот Мардра и Т'тон из Форт Вейра, Д'рам — Предводитель Исты и…
Ф'лар прервал её, обняв за хрупкие плечи, затем повернулся к всадникам и протянул в приветствии руку.
— Смогу ли я сказать, как благодарен вам? — произнёс он и замолчал — может быть, впервые в жизни не сумев выразить словами то, что переполняло его сердце.
Т'тон выступил вперёд и крепко пожал руку молодого вождя Бендена.
— Мы привели тебе тысячу восемьсот драконов, семнадцать золотых и весь народ наших Вейров.
— И ещё огнемёты — их тоже захватили! — возбуждённо вставила Лесса.
— Но отважиться на такой перелёт… это… это… — в восхищении пробормотал Ф'лар.
Т'тон рассмеялся.
— Лесса, твоя Лесса вела нас!
— А путь указывала Алая Звезда! — добавила девушка.
— Мы — всадники, — торжественно произнёс Т'тон, — как и ты, Ф'лар Бенденский. И если Нити снова летят сквозь небеса Перна, мы должны быть здесь и сражаться с ними. Это — дело всадников! Когда бы ни случилась беда — в любом столетии!
Глава 10
Бей, барабан, трубите, горны, —
Час наступает чёрный.
Мечется пламя, пылают травы
Под Алой Звездой кровавой.
В тот предзакатный час, когда драконы пяти Вейров возникли в небе Руата, Ф'нор и его молодые всадники возвратились с Южного материка в Бенден. Их терпение и силы были на исходе: с облегчением и радостью увидели они знакомые очертания скалистых пиков и стены с чернеющими отверстиями пещер, покинутые ими два дня назад. Для них эти два дня равнялись четырём Оборотам. Когда Предводитель Вейра и его Повелительница шагнули в полумрак королевского вейра, направляясь к комнате Совета, Р'гул приветствовал их новостями о появлении Ф'нора с отрядом из семидесяти двух новых драконов. Он, правда, добавил, что их всадники вряд ли смогут участвовать в битве над Телгаром.
— В жизни не видел настолько измученных и истощённых людей. Не понимаю, что с ними случилось, — пожал плечами Р'гул, — ведь там, на Юге, столько солнца, изобилие еды и, кстати, никаких обременительных обязанностей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полет дракона"
Книги похожие на "Полет дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Маккефри - Полет дракона"
Отзывы читателей о книге "Полет дракона", комментарии и мнения людей о произведении.