Хуан Гомес-Хурадо - Контракт с Господом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Контракт с Господом"
Описание и краткое содержание "Контракт с Господом" читать бесплатно онлайн.
В 2006 году американский мультимиллионер и израильский археолог вместе с бесстрашной испанской журналисткой возглавляют тайную экспедицию на гору Синай, чтобы найти Ковчег Завета. Эта захватывающая миссия таит в себе множество опасностей, поскольку им предстоит преодолеть интриги секретных служб и хитроумных террористов, потому что если Ковчег попадет не в те руки, никто не сможет предотвратить начало третьей мировой войны.
Гомес-Хурадо предлагает нам увлекательное приключение с безумным ритмом, от которого невозможно оторваться, на две тысячи лет уходящее корнями в историю Ближнего Востока.
Перевод с испанского - группа “Исторический роман“, 2015 год.
И тогда это случилось.
Андреа почувствовала, словно ее подхватила чья-то гигантская рука и подбросила на двухметровую высоту, прежде чем снова швырнуть на землю. Ее правую руку пронзила острая боль, и что-то обожгло грудь и спину. Оглянувшись, она лишь успела увидеть, как тысячи горящих кусочков ткани медленно кружатся в воздухе и гаснут, превращаясь в хлопья черного пепла. Там, где две секунды назад стояла палатка-кухня, теперь клубился огромный столб черного дыма. Дым от палатки поднимался вверх, смешиваясь с другим, еще более черным. Андреа никак не могла определить его происхождение. Она коснулась груди и обнаружила, что вся футболка пропитана вязкой и горячей жидкостью.
В эту минуту примчалась Док и бросилась к Андреа, склонившись над ней с красным лицом.
- Ты в порядке? О Боже! Ты в порядке, жизнь моя?
Андреа поняла, что кричит, хотя слышала себя словно издалека, на фоне постоянного свиста. Она почувствовала, как ей ощупывают грудь и руки.
- Грудь...
- Успокойся, ничего страшного не случилось. Всё хорошо. Это всего лишь кофе.
Андреа осторожно приподнялась и увидела, что опрокинула на себя всё содержимое кружек. Правой рукой она по-прежнему вцепилась в поднос, а левой била по скале. Она со страхом пошевелила пальцами, но к счастью, ни одна кость не была сломана, хотя весь бок онемел.
Пока несколько потрясенных членов экспедиции пытались погасить пожар с помощью ведер с песком, Док сосредоточилась на ранах Андреа. Та была контужена на левое ухо, волосы и кожа на спине слегка обгорели, в ушах продолжало звенеть.
- Считай, отделалась легким испугом. Три-четыре часа, и сможешь поддерживать нормальный разговор, так чтобы мы не оглохли, - сказала Док, пряча в карман брюк отоскоп.
- Это я виновата, - почти кричала Андреа, хотя и не осознавая того. Слезы катились по ее щекам.
- Тебе не в чем себя винить, - сказала Док.
- Он... Нури... Это он принес мне кофе. Если бы я осталась в палатке, то уже была бы мертва, - попыталась понизить голос Андреа. - Я могла бы пригласить его покурить. Могла оказать ему ответную любезность и тоже спасти жизнь.
Харель махнула рукой в сторону пожара. Кроме палатки-кухни оказался взорван еще и топливный бак. Они взорвались одновременно, но при этом каждый сам по себе. Четыре человека обратились в пепел.
- Единственный, кто в этом виноват - тот сукин сын, что устроил взрыв.
- Не волнуйтесь, мэм, мы его уже взяли, - сообщил Торрес. Они с Джексон тащили какую-то сгорбленную фигуру, едва волочившую ноги, в темной одежде и в наручниках. Его вытолкнули в центр круга, под ошеломленные взгляды сотрудников экспедиции.
Ни один из них не мог поверить своим глазам.
РАСКОПКИ. Четверг, 20 июля 2006 года. 06.49
Пустыня Аль-Мудаввара, Иордания
Фаулер держался рукой за лоб. Он был в крови. Когда взорвался бензобак, его отбросило на землю, и он обо что-то ударился головой. Он попытался добраться до лагеря, всё еще сжимая в руке мобильный телефон. Сквозь туман в глазах и черный дым, которым заволокло всё вокруг, он разглядел двоих наемников, которые приблизились, нацелив на него оружие.
- Так это ты устроил взрыв, ублюдок!
- Гляди, у него мобильник в руке!
- Так вот что ты использовал, чтобы взорвать нас, да, козел?
Его стукнули прикладом по голове. Фаулер упал, но не почувствовал удары, сломавшие ему три ребра, потому что потерял сознание гораздо раньше.
- Это просто смешно! - крикнул Расселл, присоединяясь к толпе, окружившей бесчувственное тело Фаулера. Здесь была почти вся служба безопасности во главе с Деккером - Торрес, Альрик и Джексон - а также Айхберг, Хэнли и Паппас из гражданского персонала.
Между тем, Андреа с помощью Харель смогла наконец подняться на ноги и пробраться сквозь стену закопченных лиц, искаженных яростью.
- Нет, это совсем не смешно, сэр, - возразил Деккер, бросая на землю телефон Фаулера. - Он держал это в руках, когда мы застукали его рядом с топливным баком. Сканер показал, что сегодня утром он с кем-то связывался. Мы уже давно его подозревали. И сейчас, вместо того, чтобы идти завтракать, мы спрятались поблизости и наблюдали, что он будет делать. И вот вам пожалуйста!
