» » » » Хуан Гомес-Хурадо - Контракт с Господом


Авторские права

Хуан Гомес-Хурадо - Контракт с Господом

Здесь можно скачать бесплатно "Хуан Гомес-Хурадо - Контракт с Господом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство группа Исторический роман, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хуан Гомес-Хурадо - Контракт с Господом
Рейтинг:
Название:
Контракт с Господом
Издательство:
группа Исторический роман
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Контракт с Господом"

Описание и краткое содержание "Контракт с Господом" читать бесплатно онлайн.



В 2006 году американский мультимиллионер и израильский археолог вместе с бесстрашной испанской журналисткой возглавляют тайную экспедицию на гору Синай, чтобы найти Ковчег Завета. Эта захватывающая миссия таит в себе множество опасностей, поскольку им предстоит преодолеть интриги секретных служб и хитроумных террористов, потому что если Ковчег попадет не в те руки, никто не сможет предотвратить начало третьей мировой войны.

 Гомес-Хурадо предлагает нам увлекательное приключение с безумным ритмом, от которого невозможно оторваться, на две тысячи лет уходящее корнями в историю Ближнего Востока.


Перевод с испанского - группа “Исторический роман“, 2015 год.






- Что я слышу! Так ты меня умоляешь, попик?

Священнику пришлось сосредоточиться и найти правильные слова, чтобы тот не обернулся в поисках камня - от этого зависело всё. Андреа уже точно их заметила, и Фаулер был уверен, что она приближается, хотя сейчас ее и не видел - ее заслонял Торрес.

- Я вас умоляю сохранить мне жизнь, всего лишь мою ничтожную жизнь. Вы ведь воин, мужчина. А я - кто я такой против вас?

Наемник улыбнулся до ушей, показывая желтовато-бурые зубы.

- Хорошо сказано, попик. А теперь...

Он так и не успел договорить. Удара он тоже не почувствовал.

Андреа, которой хватило времени, чтобы оценить обстановку, пока она приближалась, решила не использовать пистолет. Учитывая, что с Альриком ей повезло по чистой случайности, максимум, на что она могла надеяться, это что разлетающиеся во все стороны пули не попадут в голову Фаулеру, как произошло с шиной. Так что она извлекла из своего "зонтика" стальную трубу, занесла ее как бейсбольную биту и медленно подошла к Торресу.

Труба была не слишком тяжелой, так что удар следовало нанести очень точно. Подобравшись к наемнику сзади на расстояние нескольких шагов, Андреа решила обойти его сбоку, пользуясь тем, что он смотрит в другую сторону. Она чувствовала, как вспотели ладони, и отчаянно молилась, чтобы снова всё не изгадить. Если он обернется, она погибла!

Не обернулся. Андреа, упершись в землю обеими ногами, нанесла прямой удар.

- Неплохо вышло, черт побери!

Колумбиец во весь рост растянулся на земле; песок вздрогнул под тяжестью упавшего тела. Муравьиная масса, очевидно, почувствовала вибрацию и тут же двинулась к телу Торреса. Тот попытался подняться и снова упал; голова у него кружилась от удара трубой по голове, а муравьи как раз добрались до его руки. Когда Торрес ощутил первый укус, глаза его наполнились ужасом. Он попытался встать на колени и поднять руки, чтобы избежать укусов, но лишь сильнее разозлил насекомых, которые, влекомые общим инстинктом, превратились в единое существо.

Враг.

Убить.

- Бегите, Андреа! - крикнул Фаулер. - Бегите от них как можно дальше!

Девушка отступила на несколько шагов назад, но лишь несколько муравьев последовали за ней, привлеченные движением песка под ее шагами. Внимание остальных было целиком сосредоточено на колумбийце, который, сплошь облепленный кишащей массой, истошно выл, дергаясь в ужасной агонии; каждый нерв его тела терзало множество крошечных жвал. Он все-таки сумел подняться и даже сделать несколько шагов, но муравьи уже сплошь покрыли всё его тело, словно какой-то инопланетный скафандр.

Затем он снова упал и больше не поднялся.




Тем временем Андреа отошла туда, где бросила дворники, и завернула их в рубашку. Описав широкую дугу, она добралась до Фаулера и в нескольких местах подожгла рубашку. Когда та загорелась, журналистка очертила вокруг священника огненный круг. Те немногие муравье, что еще не набросились на Торреса, испуганно ретировались.

При помощи стального прута она без труда справилась с крюками, которыми наручники Фаулера были прикованы к скале.

- Спасибо, - произнес священник, чувствуя, как дрожат ноги.

Они отошли от муравейника на тридцать метров, и когда Фаулер решил, что расстояние достаточное, оба изможденно рухнули на землю. Священник закатал штанины, чтобы осмотреть ноги. Не считая нескольких уродливых, но крохотных розоватых ранок и постоянной, но слабой боли - как впитавшийся в дно помойного ведра запах мусора - пара десятков укусов не имели последствий.

- Итак, сейчас я спасла вам жизнь, так что вы больше не обязаны быть моим ангелом-хранителем, долг оплачен, - иронично произнесла Андреа.

- Это Док вам рассказала?

- И это, и еще многое другое, о чем я намерена подробно вас расспросить.

- Где она? - спросил священник, уже зная ответ.

Девушка затрясла головой и горько разрыдалась. Священник обнял ее с отеческой нежностью.

- Мне очень жаль, сеньорита Отеро.

