Виссарион Белинский - Сорок одна повесть лучших иностранных писателей. Изданы Николаем Надеждиным
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сорок одна повесть лучших иностранных писателей. Изданы Николаем Надеждиным"
Описание и краткое содержание "Сорок одна повесть лучших иностранных писателей. Изданы Николаем Надеждиным" читать бесплатно онлайн.
«Целая библиотека повестей! Запас на целую зиму для иного семейства, погребенного в глуши провинции! В самом деле, есть чего почитать! Мы не боимся нисколько нарушить приличия и показаться нескромными, сказавши, что эти повести имеют достоинство: издатель «Телескопа» их только издал, а не сочинил…»
Виссарион Григорьевич Белинский
Сорок одна повесть лучших иностранных писателей. Изданы Николаем Надеждиным
Сорок одна повесть лучших иностранных писателей (Бальзака, Бальоль, Блюменбаха, доктора Гаррисона, Е. Гино, Гофмана, А. Дюма, Ж. Жанена, Вашингтона Ирвинга, Кинда, Крузе, И. Люка, Сентина, Тика, Цшокке, Ф. Шаля и других). Изданы Николаем Надеждиным. Москва. В типографии Н. Степанова. 1836. В двенадцати частях: I – 287; II – 261; III – 259; IV – 287; V – 275; VI – 276; VII – 262; VIII – 263; IX – 227; X – 246; XI – 251; XII – 236. (12).[1]
Целая библиотека повестей! Запас на целую зиму для иного семейства, погребенного в глуши провинции! В самом деле, есть чего почитать! Мы не боимся нисколько нарушить приличия и показаться нескромными, сказавши, что эти повести имеют достоинство: издатель «Телескопа» их только издал, а не сочинил. Ему принадлежит выбор, а хороший выбор для человека образованного не большая заслуга. Другое дело достоинство перевода: но и здесь ответственность лежит не на издателе, потому что повести переводились разными лицами, а им самим переведены только немногие. Все эти повести были помещены в «Телескопе» и частик» в других журналах; иные были переведены с старанием, другие наскоро, отчего и достоинство перевода не равно: между переводами превосходными (к которым можно отнести «Вендетту» и «Завещание дилетанта»),[2] есть и посредственные. Как бы то ни было, это издание есть хороший подарок для любителей чтения.
Комментарии
1
«Молва» 1836, ч. XII, № 6 (ценз. разр. 17/IV), стр. 158–159. Подпись – см. примеч. (В. Б.).
2
«Мщение (La Vendetta), эпизод из летописей современной жизни» – с франц. перевел Н. П.-ъ – была напечатана в «Телескопе» 1831, ч. II, №№ 5–8. «Завещание дилетанта. Повесть из XVI столетия» Россе Сент-Илера была напечатана в «Телескопе» 1834, ч. XXII, №№ 27, 30, 31.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сорок одна повесть лучших иностранных писателей. Изданы Николаем Надеждиным"
Книги похожие на "Сорок одна повесть лучших иностранных писателей. Изданы Николаем Надеждиным" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виссарион Белинский - Сорок одна повесть лучших иностранных писателей. Изданы Николаем Надеждиным"
Отзывы читателей о книге "Сорок одна повесть лучших иностранных писателей. Изданы Николаем Надеждиным", комментарии и мнения людей о произведении.