» » » » Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)


Авторские права

Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)"

Описание и краткое содержание "Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Я наконец-то еще на один шаг приблизилась к своей главное мечте - стать великим следователем-художником. Теперь, Бэллинда Райс из рода Томасов -- студентка престижного Университета Магических Наук Расследования им. Алиэра Градина. Однако, помимо этого, есть еще одна причина, почему был выбран именно этот университет. Лучший друг старшего брата! Я была серьезно настроена его в себя влюбить! Вот только, к сожалению, во мне он видит лишь ребенка, не замечая, что та самая "девочка" уже давно выросла. И все было бы прекрасно: лекции, семинары, новые знакомства и первая любовь, если бы не странные обстоятельства, связанные со смертью студента...






- Пожалуйста, ТЕБЕ.

- Я же была маленькой, а в ты был очень расстроен. Мне показалось, что кулон поможет.

А ведь потом, после этой встречи, я пролежала несколько недель в постели, сильно заболев. Те дни слились в одно большое размытое пятно, настолько мне было плохо. Могло ли это стать причиной, по которой я забыла мальчика? Странно. Нахмурившись, прикрыла глаза, пытаясь восстановить в памяти целую картинку. Я вспомнила, что хватилась кулона только через пару месяцев, после болезни, но так и не смогла его найти. Мне стало стыдно. Это же мамин подарок. Более того, я не верила, что могла просто взять и забыть. Почему?

- Пойми, ты показала мне, что главное это то, что мы имеем внутри, с улыбкой проговорил мужчина, крепко держа меня за руки и сидя передо мной на корточках, точно так же, как и я тогда чуть более десяти лет назад. -- Возможно, это прозвучит смешно, но твои слова помню до сих пор. Именно они помогали мне в дальнейшем, когда уже готов был опустить руки. А каждый раз, глядя на кулон, вспоминал образ веселой девочки, которая первая вселила в меня надежду на будущее. И ты была права, статус неважен. Сейчас никто не посмеет мне сказать хоть одно неверное слово или обвинение в мой адрес, даже зная, что в прошлом я получил свой титул не благодаря знатности рода.

- Я рада, что действительно помогла ва тебе, -- с трудом исправившись, продолжила, -- но все равно не могу понять одного. Это и есть причина, по которой вы желали, чтобы я все вспомнила? То из-за чего, как вы говорите, по-особенному, ко мне относитесь? Но ведь я была ребенком, а вы подростком. Как это может влиять на нас теперешних?

- Бэль, по-моему, ты еще до сих осталась таким же ребенком, -- неожиданно ласково с улыбкой проговорил граф Дэнгарт. Ведь дело не только в разговоре. Та маленькая девочка навсегда останется для меня светлым образом, который внушил мне веру в себя. Сейчас же я испытываю к тебе совершенно другие чувства, именно к тебе нынешней. Я понимаю, что может, пугаю тебя этим признанием. Ты еще слишком юна, но мне хочется, чтобы ты знала о моих чувствах

Я сидела вся как на иголках, просто не зная, что сказать и тогда мужчина вновь заговорил, догадываясь о терзавшем меня.

- Я не тороплю тебя, и, тем более, не требую никакой ответной реакции. Просто знай, что ты всегда можешь на меня рассчитывать и в любой ситуации обратиться за помощью

Мне казалось, что мое сердце не бьется, и я не дышу. Настолько меня охватила паника. Просто не знала, что сказать и как отреагировать. По сути это ведь признание

- Бэль, я ни на чем не настаиваю, прошу, не стоит так пугаться. Наверное, мне действительно не надо так спешить.

- Ваши слова очень приятны, правда. Мне никогда никто еще такого не говорил. Но я не знаю, что вам на это сказать. Вы старше меня и

- Знаешь, с твоим «вы» я действительно чувствую себя не то что старше, а дедом, -- горько усмехнулся граф, -- мне всего двадцать пять.

- Мне трудно с вами общаться так фривольно, поймите вы мой преподаватель, и взять и перейти на «ты» пусть и за пределами университета не могу. Меня так воспитали, уж простите. Даже если вы были моего возраста, но учили меня, я бы все равно придерживалась правил норм поведения.

- Какая же ты забавная, Бэль, -- он ласково провел рукой по моим волосам, -- хорошо, обращайся, как тебе удобнее. Может когда-нибудь, ты все же изменишь свое отношение ко мне

Надеюсь, мне всего лишь показалось, но в его серых глазах отчетливо проскользнули азартные огоньки, словно он что-то задумал, но в следующий миг граф вновь мягко улыбнулся, отчего я сильно засомневалась.

- Я, наверное, пойду уже, -- тихо проговорила я, желая оказаться сейчас где угодно лишь бы не с графом, уж сильно неуютно чувствовала себя в этой ситуации. Мне было неловко под внимательным взглядом мистера Ниалери.

- Идем, я провожу тебя, -- от меня не укрылось разочарование в голосе мужчины, но он ничего не сказал. Только галантно взял меня за руку и повел в сторону дворца. Идя в этой тишине, ощущала напряжение. Так помимо этого, у меня возникло чувство, схожее с тем, которое я испытывала находясь рядом с графом в университете учащенное сердцебиенье, головокружение, одышка. Притом до это все же было прекрасно! А сейчас сейчас это чувствовалось настойчивее. Я чуть крепче сжала руку мужчины, когда мы поднимались по лестнице к Северному залу.