- Я любила ее, - произнесла Андреа и зарыдала, уткнувшись лицом в грудь священника. Сквозь рыдания она вдруг почувствовала, как Фаулер внезапно напрягся, подобно стальному тросу, и затаил дыхание.

- Что случилось?

В ответ Фаулер указал в сторону горизонта, и Андреа тоже увидела смертоносную стену движущегося песка, летящую прямо на них, неизбежную, как конец света.



РАСКОПКИ. Четверг, 20 июля 2006 года. 13.48


Пустыня Аль-Мудаввара, Иордания

- Вы двое, не спускайте глаз с выхода из каньона. Я иду.

Именно эти слова отчасти послужили причиной гибели уцелевших членов взвода Деккера. Ибо, когда напали враги, двое последних наемников ждали нападения откуда угодно, только не оттуда, где таилась опасность.

Теви Ваака, огромный суданец, увидел террористов в коричневых одеждах лишь тогда, когда те уже проникли на территорию лагеря. Их было шестеро, все вооружены автоматами Калашникова. Он сообщил об этом по рации Джексон, и оба открыли огонь. Двое нападавших упали, остальные нырнули за палатки.

Ваака удивился, почему они не стреляют в ответ. Эта мысль оказалась для него последней в этом мире, ибо в следующий миг двое террористов взобрались на скалу, где он стоял, и коварно выстрелили в спину. Две автоматные очереди прошили тело насквозь, и Теви Ваака воссоединился со своими предками.

На другой стороне каньона - или, иначе говоря, в Гнезде-два, Мария Джексон увидела через прицел своего М4, как автоматные очереди прошили тело Вааки, и поняла, что ее ожидает та же участь. Мария хорошо изучила крутые склоны скалы, где она провела в полном безделье столько нескончаемых часов, лишь глядя по сторонам и тайно себя лаская в ожидании, когда Деккер придет к ней на пост с частным, так сказать, визитом.

Таким образом, ей оставалось лишь сотни раз представлять себе, откуда могли бы появиться воображаемые враги, чтобы окружить ее. И вот теперь, выглянув из-за края скалы, она увидела двух отнюдь не воображаемых врагов менее чем в полуметре от себя, и ей не осталось ничего другого, как всадить в тело каждого по полтора десятка столь же реальных пуль.

Они умерли на месте, не издав ни звука.

Теперь врагов осталось пятеро, по крайней мере, тех, которых она видела, но с этой позиции без какого-либо прикрытия она мало что могла сделать. Единственное, что ей оставалось, так это последовать за Деккером в зону раскопок и там вместе составить план. Выбор дрянной - она тут же теряла преимущество в высоте и полную видимость пути к отступлению, но ничего другого не оставалось, когда она услышала по рации два слова:

- Мария... помоги...

- Деккер, где ты?

Растеряв остатки благоразумия, Мария быстро спустилась по веревочной лестнице, оставив врагов у себя за спиной, и бросилась к месту раскопок.

Он лежал на земле возле платформы; левая нога неестественно вывернута, справа на груди зияла ужасная рана. Видимо, он сломал ногу, упав с платформы. Мария осмотрела рану. Южноафриканцу удалось остановить кровь, однако к его тяжелому дыханию примешивался весьма характерный свист, который сильно встревожил Марию.

По всей видимости, у него повреждено легкое, и не было сомнений, что, если в ближайшее время не обратиться к врачу, дело кончится плохо.

- Что случилось?

- Это был Расселл... этот сукин сын... он застал меня врасплох, когда я вошел.

- Расселл! - воскликнула ошеломленная Мария. Всеми силами она пыталась справиться с изумлением. - С тобой всё будет в порядке. Я вытащу тебя отсюда, командир. Даже ценой собственной жизни.

- Не стоит, - прохрипел он. - Уходи, брось меня, мне уже ничто не поможет. Как говорил маэстро, жизнь человека - не что иное, как борьба, заведомо обреченная на поражение.

- Послушай, Деккер, ты можешь хотя бы раз в жизни оставить в покое своего гребаного Шопенгауэра?

Командир печально улыбнулся, посмотрев на свою возлюбленную, и едва заметно дернул головой.

- У тебя за спиной, подруга. Оглянись - и увидишь, о чем я говорю.

Мария оглянулась и увидела пятерых террористов, которые медленно окружали их полукругом, напоминающим раскрытый веер. Они подбирались всё ближе, прячась за каждым кустом, за каждым камнем. Сама же она могла спрятаться лишь за грудой мешковины, в которую были завернуты детали платформы, чтобы предохранить их от ржавчины.

- Мы пропали, командир.

Она повесила свой М4 на плечо и попыталась затащить Деккера под платформу, но не смогла сдвинуть его даже на пару сантиметров. Огромный южноафриканец был настолько тяжел, что сдвинуть его оказалось не под силу даже такой сильной женщине, как Мария.

- Мария, послушай меня...

- Какого черта тебе еще надо? - буркнула Мария, пытаясь хоть что-то сообразить. Она сидела рядом с одной из стальных опор, на которых держалась платформа. Она решила не стрелять, пока враги не подойдут достаточно близко, чтобы достать их наверняка, будучи уверена, что уложит нескольких, пока до нее успеют добраться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Контракт с Господом"

Книги похожие на "Контракт с Господом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хуан Гомес-Хурадо

Хуан Гомес-Хурадо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хуан Гомес-Хурадо - Контракт с Господом"

Отзывы читателей о книге "Контракт с Господом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.