Эдвин Табб - Свежий паренёк
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свежий паренёк"
Описание и краткое содержание "Свежий паренёк" читать бесплатно онлайн.
Табб Эдвин
Свежий паренёк
Е. С. Табб
Свежий паренёк
Перевод с английского Александра Левина
Сэмми играл в бабки на Могильном Камне, когда появился вампир. Правда, вампир он был пока еще так себе, свежеиспеченный. Сэмми услышал его шаги, понял, с кем имеет дело, и решил, что парень не представляет опасности, задолго до того как тот, спотыкаясь, вышел к костру. Когда же он, наконец, доплелся, Сэмми даже не взглянул на него, сосредоточившись на игре.
Игрок Сэмми был по-настоящему сильный, практику имел достаточную, и мог по праву гордиться той сноровкой, с которой подбрасывал и ловил кости, щелкал их ногтем, придавая точно рассчитанное вращение. Заканчивая партию, он подбросил несколько костей высоко в воздух и с шиком поймал их на тыльную сторону широкой, как лопата, ладони.
- Неплохо, верно? - сказал Сэмми и снова щелкнул биткой. Костяшка подскочила вверх, ударилась о тыльную сторону ладони, отскочила, и Сэмми изящно поймал ее двумя пальцами.
- Что?..
Вампир, бледный, слегка очумевший молодой человек, был явно не в своей тарелке. Одет он был в брюки и вылинявшую рубашку цвета хаки, на ногах пара потрескавшихся заплесневелых ботинок.
- Что вы сказали? - растерянно повторил он.
- Я сказал "Неплохо, верно?" - спокойно ответил Сэмми, покатывая кости между ладонями. - Спорим, что ты так не сможешь!
- Я и не говорил, что могу, - пробурчал незнакомец, облизывая губы. Можно я тут с вами посижу?
- Валяй, - Сэмми показал рукой на место напротив, по ту сторону костра. - В компании веселей.
Сэмми снова катнул битку, молча глядя в огонь. Чужак сел и тоже уставился в огонь. Казалось, его что-то угнетало; дважды он открывал, было, рот, и оба раза в последний момент останавливался. Он украдкой поглядывал на Сэмми, но огонь был низок, света было мало, и разглядеть он ничего не мог так, какие-то бесформенные пятна.
- Послушайте, - сказал он наконец, - меня зовут Смит, Эдвард Смит. Я чего-то не в своей тарелке, потому что я тут... это...
Он замолчал, не зная, как продолжать.
- У всех свои тревоги, - равнодушно сказал Сэмми. - Что у тебя такого особенного могло случиться?
- Да вот случилось, - сказал Смит. - Вы только не удивляйтесь, но у меня такое полное ощущение, что вот я сплю, и все это мне снится. И вы, и костер этот...
Он опять замолчал.
- Ну-ну, продолжай, - сказал Сэмми. Он небрежно щелкнул битку ногтем так, что она угодила прямо в карман его потрепанного пиджака. - Почему же ты так решил?
- Ну, как же! - Смит нахмурился, сосредоточиваясь. - Я вот тут заболел недавно. А дядька мой, у какого я жил, принялся вопить как резаный, что я тут вот валяюсь, потому что работать не хочу, и что ему из-за меня придется нанимать работника. Ты, говорит, что ли, ему платить будешь? А знаешь, говорит, какие нынче цены на лекарства!.. И все про сбор урожая орал, а я едва не помер...
Смит глубоко вздохнул.
Сэмми кивнул, лениво ковыряя в зубах щепочкой.
- Давай-давай, я слушаю.
- Я такой больной был, - взволнованно продолжал Смит, - прям думал, помру. Хорошо, нашелся хоть какой доктор. Откуда только его дядька выкопал?! Наверно, самый дешевый во всей округе. Такой чудной... Пахло от него, как будто он только что из под дождя, как будто мокрый еще. А сам был сухой.
- Он пришел сразу после наступления темноты? - спросил Сэмми.
- Ну!.. А вы откуда знаете? - Смит удивленно замигал. - Вы его знаете, этого доктора?
- Я только предположил, - ответил Сэмми, снова принимаясь ковырять в зубах щепочкой. - И что было дальше?
- Не знаю, - Смит был действительно совершенно сбит с толку. - Может, они решили, что я отдал концы, и засунули меня в какую-то нору. Проснулся, как в могиле, ей богу!.. Не мог даже шевельнуться! Как будто сплю. Я орал не знаю сколько, но никто ко мне не пришел. - Он снова нахмурил брови. - И вот еще одно странно. Вылез я кое-как наверх, и места того узнать не могу. То ли меня увезли куда-то, то ли что... Фермы поблизости никакой нету, дороги нету, трава одна и кусты. Все какое-то не такое... - Он покачал головой, мрачно глядя в огонь. - Так что я либо сплю, либо тронулся.
- Может ты и тронулся, - сказал Сэмми, - спорить не стану, я тебя недостаточно хорошо знаю, чтобы об этом судить. Но то, что ты не спишь, это я тебе гарантирую.
- Да уж... - сказал Смит. Кажется, его не очень обрадовала мысль о том, что он тронулся. - Нет, не может быть. Все это дурацкий сон...
Сэмми снова не стал спорить. Он просто протянул руку и ласково ущипнул Смита за ляжку. Смит с воплем отскочил от костра, потирая ногу и хныча от боли.