- Но это всего лишь... - начала было Андреа, но тут Харель стиснула ее руку.
- Молчи, - прошептала она. - Ты ничем не сможешь ему помочь.
А ведь и в самом деле. Что я могу сказать? Что по этому телефону он держал связь с ЦРУ? Вот уж действительно, нашла способ его защитить, идиотка ты этакая!
- Это всего лишь телефон, - сказал Расселл. - Конечно, у нас в экспедиции такое запрещено, но всё же это еще не причина, чтобы обвинять этого человека.
- Само по себе, может быть, и не причина, сэр, - возразила Джексон. - Но посмотрите, что мы нашли у него в чемодане.
Джексон раскрыла чемодан и вытряхнула на землю его содержимое. Затем взяла в руки нижнюю часть корпуса. В чемодане обнаружилось потайное отделение - небольшой отсек, а в нем - небольшие плитки какого-то вещества, с виду похожего на марципан.
- Это Си-четыре, мистер Расселл, - сразу определил Деккер.
От этих слов у всех перехватило дыхание. Альрик дико закричал и, выхватив пистолет, бросился на Фаулера.
- Эта свинья убила моего брата! Позвольте мне пустить пулю в его сволочную башку! - потребовал громадный тевтонец, совершенно обезумев от ярости.
- Достаточно, - послышался сзади чей-то спокойный и властный голос.
Все расступились, и к бесчувственному телу священника приблизился Раймонд Кайн. Он наклонился над ним, держа руки за спиной - одна фигура в белом, другая в черном.
- Я узнаю причины, которые заставили этого человека всё это сделать. Но наше предприятие и так слишком задержалось, больше тянуть нельзя. Паппас, возвращайтесь к работе и снесите эту стену.
- Я не стану этого делать, мистер Кайн, пока не разберусь, что здесь происходит, - ответил археолог.
Брайан Хэнли и Томми Айхберг, скрестив на груди руки, встали рядом с Паппасом. Но Кайн даже не посмотрел в их сторону.
- Мистер Деккер? - обратился он к наемнику.
- Да, сэр? - отозвался тот.
- Пожалуйста, наведите здесь порядок. Время рассуждений закончилось.
- Эй, Джексон, - Деккер подал ей знак.
Наемница подняла свой М4 и направила его на троих бунтовщиков.
- Это что, шутка такая? - ворчливо поинтересовался Айхберг, созерцая в нескольких сантиметрах от своего толстого красного носа дуло автомата.
- Нет, красавчики, не шутка, - ответила Джексон, взводя курок, который издал угрожающий металлический скрежет. - А ну-ка, вперед, пока я не продырявила вам задницы.
Не обращая больше внимания на уходящих, Кайн повернулся к Док и Андреа.
- Что касается вас, дамы, то я был рад воспользоваться вашими услугами. Мистер Деккер доставит вас обеих на "Бегемот" в целости и сохранности.
- Что это вы говорите? - взвыла Андреа, которая, несмотря на трудности со слухом, прекрасно разобрала эту фразу. - Чертов сукин сын! Через несколько часов они вытащат Ковчег! Позвольте мне остаться до завтра. Вы просто обязаны.
- Как рыбак обязан своему червяку на крючке? Уберите ее. Ах да, и убедитесь, что она отправится назад в чем есть. Не разрешайте ей забрать жесткий диск с фотографиями, которые она здесь сделала.
Деккер отозвал Альрика в сторону и прошептал ему:
- Их повезешь ты.
- К черту! Я хочу остаться и заняться священником. Он убил моего брата, - ответил немец, глядя блуждающим взглядом с налитыми кровью глазами.
- Не волнуйся, успеешь вернуться, ничего с ним не сделается. Торрес передаст тебе его тепленьким. Так что выполняй приказ.
- Мать вашу, полковник. До Акабы не меньше трех часов, и три часа обратно, и это на максимальной скорости. Если Торрес хоть пальцем его тронет до моего возвращения, я от него живого места не оставлю.
- Послушай, Готтлиб. Ты вернешься через час.
- О чем вы говорите, сэр?
Деккер пристально на него посмотрел, раздраженный, что подчиненный так туго соображает. Его всегда утомляли слишком подробные объяснения.
- Смородина, Готтлиб. И сделай это быстро.
РАСКОПКИ. Четверг, 20 июля 2006 года. 07.14
Пустыня Аль-Мудаввара, Иордания
Сидя на заднем сиденье хаммера, Андреа зажмурилась, пытаясь защититься от пыли, летевшей в глаза. Когда взорвалась цистерна с горючим, в машине разбились боковые стекла, а лобовое стекло пошло трещинами, и хотя Альрик постарался заделать бреши при помощи клейкой ленты и пары камуфляжных футболок - иначе внедорожник стал бы просто неуправляемым - ему пришлось работать в спешке, а потому остались мелкие щели, сквозь которые внутрь просачивался песок. Док пожаловалась на это наемнику, но тот и внимания не обратил. Он сжимал руль обеими руками, пальцы побелели от напряжения. Три минуты назад он чудом не врезался в огромную дюну у выхода из каньона, и теперь давил на газ с такой силой, словно от этого зависела его жизнь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Контракт с Господом"
Книги похожие на "Контракт с Господом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хуан Гомес-Хурадо - Контракт с Господом"
Отзывы читателей о книге "Контракт с Господом", комментарии и мнения людей о произведении.