- Тебе нехорошо?

- Нет, все в порядке, -- соврала я, ничего не понимая. С каждой секундой мне становилось все хуже, пока просто не почувствовала, как из-под ног уходит пол.

- Бэль?!

Я пропустила тот момент, когда оказалась на руках графа, с ужасом понимая, в какой оказалась неловкой ситуации. Тем более, что впереди раздались шаги, а значит, кто-то увидел меня с графом в таком положении и мог неправильно воспринять.

Однако мысли все исчезли, перед глазами стало темнеть, а задыхаться, от невозможности дышать. Казалось, сердце вот-вот выпрыгнет из груди! Меня охватила паника, отчего с силой сжала рубашку мистера Ниалери, желая хотя бы за что-то зацепиться. По-моему, он даже что-то сказал, но я не разобрала, наконец, отдавшись спасительному бессознательному состоянию небытия

***

Кто-то ласково провел по лицу теплой ладонью, и я с удивлением открыла глаза. Передо мной на краю широкой кровати сидел мистер Ниалери, с беспокойством глядя на меня.

- Как ты себя чувствуешь?

Я неопределенно пожала плечами, но в лежачем положении это не сильно удалось и вышло нечто непонятное. Медленно сев с радостью поняла, что больше меня ничего не беспокоит. Сердце не стучит в том ускоренном ритме, дышать могу глубоко и спокойно, что несказанно радовало.

- А что это было?

- Тебе стало плохо, -- как-то чересчур тихо ответил мужчина и отвел взгляд, что мне совершенно не понравилось. Чтобы это значило? Император выделил тебе гостевые покои, чтобы ты пришла в себя и отдохнула.

- Вас что-то беспокоит? Почему вы отводите взгляд?

- Задумался просто, -- легко ответил граф и теперь, словно в подтверждении своих слов, смотрел в упор на меня. Тебя действительно больше ничего не беспокоит? Голова не кружится? Не жарко?

- Нет, все хорошо.

- Ох, ты меня и напугала, не делай так больше.

- Я же не специально, -- смущенно протянула.

Вдруг распахнулась дверь, и в комнату вбежал взволнованный Вэл.

- Бэль, -- он резко затормозил, увидев преподавателя, -- мистер Ниалери?

- Это я увидел, что мисс Райс стало нехорошо, и принес ее сюда, -- граф Дэнгарт ответил на незаданный вопрос брата, но Вэл не удовлетворился ответом, ничего не сказал.

- Поправляйтесь, -- он мягко мне улыбнулся и встал с моей кровати. Еще раз на меня взглянув, мистер Ниалери с неохотой вышел из покоев, оставляя меня с Вэлом.

- И что это было? брат сел рядом с прозорливостью глядя на меня. Что он тут делал?

- Он же ответил тебе.

- Ага, принес и потому сидел рядом, -- Вэл просто не поверил.

- И что? И вообще следи за собой, ты ведешь себя еще хуже.

- Да, но если отец узнает о пристальном внимании графа к тебе, это может закончиться плохо.

- Здесь нет ничего такого! Он просто помог мне.

- Ладно-ладно, -- Вэл не стал настаивать, -- а что вообще случилось? Мне только что сообщили, что ты потеряла сознание. Тебе плохо?

- Уже все в порядке, поехали домой. Если честно, я очень устала.

- Хорошо, -- серьезно согласился он, но глядя на меня с все тем же беспокойством. И не задавая больше вопросов, помог мне собраться.

***

Слова Вела оказались пророческими. Отцу действительно кто-то сообщил о моем походе в сад и о том, что мистер Ниалери провел все время рядом, пока была без сознания.

И вечером, за ужином он обратился ко мне со словами: «Бэль, мне надо с тобой серьезно поговорить» В общем, ужин плавно сошел на спор. И теперь оправдываясь перед папой, чувствовала себя просто ужасно. Даже аппетит пропал.

- Папа, я же повторяю, что граф Дэнгарт пригласил меня в сад ТОЛЬКО для прогулки! Хватит верить этим слухам. Неужели слова родной дочери ты не во что не ставишь?!

- Бэль, -- ласково произнес папа, сменив гнев на милость, -- пойми, даже если это так, люди могут понять все неправильно. Ты же молодая девушка, представь, что могут подумать о тебе. Одна в покоях с графом и это после прогулки с ним в саду.

- Вообще-то, мистер Ниалери сообщил всем, что мне стало плохо, потому мне предоставили покои.

- Да, но людям это неважно, им только дай повод посплетничать.

- И что? Главное ведь то, что ты знаешь, что я никогда ничего позорного не сделаю. Ты же мне доверяешь, сам всегда говорил: главное это мои слова!

- Да, но я просто не хочу, чтобы чьи-то злые сплетни испортили тебе жизнь.

- Папа, -- я встала из-за стола и подошла к отцу, обняв его за плечи. Ты же знаешь, что я люблю тебя и никогда не сделаю ничего такого, чтобы могло расстроить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)"

Книги похожие на "Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Снежанна Василика

Снежанна Василика - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.