- Ну что, все еще думаешь, что спишь? - любезно осведомился Сэмми.
- Нет, - испуганно сказал Смит, - но если я не сплю, значит я свихнулся. Как мой дядька Сайлэс говорил: санитар, покажите молодому человеку его койку!..
- Может, ты и сумасшедший, может, и молодой, но уж никак не человек, сказал Сэмми.
Смит резко вскинул голову.
- Как это "не человек"? Кто же я, по-вашему?!
- Вампир.
- Чего-о?..
- Вампир.
- Так это ты псих, а не я! - Смит от возмущения даже перестал потирать ляжку. - Детям рассказывай про вампиров!
Сэмми пожал плечами.
- Ладно, - сказал он, - не хочешь, не надо.
Смит размышлял довольно долго, потом, наконец, сказал:
- Ну, хорошо, если я вампир, то кто же тогда вы? - Он посмотрел вперед, и в глазах его сверкнуло торжество. - Ну?..
- Я вурдалак, - сказал Сэмми и, подбросив несколько сухих веток в костер, сощурился от пламени, ярко осветившего его лицо. - Посмотрел? Доволен?
Сэмми задумчиво цыкнул зубом, когда пламя вновь опало.
- Не знаю... - Смит был потрясен увиденным. - Или вы самый страшный мужчина из всех, кого я видел, или вы совсем не человек...
- Ну! - терпеливо подтвердил Сэмми. - Я вурдалак.
- Ни фига себе!.. - Смит потряс головой. - Просто поверить не могу...
Сэмми улегся на спину и закинул ногу на ногу. Но уши его непрестанно двигались: по лесу кто-то шел.
- Я не думаю, что вы меня обманываете, - говорил в это время Смит, Правда, я вам верю, только все это так странно!.. - Он тряс головой как ушибленный. - Да, очень странно. Вампир!.. - Смит на секунду умолк. - А вот вы мне еще объясните: я прошел, должно быть, несколько миль, и кроме вашего костра не видел и не слышал ни души. Даже собаки не лаяли. Где же все?
- Да где-то тут, - несколько туманно ответил Сэмми. Потом он уловил, что имел в виду Смит. - Ах, ты имеешь в виду людей! Они все там. - Он ткнул пальцем вниз, в поросшие травой бетонные плиты Могильного Камня. - На глубине что-то около мили.
- Все люди?
- Все, кто ушел. У нас, по крайней мере, так. Не знаю, конечно, как за океаном... - Он всмотрелся в лицо молодого человека. - А ты не знал что ли?
- Нет. - Смит быстро задышал всей грудью. - А что с ними случилось?
- Большой бэмс. - Сэмми состроил гримасу. - Та штука, про которую все знали, что она может случиться. Все говорили, что ее не хотят, а она взяла, да и произошла, когда меньше всего ждали. - Он в задумчивости сощурился. Ты хоть знаешь, когда тебя похоронили?
- Гм-м... Заболел я в шестидесятом, - сказал Смит, уклоняясь от прямого ответа. Мысль от том, что его "похоронили" еще не вполне прижилась в его голове. Сэмми сложил губы трубочкой, как бы беззвучно посвистывая.
- Ну, тогда все ясно. Ты про большой бэмс ничего не знаешь, он позже случился. Но уж бэмкнуло на славу! Тут они поработали, как следует! Не то, что твой прозектор.
- Какой еще "мой прозектор "? - озадаченно спросил Смит. - Прозектор, это кто покойников режет. Вы, может, не знали этого слова...
- Слушай, - резко ответил Сэмми, не скрывая своего раздражения, может, я и выгляжу несколько странновато на твой взгляд, но я не идиот. Я читаю на пятнадцати языках и говорю на двадцати двух. Я даже школу посещал когда-то. Но потом бросил.
- Почему?
- Это была медицинская школа, - коротко сказал Сэмми. - Что я там узнал очень хорошо, так это то, что случилось с тобой. Если бы в прозекторской получше делали вскрытие, ты бы действительно помер. И дальше тебе повезло: твой дядя, должно быть, поскупился, когда тебя хоронил. Заколоти он тебя в хороший дубовый гроб, да закопай поглубже, ты бы ни за что оттуда не вылез.
- Дядя Сайлэс всегда был скряга, - признал Смит. - К тому же, он все работы по дереву делал сам. Экономил.
Смит задумался. Потом сказал:
- Да, наверно, все так и было. Вот, значит, я кто теперь - вампир. - Он захихикал. - А чего, неплохо. Даже интересно.
Но тут новая мысль согнала улыбку с его лица.
- Скажите, вот вы, скажем, вурдалак, - сглотнув слюну, осторожно начал Смит. - А я, скажем, вампир. А вурдалаки, они к вампирам - как... Они вампиров... это...
- Не боись, Смит, у нас Джентльменское Соглашение, - сказал Сэмми. - Мы друг друга не трогаем.
- Ага, - Смит коснулся рукой лба, - ну слава Богу. А то я как-то засомневался, было...
Сэмми не отвечал, прислушиваясь к приближающимся шагам. Теперь услышал и Смит и тут же снова напрягся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свежий паренёк"
Книги похожие на "Свежий паренёк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдвин Табб - Свежий паренёк"
Отзывы читателей о книге "Свежий паренёк", комментарии и мнения людей о произведении.